Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere deelnemingen

Traduction de «iets anders bestaat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
andere deelnemingen; deelnemingen in ondernemingen waarmee een deelnemingsverhouding bestaat

andere Beteiligungen


andere deelnemingen | deelnemingen in ondernemingen waarmee een deelnemingsverhouding bestaat

Beteiligungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« De fout van een magistraat waarvoor de Staat op basis van de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek aansprakelijk kan zijn bestaat in de regel in een gedraging die, ofwel neerkomt op een verkeerd optreden dat moet worden beoordeeld naar de maatstaf van een normaal zorgvuldig en omzichtig magistraat, die in dezelfde omstandigheden verkeert, ofwel, behoudens onoverkomelijke dwaling of enige andere rechtvaardigingsgrond, een schending inhoudt van een nationaalrechtelijke norm of van een internationaal verdrag met rechtstreek ...[+++]

« Da der Fehler des Magistrats, der auf der Grundlage der Artikel 1382 und 1383 des Zivilgesetzbuches zur Haftung des Staates führen kann, in der Regel in einem Verhalten bestehen kann, das entweder als ein falsches Auftreten auszulegen ist, das nach dem Kriterium des normal sorgfältigen und vorsichtigen Magistrats, der sich in denselben Umständen befindet, zu beurteilen ist, oder, vorbehaltlich eines unüberwindlichen Irrtums oder eines anderen Rechtfertigungsgrundes, gegen eine Norm des nationalen Rechts oder eines internationalen Ve ...[+++]


Er bestaat een beroemd voorbeeld op Facebook, een van de sociale netwerken – een nieuw middel dat in de wetgeving niet wordt behandeld – waar groepen mensen melding maken van een vermeend gebrek of iets anders in een product.

Werbung kann nicht als solche erkennbar sein. Es gibt ein bekanntes Beispiel auf Facebook, einem der sozialen Netzwerke – einem neuen Werbemittel, das nicht von den Rechtsvorschriften erfasst wird –, wo zahlreiche Personen von einem angeblichen Fehler oder sonstigem Mangel in einem Produkt berichten.


Goed, we hebben het over iets anders als het gaat om een stel dat rustig hun leven wil leiden en verder om niets vraagt, vergelijkbaar met een koppel dat bestaat uit een man en een vrouw – waaruit, indien mogelijk, kinderen voortkomen aangezien Europa verder blijft vergrijzen.

Wenn ein Paar beisammen sein möchte, sein Leben gemeinsam friedlich führen möchte und nicht nach mehr verlangt, genauso wie ein Paar, das aus Mann und Frau besteht und womöglich auch Kinder hat, zumal die Überalterung Europas auch fortschreitet, dann ist das etwas anderes.


De verwijzende rechter, die zich aansluit bij die interpretatie, stelt vast dat artikel 1153 van het Burgerlijk Wetboek eraan in de weg staat dat de in B.4 beschreven oplossing wordt uitgebreid tot de verbintenissen « die alleen betrekking hebben op het betalen van een bepaalde geldsom », vermits voor die verbintenissen « de schadevergoeding wegens vertraging in de uitvoering nooit in iets anders bestaat dan in de wettelijke interest, behoudens de bij de wet gestelde uitzonderingen ».

Der vorlegende Richter, der sich dieser Auslegung anschliesst, stellt fest, dass Artikel 1153 des Zivilgesetzbuches der Erweiterung der in B.4 beschriebenen Lösung auf Verpflichtungen, « die sich nur auf die Zahlung eines bestimmten Geldbetrags beziehen », im Wege stehe, weil für diese Verpflichtungen « die Entschädigung wegen verzögerter Durchführung in nichts anderem als dem gesetzlichen Zinssatz » besteht, « vorbehaltlich gesetzlich festgelegter Ausnahmen ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schendt artikel 61, § 7, vierde lid, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het voor het RIZIV afwijkt van de regel voorzien in artikel 1153 B.W. dat schadevergoeding wegens vertraging in de uitvoering nooit in iets anders bestaat dan de wettelijke intrest ?

