Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iets voor hun eigen vrouwen doen » (Néerlandais → Allemand) :

In de zaken nrs. 6233 en 6247 voegen de verzoekende partijen daaraan toe dat de bestreden bepalingen een onverantwoord verschil in behandeling zouden doen ontstaan tussen de gemeenten die ervoor kiezen zelf bepaalde opdrachten van algemeen belang uit te voeren, inclusief in hun eigen bedrijven, en diegene die ervoor kiezen zich te verenigen om een opdracht aan een intercommunale toe te vertrouwen ...[+++]

In den Rechtssachen Nrn. 6233 und 6247 fügen die klagenden Parteien hinzu, dass durch die angefochtenen Bestimmungen ein ungerechtfertigter Behandlungsunterschied zwischen den Gemeinden, die sich dafür entschieden, selbst gewisse Aufträge allgemeinen Interesses auszuführen, auch in ihren Regiebetrieben, und denjenigen, die sich dafür entschieden, sich zu vereinigen, um einer Interkommunalen einen Auftrag zu erteilen, eingeführt werde.


Het is ook in ons beider belang om iets te doen aan de "schaduwzijde van mondialisering", om de grensoverschrijdende misdaad (waaronder de handel in vrouwen en kinderen, het smokkelen van illegale migranten, de handel in drugs en het witwassen van geld) en het terrorisme te bestrijden, en de strijd aan te gaan tegen de armoede en epidemieën in de wereld.

Es liegt ferner in beiderseitigem Interesse, die "hässlichen Seiten der Globalisierung" zu bekämpfen: transnationale Kriminalität (einschließlich Frauen- und Kinderhandel, illegale Einschleusung von Migranten, illegaler Handel mit Betäubungsmitteln und Geldwäsche) und transnationaler Terrorismus sowie die Eindämmung globaler Bedrohungen wie Armut und Epidemien.


De Commissie heeft ook stappen gezet om iets te doen aan de bevoordeling in het belastingstelsel van vreemd vermogen tegenover eigen vermogen, in het kader van haar voorstel van oktober 2016 voor een gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting (CCCTB).

Auch hat die Kommission im Rahmen ihres Vorschlags für eine gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage (GKKB) vom Oktober 2016 Maßnahmen ergriffen, um die im Vergleich zu Beteiligungskapital bestehende Verschuldungsfreundlichkeit des Steuersystems anzugehen.


Het lijkt me echter ook belangrijk – en dat is ook al gezegd – dat de Roma zelf ook een grotere verantwoordelijkheid dragen en iets voor hun eigen vrouwen doen. We moeten vooral de meervoudige discriminatie aanpakken. Een hoofdpunt, waaraan ik heel veel waarde hecht, en dat ook hier telkens weer is genoemd, is onderwijs en opleiding; Roma-vrouwen krijgen de mogelijkheid om te breken met een traditie die in bepaalde opzichten problematisch is en waarin zij niet altijd de kans krijgen om hun eigen weg te gaan, waardoor zij in de toekomst kunnen profiteren van gelijke kansen onder normale omstandigheden.

Wir müssen uns der mehrfachen Diskriminierung ganz besonders widmen, und eine Frage, die mir auch wesentlich erschien und die hier auch immer wieder erwähnt wurde, ist die Frage der Bildung und Ausbildung; es ist die Möglichkeit gegeben, dass Roma-Frauen eben aus dieser Tradition, die zum Teil eine schwierige ist, die ihnen nicht immer alle Chancen gibt, ausbrechen können und in Zukunft eben auch die normalen Bedingungen einer Chancengleichheit haben.


Vrouwen mogen niet worden achtergesteld voor iets waaraan zij niets kunnen doen: het beloningsverschil, dat mijn collega al heeft genoemd, de zorg voor familieleden en het verrichten van onfatsoenlijk werk.

Frauen sollten nicht aufgrund von Umständen benachteiligt werden, auf die sie keinen Einfluss haben: das Lohngefälle, wie meine Kollegin bereits erwähnte, die Pflege der Angehörigen und menschenunwürdige Arbeit.


Dit is iets wat we intern moeten doen, zodat we op het gebied van asiel en immigratie onze eigen gemeenschappelijke normen en voorschriften kunnen vastleggen. We moeten echter ook naar buiten toe optreden, in het kader van een partnerschap met de herkomst- en doorreislanden, zodat we migratiestromen efficiënter kunnen beheren.

Diese Aufgabe müssen wir zunächst intern bewältigen, um unsere eigenen gemeinsamen Standards und Regelungen im Bereich Asyl und Migration zu formulieren. Aber wir müssen gleichzeitig auch nach außen agieren, in Partnerschaft mit Herkunfts- und Transitländern, um die Migrationsströme effizienter lenken zu können.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, deze moeder, Amina Lawal, is tot de dood veroordeeld, veroordeeld tot een gruwelijke steniging omdat zij na haar scheiding seksuele betrekkingen heeft onderhouden, iets wat duizenden mensen, mannen en vrouwen, doen op de vijf continenten, onafhankelijk van hun geloof, of dat nu islamitisch, katholiek, protestants of iets anders is.

– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar! Diese Mutter, Amina Lawal, wurde zum grausamen Tod durch Steinigung verurteilt, weil sie nach ihrer Scheidung sexuelle Beziehungen unterhalten hatte, etwas, was ganz normal ist und von Millionen Menschen, Männern wie Frauen, auf allen fünf Kontinenten ungeachtet ihres Glaubens, von Moslems, Katholiken, Protestanten und Angehörigen anderer Religionen praktiziert wird.


De Grieken hebben geen gevolg gegeven aan de aanbeveling van de Raad van 1996 om voor een evenwichtige deelneming van de vrouwen te zorgen en iets aan hun ondervertegenwoordiging te doen.

Sie sind nicht der Ratsempfehlung von 1996 zur ausgewogenen Beteiligung von Frauen und zur Beseitigung der Unterrepräsentierung von Frauen gefolgt.


De consumenten kunnen alleen maar met voldoende vertrouwen aankopen doen buiten hun eigen lidstaat en profijt trekken van de interne markt, als zij er zeker van kunnen zijn dat zij als er iets fout gaat een beroep kunnen doen op effectieve verhaalsregelingen.

Die Verbraucher werden nur dann außerhalb ihres eigenen Mitgliedstaates einkaufen und vom Binnenmarkt profitieren, wenn sie sich darauf verlassen können, dass sie zu ihrem Recht kommen, falls Probleme auftreten.


Een andere absolute prioriteit blijft de uitvoering van alle beoogde maatregelen die zijn bedoeld om iets te doen aan de huidige rantsoenering van kinderopvangvoorzieningen, mede om te voorkomen dat de stimuleringsmaatregelen om het geboortecijfer te verhogen een negatief effect hebben op de toch al lage arbeidsdeelname van vrouwen.

Zugleich bleibt die absolute Priorität bestehen, alle Maßnahmen zu realisieren, die darauf abzielen, den derzeitigen Mangel an Kinderbetreuungseinrichtungen zu beheben - auch mit Blick darauf, dass das Risiko vermieden werden muss, dass sich Anreize zur Steigerung der Geburtenrate negativ auf die ohnehin niedrige Erwerbsquote der Frauen auswirken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iets voor hun eigen vrouwen doen' ->

Date index: 2023-11-25
w