Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dier dat nog niet geworpen heeft
Fontanel
Nog niet gemelde schadegevallen
Nog niet verbeende plek in de schedel
Nog niet waarneembaar
Nog te storten bedrag
Nullipara
Onbekende schadegevallen
Regeling voor de nog niet beschermde personen
Subklinisch
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Traduction de «iii nog lang » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


subklinisch | nog niet waarneembaar

subklinisch | mit nur geringen klinischen Krankheitszeichen


nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat


fontanel | nog niet verbeende plek in de schedel

Fontanelle


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


regeling voor de nog niet beschermde personen

Regelung für noch nicht geschützte Personen


Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen

Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
60. Zoals de advocaat-generaal in de punten 54 en 55 van haar conclusie heeft opgemerkt, heeft het Hof weliswaar nog geen uitspraak gedaan over de toepassing van de in artikel 132, lid 1, onder g), van richtlijn 2006/112 bedoelde vrijstelling op diensten die advocaten verrichten in het kader van een nationaal stelsel van rechtsbijstand, maar niettemin reeds geoordeeld dat deze diensten niet kunnen zijn onderworpen aan een verlaagd btw-tarief op grond van artikel 98, lid 2, van deze richtlijn, gelezen in samenhang met punt 15 van bijlage III bij die richtlijn (zie in die zin arrest van 17 juni 2010, Commissie/Frankrijk, C-492/08, EU: C: 2010: 348: punt 47).

60. Wie die Generalanwältin in den Nrn. 54 und 55 ihrer Schlussanträge ausgeführt hat, hat der Gerichtshof zwar noch nicht über die Anwendung der in Art. 132 Abs. 1 Buchst. g der Richtlinie 2006/112 vorgesehenen Befreiung auf Dienstleistungen entschieden, die Rechtsanwälte im Rahmen eines nationalen Systems der Gerichtskostenhilfe erbringen, doch hat er befunden, dass diese Dienstleistungen nicht gemäß Art. 98 Abs. 2 der Richtlinie in Verbindung mit Nr. 15 ihres Anhangs III einem ermäßigten Mehrwertsteuersatz unterworfen werden können (vgl. in diesem Sinne Urteil vom 17. Juni 2010, Kommission/Frankreich, C-492/08, EU: C: 2010: 348, Rn. 47).


« Voor het begrotingsjaar 2008, in afwachting van de uitvoering van het nieuwe Decreet tot wijziging van Boek III, Titel III, Hoofdstuk II van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisering van 22 april 2004 tot vaststelling van de regels voor de algemene financiering van de Waalse gemeenten en tot opheffing van artikel 105 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, zijn de huidige bepalingen nog steeds van kracht waaronder, voor het begrotingsjaar 2008, artikel L1332-5 van Hoofdstuk II, Titel III, Boek II van het Wetboek van de plaatselijke democratie van 22 april 2004 dat als volgt wordt gewijzigd :

« Für das Jahr 2008 sind in Erwartung der Umsetzung des neuen Dekrets zur Abänderung des Buches III, Titel III, Kapitel II des Kodex für lokale Demokratie und Dezentralisierung vom 22. April 2004 zur Festlegung der Regeln zur Festlegung der allgemeinen Finanzierung der Wallonischen Gemeinden und zur Aufhebung von Artikel 105 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die Sozialhilfezentren die derzeitigen Bestimmungen noch immer wirksam; dies betrifft insbesondere für das Jahr 2008 den Artikel L1332-5 von Kapitel II, Titel III, Buch II des Kodex für lokale Demokratie und Dezentralisierung vom 22. April 2004, der wie folgt abgeändert wird:


« Voor het begrotingsjaar 2008, in afwachting van de uitvoering van het nieuwe Decreet tot wijziging van Boek III, Titel III, Hoofdstuk II van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de cecentralisering van 22 april 2004 tot vaststelling van de regels voor de algemene financiering van de Waalse gemeenten en tot opheffing van artikel 105 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, zijn de huidige bepalingen nog steeds van kracht waaronder :

« Für das Jahr 2008 sind in Erwartung der Umsetzung des neuen Dekrets zur Abänderung des Buches III, Titel III, Kapitel II des Kodex für lokale Demokratie und Dezentralisierung vom 22. April 2004 zur Festlegung der Regeln zur Festlegung der allgemeinen Finanzierung der Wallonischen Gemeinden und zur Aufhebung von Artikel 105 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die Sozialhilfezentren sind die derzeitigen Bestimmungen noch immer wirksam, insbesondere:


