Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Degene die rekening moet doen
Haalbaarheidsonderzoek uitvoeren
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Onderzoek doen naar haalbaarheid
Onderzoek uitvoeren
Onderzoeken of iets haalbaar is
Onderzoekscommissie Panama Papers
Onthoudingsverplichting
PANA-commissie
Rekeningdoende persoon
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen

Vertaling van "iets moet doen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


degene die rekening moet doen | rekeningdoende persoon

Rechnungsleger


Enquêtecommissie die onderzoek moet doen naar vermeende inbreuken op en gevallen van wanbeheer bij de toepassing van het Unierecht met betrekking tot witwaspraktijken, belastingontwijking en belastingontduiking | Enquêtecommissie witwaspraktijken, belastingontwijking en belastingontduiking | onderzoekscommissie Panama Papers | PANA-commissie

“Panama-Papers”-Untersuchungsausschuss | Untersuchungsausschuss zu Geldwäsche, Steuervermeidung und Steuerhinterziehung | Untersuchungsausschuss zur Prüfung von behaupteten Verstößen gegen das Unionsrecht und Missständen bei der Anwendung desselben im Zusammenhang mit Geldwäsche, Steuervermeidung und Steuerhinterziehung


boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

negative Verpflichtung | Unterlassungspflicht


onderzoek uitvoeren | onderzoeken of iets haalbaar is | haalbaarheidsonderzoek uitvoeren | onderzoek doen naar haalbaarheid

Machbarkeitsstudie durchführen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de resolutie van het Europees Parlement van 4 februari 2014 over het actieplan voor een concurrerende en duurzame staalindustrie in Europa wordt reeds onderstreept dat de Commissie op concretere en gedetailleerdere wijze iets moet doen aan het weglekken van koolstof.

In seiner Entschließung vom 4. Februar 2014 zu dem Aktionsplan für eine wettbewerbsfähige und nachhaltige Stahlindustrie in Europa hat das Europäische Parlament bereits hervorgehoben, „dass die Kommission die Verlagerung von CO2-Emissionsquellen konkreter und detaillierter angehen sollte“.


Zijn advocaat moet een notaris en een juridisch vertaler vinden en uitzoeken wat hij moet doen voordat hij iets in het kadaster mag opzoeken.

Sein Anwalt muss einen Notar und einen Fachübersetzer für juristische Texte finden und das Verfahren für eine Grundbuchabfrage in Erfahrung bringen.


c) de bestaande infrastructuur door te lichten en in kaart te brengen om na te gaan waar iets moet worden gedaan om de vooruitgang op het gebied van nanotechnologie sneller te doen verlopen, in het bijzonder voor het interdisciplinair OO.

(c) die derzeitige Infrastruktur zu prüfen und zu kartieren, um den dringendsten Bedarf zu ermitteln und die Fortschritte in der Nanotechnologie zu beschleunigen, insbesondere in der interdisziplinären FuE.


Effectieve maatregelen om iets te doen aan de klimaatverandering zijn dringend nodig en de EU moet het voorbeeld blijven geven en bovenal streven naar zo breed mogelijke internationale actie.

Wirksame Maßnahmen für den Klimaschutz sind dringend geboten. Die EU muss hier weiter mit gutem Vorbild vorangehen und vor allem auf möglichst umfassende internationale Maßnahmen hinarbeiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die zou kunnen helpen om iets te doen aan de bestaande verschillen ten aanzien van de afbakening van de projecten die onder de richtlijn vallen, de vaststelling en toepassing van drempelwaarden en beoordelingscriteria, de manier waarop het scopingproces wordt uitgevoerd, de relatie tussen de effecten van verschillende projecten (cumulatief effect, salamitactieken), de manier waarop risico's in de rapportages aan de orde komen, en het soort gegevens dat moet worden bijgehouden.

Damit können Unstimmigkeiten behoben werden, über die im Zusammenhang mit der Definition von Projekten berichtet wurde, die den Bestimmungen der Richtlinie unterliegen. Das gilt auch für die Festlegung und Anwendung von Schwellenwerten und Screening-Kriterien, die Modalitäten der Durchführung des Scoping, das Verhältnis zwischen den Auswirkungen verschiedener Projekte (Kumulierung, Salamitaktik), die Behandlung von Risiken in Prüfungen und die Art der Angaben, die in Überwachungssystemen erfasst werden sollten.


Ook moet de EU derde landen aansporen om iets te doen aan het vraagstuk van de staatlozen, een zeer kwetsbare groep, door maatregelen te nemen die de staatloosheid terugdringen.

Außerdem sollte die EU Nicht-EU-Länder ermutigen, sich mit der Problematik der Staatenlosen, die eine besonders schutzbedürftige Gruppe darstellen, auseinanderzusetzen und etwas gegen die Staatenlosigkeit zu unternehmen.


93. onderstreept dat Europa - in de wetenschap dat 2015 het internationaal jaar van bodems is -prioriteit moet toekennen aan de bescherming van haar landbouwgrond en iets moet doen aan het verschijnsel van landroof, dat wereldwijd tot veel bezorgdheid leidt en in het belang van de landbouwers, de bodems en het milieu moet worden aangepakt;

93. betont, dass Europa, nachdem 2015 das internationale Jahr des Bodens ist, dem Schutz seiner Agrarflächen Vorrang geben und gegen das Problem der Jagd nach Agrarland vorgehen muss – eine Angelegenheit von weltweit entscheidender Bedeutung für den Schutz der Landwirte, der Böden und der Umwelt;


Wij zijn van mening dat de Raad ook iets moet doen met het oog op de toekomst, om te voorkomen dat ook andere landen verzeild raken in dezelfde storm als Griekenland.

Wir sind der Ansicht, dass der Rat in Zukunft auch dahingehend tätig werden sollte, sodass wir keine weiteren Länder erleben, die in den gleichen Schlamassel wie Griechenland geraten.


78. herinnert eraan dat ver van de directe Europese buren het Kasjmirconflict tussen de atoomstaten India en Pakistan nog altijd een van de grootste veiligheidsrisico's vormt, waaraan de EU iets moet doen; herhaalt dat krachtens de gedragscode van de EU inzake wapenexport geen militair materieel aan een land in deze regio mag worden geleverd;

78. erinnert daran, dass jenseits der unmittelbaren europäischen Nachbarschaft der Kaschmir-Konflikt zwischen den Nuklearstaaten Indien und Pakistan weiterhin eines der brennendsten Sicherheitsrisiken darstellt, denen sich die Union stellen muss; wiederholt, dass gemäß dem Verhaltenskodex der Europäischen Union für Waffenausfuhren keines der Länder dieser Region militärisches Material geliefert werden sollte;


76. herinnert eraan dat ver van de directe Europese buren het Kasjmirconflict tussen de atoomstaten India en Pakistan nog altijd een van de grootste veiligheidsrisico's vormt, waaraan de EU iets moet doen; herhaalt dat krachtens de gedragscode van de EU inzake wapenexport geen militair materieel aan een land in deze regio mag worden geleverd;

76. erinnert daran, dass jenseits der unmittelbaren europäischen Nachbarschaft der Kaschmir-Konflikt zwischen den Nuklearstaaten Indien und Pakistan weiterhin eines der brennendsten Sicherheitsrisiken darstellt, denen sich die EU stellen muss; wiederholt, dass gemäß dem Verhaltenskodex der EU zu Waffenexporten in keines der Länder dieser Region militärisches Material geliefert werden sollte;


w