Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iets zullen horen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wij Beatrix/Boudewijn allen,die deze zullen zien of horen lezen,saluut ! doen te weten:

Hiermit sei kundgetan daß...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We weten op basis van de statistiek en de informatie – en ik ben ervan overtuigd dat we hierover ook spoedig iets van de Commissie zullen horen – dat de omzetting van dit instrument in vrijwel iedere lidstaat vertraging heeft opgelopen.

Die Statistiken und die Informationen habe uns gezeigt – und ich bin mir sicher, dass wir dies in Kürze von der Kommission hören werden – dass die Umsetzung dieses Instruments in fast jedem Mitgliedstaat aufgeschoben worden ist.


Ik sluit mij daarbij aan, en het verheugt mij zeer dat wij hierover zo meteen iets zullen horen van de commissaris voor energiebeleid.

Sie haben Recht, und ich bin sehr froh, dass das für Energie zuständige Kommissionsmitglied jetzt kommt.


Ik maak me echter wel zorgen om iets dat ik vandaag te horen kreeg, hoewel ik het niet kan verifiëren, namelijk dat de politiesalarissen in Roemenië met een derde zullen worden verlaagd.

Sorge bereitet mir allerdings eine Information, die mir heute zugegangen ist, die ich allerdings nicht verifizieren kann, wonach in Rumänien das Einkommen der Polizei um ein Drittel gekürzt werden soll.


We hadden verwacht iets te zullen horen van de heer Berlusconi - al was het maar via een memorandum -, want hij schijnt zich recentelijk over elk onderwerp te hebben uitgesproken, evenals van de heer Blair.

Wir haben eine Reaktion erwartet – zumindest eine Stellungnahme – von Herrn Berlusconi, der in letzter Zeit doch zu jedem Thema etwas zu sagen hatte, und von Herrn Blair.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Iets anders is dat het mij persoonlijk een goede zaak lijkt dat - zoals al geruime tijd is voorzien - Roemenië en Bulgarije in juni te horen krijgen wanneer zij zullen toetreden tot de Europese Unie, dat wil zeggen, of hun toetreding per 1 januari plaatsvindt, wat wij allemaal wensen.

Um zu anderen Fragen überzugehen, so ist mein persönlicher Standpunkt der, dass Rumänien und Bulgarien nach Möglichkeit, wie auch seit einiger Zeit geplant, bis Juni erfahren sollten, wann sie der Union beitreten werden, das heißt, ob die Aufnahme am 1. Januar 2007 erfolgen wird, wie es unser aller Wunsch ist.




D'autres ont cherché : iets zullen horen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iets zullen horen' ->

Date index: 2022-07-25
w