« Voor het begrotingsjaar 2008, in afwachting van de uitvoering van het nieuwe Decreet tot wijziging van Boek III, Titel III, Hoofdstuk II van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisering van 22 april 2004 tot vaststelling van de regels voor de algemene financiering van de Waalse gemeenten en tot opheffing van artikel 105 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, zijn de huidige bepalingen nog steeds van kracht waaronder de machtiging van de Waalse Regering tot de storting van de volgende bedragen op de bij DEXIA Bank geopende gewestelijke rekening voor de saner ...[+++]

« Für das Jahr 2008 sind in Erwartung der Umsetzung des neuen Dekrets zur Abänderung des Buches III, Titel III, Kapitel II des Kodex für lokale Demokratie und Dezentralisierung vom 22. April 2004 zur Festlegung der Regeln zur Festlegung der allgemeinen Finanzierung der Wallonischen Gemeinden und zur Aufhebung von Artikel 105 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die Sozialhilfezentren die derzeitigen Bestimmungen noch immer wirksam; dies betrifft insbesondere die Tatsache, dass die Wallonische Regierung ermächtigt wird, folgende Beträge auf das bei DEXIA Banque eröffnete regionale Konto für die Sanierung der überschuldeten Gemein ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens hen kan in geen geval de vernietiging van de bestreden bepalingen een voordeel opleveren voor de verzoekende partij, daar de uiterste datum voor indiening van het protocolakkoord en het omvormingsdossier tot integratie van een afdeling « stedenbouw » van een centrum voor volwassenenonderwijs in een hogeschool ongewijzigd is gebleven, namelijk 1 april 2004 (artikel III. 6 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 19 maart 2004 betreffende de rechtspositieregeling van de student, de participatie in het hoger onderwijs, de integratie van bepaalde afdelingen van het hoger onderwijs voor sociale promotie in de hogescholen en de begeleiding van de herstructurering van het hoger onderwijs in Vlaanderen, hierna : « aanvullingsdecreet » ...[+++]

Nach ihrer Darlegung könne die Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmungen der klagenden Partei auf keinen Fall einen Vorteil bieten, da das Datum, an dem die Protokollvereinbarung und die Umstrukturierungsakte zur Integration einer Abteilung « Städtebau » eines Zentrums für Erwachsenenbildung in eine Hochschule spätestens eingereicht werden müsse, unverändert geblieben sei, nämlich der 1. April 2004 (Artikel III. 6 des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 19. März 2004 über die Regelung der Rechtsstellung des Studenten, der Mitbestimmung im Hochschulwesen, zur Aufnahme gewisser Abteilungen des Weiterbildungshochschulunterrichts in den Hochschulen und zur Begleitung der Umstrukturierung des Hochschulwesens in Flandern, nachstehend: « ...[+++]


Nog afgezien van de omstandigheid dat artikel 1153 zelf in zijn eerste lid erin voorziet dat de wetgever uitzonderingen op die bepaling kan instellen, en dat krachtens het achtste lid van artikel 67, § 7, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ook het RIZIV bij wanbetaling van het creditsaldo aan de betrokken laboratoria een zelfde verwijlinterest van 12 pct. verschuldigd is, stelt het Hof vast dat artikel 1153 van het Burgerlijk Wetboek deel uitmaakt van afdeling IV « Schadevergoeding wegens niet-nakoming van de verbintenis » van hoofdstuk III « Gevolgen van de verbintenissen » van titel III « Contracten of verbintenissen uit overeenkomst in het algemeen » van dat Wetboek.

Abgesehen von dem Umstand, dass Artikel 1153 in Absatz 1 vorsieht, dass der Gesetzgeber Ausnahmen zu dieser Bestimmung einführen kann, und dass aufgrund von Absatz 8 des Artikels 67 § 7 des Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung auch das LIKIV bei Nichtzahlung des Habensaldos an die betreffenden Laboratorien die gleichen Verzugszinsen von 12 Prozent schuldet, stellt der Hof fest, dass Artikel 1153 des Zivilgesetzbuches Bestandteil von Abschnitt IV « Schadensersatz wegen Nichteinhaltung der Verpflichtung » von Kapitel III « Folgen der Verpflichtungen » von Titel III « Verträge oder Verpflichtungen aus Vereinbarungen im allgemeinen » dieses Gesetzbuches ist.




D'autres ont cherché : nog niet gemelde schadegevallen     onbekende schadegevallen     fontanel     nog niet waarneembaar     nog te storten bedrag     nullipara     subklinisch     iii nog lang     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iii nog lang' ->

Date index: 2024-10-12
w