Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als sommelier werken
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
De invloed van veranderingen in het klimaat
De uitwerking
Drankenkaart aanbieden
Gasten iets te drinken aanbieden
Haalbaarheidsonderzoek uitvoeren
Het effect
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Onderzoek doen naar haalbaarheid
Onderzoek uitvoeren
Onderzoeken of iets haalbaar is
Wijnkaart aanbieden

Traduction de «iets te vieren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de invloed van veranderingen in het klimaat | de uitwerking (van iets) op het klimaat | het effect (van iets) op het klimaat

Klimawirkung


mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | Nachhaltigkeit | Umweltverträglichkeit


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

Recyclingpotential


onderzoek uitvoeren | onderzoeken of iets haalbaar is | haalbaarheidsonderzoek uitvoeren | onderzoek doen naar haalbaarheid

Machbarkeitsstudie durchführen


gasten iets te drinken aanbieden | wijnkaart aanbieden | als sommelier werken | drankenkaart aanbieden

die Getränkekarte präsentieren | Gäste über die Getränkeauswahl informieren | die Getränkekarte vorstellen | Gäste über Getränke auf der Karte informieren


boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Geachte collega's, we zullen pas echt iets te vieren hebben als mensen in plaats van in ontwortelde plattelandsgetto's in nieuw opgezette sociale coöperaties kunnen werken en bij thuiskomst tegen hun kinderen kunnen zeggen dat ze moeten studeren en hun best moeten doen omdat ze alles kunnen worden wat ze maar willen.

Liebe Kollegen, wir werden wirklich Grund zum Feiern haben, wenn, anstelle ländlicher Gettos, Menschen, die in neu gegründeten sozialen Genossenschaften arbeiten, nach der Rückkehr in ihre neuen Wohnungen ihren Kindern sagen, dass sie lernen und sich anstrengen sollen, weil sie alles werden können, was sie wollen.


– (HU) Ik vind dat we vandaag eigenlijk iets te vieren hebben.

– (HU) Ich glaube, dass wir heute tatsächlich feiern sollten.


Dames en heren, wanneer de ‘Titanic’ van de wereldeconomie zinkt, mogen we niet van het orkest vragen dat ze doorspelen, en al helemaal niet om iets te vieren.

Wenn die Weltwirtschaft wie die Titanic sinkt, verehrte Damen und Herren, können wir das Orchester nicht bitten, einfach weiterzuspielen, und die Feier geht sicherlich zu Ende.


U staat op het punt om iets te vieren wat niets te maken heeft met hetgeen Spinelli voor ogen stond. Morgen geeft u uw goedkeuring aan een Europa van nationale staten, een Europa dat is samengesteld uit landen met verschillende politieke karakters, van sociaal-democratisch tot gaullistisch.

Sie feiern etwas, was nichts mit dem Entwurf von Altiero Spinelli zu tun hat; morgen werden Sie das halb sozialdemokratische, halb gaullistische Europa der Vaterländer absegnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U staat op het punt om iets te vieren wat niets te maken heeft met hetgeen Spinelli voor ogen stond. Morgen geeft u uw goedkeuring aan een Europa van nationale staten, een Europa dat is samengesteld uit landen met verschillende politieke karakters, van sociaal-democratisch tot gaullistisch.

Sie feiern etwas, was nichts mit dem Entwurf von Altiero Spinelli zu tun hat; morgen werden Sie das halb sozialdemokratische, halb gaullistische Europa der Vaterländer absegnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iets te vieren' ->

Date index: 2022-05-31
w