Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IGO
Internationale grondstoffenorganisatie
Internationale grondstoffenovereenkomst of -regeling

Traduction de «igo-gerechtigden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationale grondstoffenovereenkomst of -regeling | IGO [Abbr.]

Internationales Rohstoffübereinkommen oder Internationale Rohstoffvereinbarung | IRUE [Abbr.]


internationale grondstoffenovereenkomst of -regeling | IGO [Abbr.]

Internationales Rohstoffübereinkommen oder Internationale Rohstoffvereinbarung


internationale grondstoffenorganisatie | IGO [Abbr.]

Internationale Grundstofforganisation | internationale Rohstofforganisation | ICO [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Schendt artikel 6, § 2 en § 1, van de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen, geïnterpreteerd in die zin dat een IGO-gerechtigde die alleen woont, een verhoogd bedrag kan genieten terwijl een gerechtigde die als paar samenwoont met een persoon die niet over bestaansmiddelen beschikt, het basisbedrag geniet, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het een alleenstaande gerechtigde en een gerechtigde die samenwoont met een persoon zonder bestaansmiddelen verschillend behandelt, terwijl in beide gevallen, die IGO-gerechtigden de enige houders van inkomsten zijn ?

« Verstößt Artikel 6 § 2 und § 1 des Gesetzes vom 22. März 2001 zur Einführung einer Einkommensgarantie für Betagte, dahin ausgelegt, dass der Empfänger der Einkommensgarantie für Betagte, der allein wohnt, Anspruch auf einen erhöhten Betrag hat, während der Empfänger, der in einer Paargemeinschaft mit einer Person zusammenwohnt, die kein einziges Einkommen nachweist, den Basissatz erhält, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er den allein stehenden Empfänger und den Empfänger, der mit einer Person ohne Einkommen zusammenwohnt, unterschiedlich behandelt, während sowohl im einen als im anderen Fall diese Empfänger der Einkom ...[+++]


Ten slotte werden de categorieën van IGO-gerechtigden bij de artikelen 110 en 111 van de wet van 6 mei 2009 houdende diverse bepalingen nog uitgebreid met « de onderdanen van een Staat die partij is bij het Europees Sociaal Handvest van de Raad van Europa, ondertekend te Turijn op 18 oktober 1961 en goedgekeurd door de wet van 11 juli 1990 » (artikel 4, 7°, van de wet van 22 maart 2001), uitbreiding die in werking zal treden op een door de Koning bepaalde datum.

Schliesslich wurden die Kategorien von EGfB-Empfängern durch die Artikel 110 und 111 des Gesetzes vom 6. Mai 2009 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen noch auf « Staatsangehörige eines Unterzeichnerstaates der Europäischen Sozialcharta des Europarats, unterzeichnet in Turin am 18. Oktober 1961 und gebilligt durch das Gesetz vom 11. Juli 1990 » ausgedehnt (Artikel 4 Nr. 7 des Gesetzes vom 22. März 2001), wobei diese Ausdehnung an einem durch den König festgelegten Datum in Kraft tritt.


In dat verband dient te worden opgemerkt dat de in B.4 en B.5 vermelde geleidelijke uitbreiding van het aantal categorieën van IGO-gerechtigden, gekoppeld aan de afschaffing van de voorwaarde van een voorafgaand verblijf van vijf jaar in België, aantoont dat de wetgever ter zake heeft geopteerd voor een precieze aanduiding van de categorieën van vreemdelingen tegenover wie België internationale verplichtingen heeft, zonder echter af te zien van een controle van de gevolgen van die uitbreiding voor de overheidsfinanciën.

In diesem Zusammenhang sei daran erinnert, dass die schrittweise Erweiterung der Kategorien von EGfB-Empfängern, die in B.4 und B.5 in Erinnerung gerufen wurde, in Verbindung mit der Abschaffung der Bedingung eines vorherigen Aufenthalts von fünf Jahren in Belgien beweist, dass der Gesetzgeber sich auf diesem Gebiet für eine präzise Bestimmung der Kategorien von Ausländern entschieden hat, bezüglich deren Belgien internationale Verpflichtungen eingegangen ist, ohne jedoch auf eine Kontrolle der Folgen dieser Erweiterung für die öffentlichen Finanzen zu verzichten.


Daaruit volgt dat, voor de ouderen van buitenlandse nationaliteit die niet behoren tot de categorieën die in artikel 4, 2° tot 5°, worden beoogd, de toekenning van de IGO afhangt van een voorwaarde die verbonden is met het bestaan van een beroepsloopbaan in België, en die niet geldt voor de andere categorieën van gerechtigden vermeld in artikel 4 van de wet van 22 maart 2001.

Folglich unterliegt für andere Betagte ausländischer Staatsangehörigkeit als diejenigen im Sinne von Artikel 4 Nrn. 2 bis 5 die Gewährung der EGfB einer Bedingung in Verbindung mit dem Bestehen einer Berufslaufbahn in Belgien, die für die anderen Kategorien von Empfängern im Sinne von Artikel 4 des Gesetzes vom 22. März 2001 nicht besteht.




D'autres ont cherché : igo-gerechtigden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'igo-gerechtigden' ->

Date index: 2025-01-18
w