Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architecturaal geheel
De invloed van veranderingen in het klimaat
De uitwerking
Geheel
Geheel of ten dele
Geheel van bewerkingen
Haalbaarheidsonderzoek uitvoeren
Het effect
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Met betrekking tot de opbouw van een geheel
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Onderzoek doen naar haalbaarheid
Onderzoek uitvoeren
Onderzoeken of iets haalbaar is
Structureel
Wetten in hun geheel

Vertaling van "iets geheel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de invloed van veranderingen in het klimaat | de uitwerking (van iets) op het klimaat | het effect (van iets) op het klimaat

Klimawirkung


mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | Nachhaltigkeit | Umweltverträglichkeit


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

Recyclingpotential




structureel | met betrekking tot de opbouw van een geheel

strukturell










onderzoek uitvoeren | onderzoeken of iets haalbaar is | haalbaarheidsonderzoek uitvoeren | onderzoek doen naar haalbaarheid

Machbarkeitsstudie durchführen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En iets geheel nieuws. Het gaat er niet in de eerste plaats om sancties op te leggen: het gaat erom correct aan te geven wat de risico's zijn en vast te stellen of ze de schuld van het betrokken land zijn dan wel van buiten komen. En dan gaat het erom op tijd juiste én uitvoerbare correcties voor te stellen.

Anstatt nur Strafen zu verhängen, ist es wichtig, die Risiken kompetent zu identifizieren, herauszufinden, ob das Land selbst für sie verantwortlich ist oder ob sie das Ergebnis äußerer Auswirkungen sind, und richtige, zeitnahe und praktische Empfehlungen auszusprechen.


Als er iets geheel nieuws op het spel staat, moet het, zonder de mededingingsregels geweld aan te doen, mogelijk zijn om in onderling overleg diverse soorten deskundigheid bijeen te brengen en vooral kleinere ondernemingen mee te krijgen.

Soll etwas völlig Neues geschaffen werden können, muss es ungeachtet der Ausschreibungsvorschriften möglich sein, auf dem Verhandlungsweg verschiedene Kompetenzen zusammenzubringen und insbesondere die Beteiligung kleiner Unternehmen zu ermöglichen;


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, het verheugt mij zeer dat van alle kanten in dit Parlement, ook door de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten), waartoe eveneens de heren Sarkozy en Berlusconi behoren, duidelijk is gemaakt dat er geen nieuwe regels nodig zijn, dat het niet noodzakelijk is om de Schengenovereenkomst te wijzigen, maar dat er iets geheel anders nodig is, namelijk een waarachtig gemeenschappelijk migratie- en asielbeleid.

- Frau Präsidentin! Ich bin froh, dass hier in diesem Hause von allen Seiten, auch von Seiten der Europäischen Volkspartei, der ja Sarkozy und Berlusconi angehören, klar gemacht wurde, dass wir keine neuen Regeln brauchen, dass es nicht notwendig ist, das Schengen-Übereinkommen abzuändern, sondern dass wir etwas anderes brauchen, nämlich eine gemeinsame Migrations- und Asylpolitik, die diesen Namen auch verdient.


Iedere passagier, in het lucht- of het wegvervoer, moet zijn rechten kennen, vooral omdat hij voor een bepaalde dienst betaalt en soms iets geheel anders krijgt.

Jeder Passagier, ob im Flug- oder Straßenverkehr, muss seine Rechte kennen, insbesondere in Situationen, in denen er für eine bestimmte Dienstleistung bezahlt und manchmal etwas ganz anderes erhält.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is heel normaal en het viel ook te verwachten dat er een zekere angst bestaat, maar als we iets geheel nieuws proberen kunnen we niet op voorhand alle vragen beantwoorden en alle angsten wegnemen.

Es ist vollkommen natürlich und es war auch zu erwarten, dass Ängste bestehen würden, aber wir probieren hier etwas völlig Neues aus, und wir können nicht schon im Voraus alle Fragen beantworten und alle Ängste zerstreuen.


