Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iets andere manier » (Néerlandais → Allemand) :

« De fout van een magistraat waarvoor de Staat op basis van de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek aansprakelijk kan zijn bestaat in de regel in een gedraging die, ofwel neerkomt op een verkeerd optreden dat moet worden beoordeeld naar de maatstaf van een normaal zorgvuldig en omzichtig magistraat, die in dezelfde omstandigheden verkeert, ofwel, behoudens onoverkomelijke dwaling of enige andere rechtvaardigingsgrond, een schending inhoudt van een nationaalrechtelijke norm of van een internationaal verdrag met rechtstreekse werking in de interne rechtsorde, waarbij de magistraat verplicht is n ...[+++]

« Da der Fehler des Magistrats, der auf der Grundlage der Artikel 1382 und 1383 des Zivilgesetzbuches zur Haftung des Staates führen kann, in der Regel in einem Verhalten bestehen kann, das entweder als ein falsches Auftreten auszulegen ist, das nach dem Kriterium des normal sorgfältigen und vorsichtigen Magistrats, der sich in denselben Umständen befindet, zu beurteilen ist, oder, vorbehaltlich eines unüberwindlichen Irrtums oder eines anderen Rechtfertigungsgrundes, gegen eine Norm des nationalen Rechts oder eines internationalen Ve ...[+++]


Naast Cuba vormt ook Noord-Korea zo'n bolwerk, en op een iets andere manier, maar vaak even wreed, ook China.

Auch Nordkorea ist eine solche Bastion, während sich das Regime in China etwas anders – oft aber gleichermaßen grausam – darstellt.


Naast Cuba vormt ook Noord-Korea zo'n bolwerk, en op een iets andere manier, maar vaak even wreed, ook China.

Auch Nordkorea ist eine solche Bastion, während sich das Regime in China etwas anders – oft aber gleichermaßen grausam – darstellt.


Ik maak mij ook zorgen – en dat sluit aan bij wat mevrouw Lucas op een iets andere manier heeft geformuleerd – over de vraag hoe er in de GPA en de toepassing ervan rekening wordt gehouden met kwesties die niets met de handel te maken hebben. Ik denk daarbij aan het milieu, de mensenrechten en de rechten van werknemers.

Zudem mache ich mir Sorgen, und dies hat Frau Lucas schon auf etwas andere Weise angesprochen, wie Fragen außerhalb des Handels oder Fragen wie Umweltschutz, Menschenrechte und Arbeitsrechte im GPA und bei seiner Anwendung berücksichtigt werden.


Ján Figeľ, lid van de Commissie (SK) Ik wil alle deelnemers aan het debat bedanken, dat op een iets andere manier, in opeenvolgende fasen, zal worden voortgezet, met name waar het gaat om de uitvoering van het programma.

Ján Figeľ, Mitglied der Kommission (SK) Ich möchte allen danken, die zu der Debatte beigetragen haben, die, in etwas anderer Weise, in späteren Phasen fortgesetzt werden wird, insbesondere wenn es um die Implementierung des Programms geht.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil hetzelfde onderwerp aan de orde stellen als onze collega Sifunakis zojuist heeft gedaan, maar dan op een iets andere manier.

– (FR) Herr Präsident! Ich werde mich zu demselben Thema äußern wie soeben Herr Sifunakis, wenn auch in einem etwas anderen Sinne.




D'autres ont cherché : verplicht is niets     enige andere     bepaalde manier     iets andere manier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iets andere manier' ->

Date index: 2024-10-18
w