Verstösst Artikel 61 § 7 Absatz 4 des koordinierten Gesetzes vom 14. Juli 1994 über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er für das LIKIV von der in Artikel 1153 des Zivilgesetzbuches festgelegten Regel, der zufolge eine Entschädigung wegen verzögerter Durchführung in nichts anderem als dem gesetzlichen Zinssatz besteht, abweicht?


Het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie zou zijn geschonden, doordat de in het geding zijnde bepaling, enerzijds, voor het RIZIV afwijkt van de regel dat schadevergoeding wegens vertraging in de uitvoering nooit in iets anders bestaat dan de wettelijke interest (eerste vraag) en, anderzijds, de rechter niet toestaat de verwijlintrest van 12 pct. te matigen (derde vraag).

Es werde gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung verstossen, da die beanstandete Bestimmung einerseits für das LIKIV von der Regel abweiche, dass die Entschädigung wegen verzögerter Durchführung nie etwas anderes darstellt als die gesetzlichen Zinsen (erste Frage) und andererseits es dem Richter nicht erlaubt, die Verzugszinsen von 12 Prozent zu senken (dritte Frage).


30. benadrukt dat de ervaring met EU-operaties heeft geleerd dat een permanente planning- en commandocapaciteit voor EU-operaties de doelmatigheid en de geloofwaardigheid van de EU-operaties zou verhogen; herinnert eraan dat, gezien de civiel-militaire focus van de EU, een dergelijke structuur geen overlapping zou betekenen van iets wat elders al bestaat; herinnert er voorts aan dat het NAVO-hoofdkwartier primair bedoeld is voor militaire planning, terwijl de EU expertise bezit op het gebied van planning en uitvoering van civiele, militaire en civiel-militaire operaties die geen andere ...[+++]

30. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Erfahrung bei Operationen der Europäischen Union gezeigt hat, dass eine dauerhafte Planungs- und Befehlskapazität für EU-Operationen die Wirksamkeit und die Glaubwürdigkeit der Operationen der Europäischen Union steigern würde; weist erneut darauf hin, dass eine solche Struktur angesichts des doppelten zivilen und militärischen Engagements der Europäischen Union nicht die Wiederholung einer Struktur wäre, die andernorts bereits existiert; weist ferner darauf hin, dass das Hauptquartier der NATO hauptsächlich der militärischen Planung dient, wohingegen die Europäische Union Erfahrung bei der Planung und Durchführung sowohl ziviler als auch militärischer und zivil/militärischer Operationen besitzt ...[+++] die kein anderer globaler Akteur derzeit erfolgreich durchführen kann;


Schendt artikel 61, § 7, vierde lid, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het voor het RIZIV afwijkt van de regel voorzien in artikel 1153 B.W. dat schadevergoeding wegens vertraging in de uitvoering nooit in iets anders bestaat dan de wettelijke intrest ?

Verstösst Artikel 61 § 7 Absatz 4 des koordinierten Gesetzes vom 14. Juli 1994 über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er für das LIKIV von der in Artikel 1153 des Zivilgesetzbuches festgelegten Regel, der zufolge eine Entschädigung wegen verzögerter Durchführung in nichts anderem als dem gesetzlichen Zinssatz besteht, abweicht?


Het verstrekken van gevoelige gegevens aan de opsporingsdiensten en onderzoeksorganen van andere lidstaten in gevallen waarin het vermoeden bestaat dat bepaalde individuen deel uitmaken van criminele groepen, is natuurlijk iets heel anders.

Etwas ganz anderes ist es, Spezialdiensten und Ermittlungsorganen der Mitgliedstaaten sensible Daten in Fällen zugänglich zu machen, in denen bestimmte Personen einer kriminellen Vereinigung angehören könnten.


Dan bestaat er dus geen enkel probleem, noch met de herkomst noch met iets anders. Het gaat hier veeleer om de industriële verwerking van gehakt, om de productie van hamburgers en dergelijke, en dat is tegenwoordig een continu industrieel proces.

Hier geht es vielmehr um die industrielle Verarbeitung von Hackfleisch, um die Burger-Produktion und ähnliche Produkte, und das ist heute ein kontinuierlicher industrieller Prozeß.




D'autres ont cherché : andere deelnemingen     iets anders bestaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iets anders bestaat' ->

Date index: 2024-03-22
w