Wij waren van begin af aan tegen “green field”-investeringen om iets geheel nieuws op te zetten. In plaats daarvan wilden we een nieuwe aanpak ontwikkelen voor het stimuleren, organiseren motiveren en mobiliseren van middelen en partners teneinde van innovatie in Europa een succesvoller proces te maken.

Wir haben nie den völligen Neuaufbau „auf der grünen Wiese“ propagiert, um etwas Neues zu schaffen. Vielmehr wollten wir ein neues Konzept dafür entwickeln, wie man Ressourcen und Partner fördern, organisieren, motivieren und mobilisieren kann, um der Innovation in Europa zum Erfolg zu verhelfen.


Conform C-392/96 (Commissie/Ierland) moet deze lijn worden gevolgd om het toepassen van salamitactieken te voorkomen (d.w.z. het omzeilen van de maatregelen die op grond van de m.e.r.-richtlijn verplicht zijn, nl. door te kijken naar de afzonderlijke onderdelen van een project en niet naar het project als geheel, of door projectdrempels te hanteren die net iets onder die van de m.e.r.-richtlijn liggen).

Ausgehend von der Rechtssache C-392/96 Kommission / Irland sollte so verfahren werden, um eine Salamitaktik zu verhindern (d. h. Umgehung der in der UVP-Richtlinie vorgeschriebenen Maßnahmen durch Prüfung einzelner Projektbestandteile statt des Gesamtprojekts oder Festlegung von Schwellenwerten, die etwas niedriger sind als in der UVP-Richtlinie).


Velen zijn van mening dat het vermogen tot innovatie beter tot uiting komt in hightechsectoren. De hoogtechnologische werkgelegenheid in een beperkt aantal sectoren [13] vertegenwoordigt naar schatting iets meer dan 11% van de totale werkgelegenheid in de EU-15. West-Duitsland kan bogen op acht van de tien regio's met het hoogste aandeel (allemaal meer dan 18%), terwijl het aandeel van Duitsland als geheel 14% is (kaart 8c: werkgelegenheid in de hightechsectoren, 2001).

Häufig wird davon ausgegangen, dass die High-Tech-Sektoren ein besseres Maß für Innovationsfähigkeit sind. Beschäftigung im Bereich der Hochtechnologie in einer limitierten Anzahl von Sektoren [13] beträgt nach Schätzungen lediglich etwas mehr als 11% der Gesamtbeschäftigung der EU-15. Westdeutschland stellt 8 der 10 Regionen mit dem höchsten Anteil (alle über 18%), und für die Deutschland als ganzem beträgt der Anteil 14% (Karte8 - Hochtechnologie - Beschäftigung und Patente).


Voor de oudere leeftijdsgroep (55-64 jaar) lag het werkgelegenheidspercentage voor de EU in haar geheel op iets meer dan 40%, waarbij België het laagste percentage noteerde (net onder de 27%) en Zweden het hoogste (68%).

In der Altersgruppe der 55- bis 64-Jährigen betrug die Erwerbsquote für die EU insgesamt reichlich 40 %, wobei Belgien das Schlusslicht bildete (knapp 27 %) und Schweden das höchste Ergebnis erzielte (68 %).


2. De overdracht van een onderneming in haar geheel houdt in dat ook het Gemeenschapsmerk overgaat, tenzij krachtens de op de overdracht toepasselijke wetgeving iets anders overeengekomen is of duidelijk uit de omstandigheden blijkt.

(2) Die Übertragung des Unternehmens in seiner Gesamtheit erfasst die Gemeinschaftsmarke, es sei denn, daß in Übereinstimmung mit dem auf die Übertragung anwendbaren Recht etwas anderes vereinbart ist oder eindeutig aus den Umständen hervorgeht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iets geheel' ->

Date index: 2022-10-11
w