Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iii een heldere rechtsgrondslag vormen » (Néerlandais → Allemand) :

In haar advies van 17 september 2013 aan de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid over de rechtsgrondslag van het voorstel voor een wetgevingshandeling inzake veiligheidsnormen tegen de gevaren van ioniserende straling, kwam de Commissie juridische zaken tot de aanbeveling dat de artikelen 31 en 32 de juiste rechtsgrondslag vormen en niet artikel 192, lid 1, VWEU.

In seiner Stellungnahme vom 17. September 2013 für den Ausschuss für Umweltfragen, öffentliche Gesundheit und Lebensmittelsicherheit zur Rechtsgrundlage für einen Rechtsakt über Sicherheitsnormen für den Schutz vor den Gefahren einer Exposition gegenüber ionisierender Strahlung empfahl der Rechtsausschuss, dass die geeignete Rechtsgrundlage eher Artikel 31 und 32 AEUV als Artikel 192 Absatz 1 AEUV sein sollte.


3. verwelkomt het feit dat in artikel 214 van het VWEU humanitaire hulp wordt erkend als volwaardig onderdeel van het EU-beleid en dat humanitaire hulpacties moeten worden uitgevoerd overeenkomstig de beginselen van het internationaal recht, en de beginselen van onpartijdigheid, neutraliteit en non-discriminatie; is van oordeel dat hoofdstuk 1 (Ontwikkelingssamenwerking) en hoofdstuk 3 (Humanitaire hulp) van titel III een heldere rechtsgrondslag vormen voor ontwikkelings- en humanitaire hulp en aangeven dat dit integraal EU-bevoegdheden zijn waarop de gewone wetgevingsprocedure (op basis van medebeslissing) van toepassing is;

3. begrüßt die Tatsache, dass in Artikel 214 des VAEU die humanitäre Hilfe als vollwertige Politik der Union anerkannt wird, die im Einklang mit den Grundsätzen des Völkerrechts und den Grundsätzen der Unparteilichkeit, der Neutralität und der Nichtdiskriminierung stehen muss; ist der Auffassung, dass Titel III, Kapitel 1 (Entwicklungszusammenarbeit) und 3 (humanitäre Hilfe) eine klare Rechtsgrundlage für die Entwicklungshilfe und die humanitäre Hilfe liefern und ihre Integrität als Zuständigkeiten der Union widerspiegeln, auf die da ...[+++]


De overeenkomst zou geen rechtsgrondslag vormen voor concrete doorgiften van persoonsgegevens tussen de EU en de VS.

Das Abkommen soll nicht als Rechtsgrundlage für spezifische Übermittlungen personenbezogener Daten zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten herangezogen werden können.


De overeenkomst zou geen rechtsgrondslag vormen voor welke concrete doorgiften van persoonsgegevens ook tussen de EU en de VS.

Das Abkommen soll nicht als Rechtsgrundlage für spezifische Übermittlungen personenbezogener Daten zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten herangezogen werden können.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is inderdaad noodzakelijk om een heldere rechtsgrondslag vast te stellen voor de bestrijding van alle vormen van geweld tegen vrouwen.

– Herr Präsident! Es ist tatsächlich erforderlich, dass eine eindeutige gesetzliche Grundlage zur Bekämpfung aller Formen von Gewalt gegen Frauen geschaffen wird.


In dat opzicht zou ik willen zeggen, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, dat de conclusies die u hebt getrokken uit de top van vandaag, de juiste zijn en dat deze een gezonde basis vormen voor hoe wij verder moeten, aangezien zij een heldere uitdrukking vormen van realistisch en duurzaam beleid.

In diesem Sinne, Herr Ratspräsident, darf ich sagen: Die Schlussfolgerungen, die Sie beschlossen haben, sind gute Schlussfolgerungen, und sie bilden eine gute Basis, weil sie klar zum Ausdruck bringen, was realistisch ist, was wir durchhalten können.


Op haar vergadering van 23 april 2002 besloot de Commissie juridische zaken en interne markt aldus met algemene stemmen dat de artikelen 29, 30, lid 1, letter a) en 34, lid 2, letter c) van het EU-Verdrag de juiste rechtsgrondslag vormen voor de vaststelling van de bewuste coördinatie- en samenwerkingsmaatregelen, terwijl de aangewezen rechtsgrondslag voor de maatregelen ter onderlinge aanpassing van de wet- en regelgeving van de lidstaten gelegen is in de artikelen 29, 30, lid 1, letter a) en 34, lid 2, letter b) van het EU-Verdrag.

Der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt hat daher in seiner Sitzung vom 23. April 2002 einstimmig beschlossen, dass Artikel 29, 30 Absatz 1 Buchstabe a und 34 Absatz 2 Buchstabe c EU-Vertrag die angemessene Rechtsgrundlage für Maßnahmen der Koordinierung und der Zusammenarbeit sind, wogegen die angemessene Rechtsgrundlage für die Annahme von Maßnahme zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten Artikel 29, 30 Absatz 1 Buchstabe a und 34 Absatz 2 Buchstabe b EU-Vertrag sind.


Er wordt aan herinnerd dat er momenteel een ontwerp-kaderverordening betreffende de invoering van een partnerschap voor toetreding en een ontwerp-partnerschap voor toetreding bij de Raad ter tafel liggen; de ontwerp-kaderverordening zal de rechtsgrondslag vormen (artikel 308 van het Verdrag) voor het besluit van de Raad inzake de principes, prioriteiten, tussentijdse doelstellingen en voorwaarden van het partnerschap.

Ein Entwurf einer Rahmenverordnung betreffend die Errichtung einer Beitrittspartnerschaft sowie ein Entwurf für die Beitrittspartnerschaft liegen dem Rat zur Beratung vor; die Rahmenverordnung wird die Rechtsgrundlage (Artikel 308 des Vertrags) für den vom Rat zu fassenden Beschluss über die Grundsätze, Prioritäten, Zwischenziele und Bedingungen der Beitrittspartnerschaft bilden.


Deze verordening, die een financieel referentiebedrag van 400 miljoen ecu voor de periode 1996-1999 bevat, zal de noodzakelijke rechtsgrondslag vormen voor de financiering van de hulpacties uit hoofde van een aantal begrotingsonderdelen.

Die Verordnung, für die ein finanzieller Bezugsrahmen von 400 Mio. ECU für den Zeitraum von 1996 bis 1999 vorgesehen ist, stellt die erforderliche Rechtsgrundlage für die Finanzierung der Hilfsaktionen im Rahmen bestimmter Haushaltslinien dar.


Deze verordening zal de rechtsgrondslag vormen voor de uitvoering van de in de begroting voor humanitaire hulp opgenomen kredieten.

Diese Verordnung bildet die Rechtsgrundlage für die Inanspruchnahme der für die humanitäre Hilfe in den Haushaltsplan eingesetzten Mittel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iii een heldere rechtsgrondslag vormen' ->

Date index: 2021-07-23
w