Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgelopen dienstjaar
IJsland
IJslands
Rechtsinstrument
Republiek IJsland

Vertaling van "ijsland het afgelopen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen | Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen, ingesteld bij de door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen gesloten overeenkomst inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis

Gemischter Ausschuss | Gemischter Ausschuss EU/Island und Norwegen


Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**

Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Übereinkommen** genannten Bereich gehören.


IJsland [ Republiek IJsland ]

Island [ die Republik Island ]


Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis

Übereinkommen zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. overwegende dat de EU zich al heel lang voor het Noordpoolgebied inzet via de rol die zij speelt in het beleid inzake de noordelijke dimensie met Rusland, Noorwegen en IJsland, bij de samenwerking in het Barentsz-zeegebied, en in het bijzonder in de Raad voor het Europees-Arctische Barentsz-zeegebied, in de strategische partnerschappen met Canada, de VS en Rusland, en via haar deelname als actief ad-hocwaarnemer in de Arctische Raad in de afgelopen jaren; ...[+++]

I. in Erwägung des langjährigen Engagements der EU in der Arktis durch ihre Einbindung in die Politik der Nördlichen Dimension gemeinsam mit Russland, Norwegen und Island sowie in die Zusammenarbeit im Barentsseeraum und insbesondere in den Euro-Arktischen Barents-Rat und den Barents-Regionalrat, durch die strategischen Partnerschaften mit Kanada, den Vereinigten Staaten und Russland und durch ihre Beteiligung als aktiver Ad-hoc-Beobachter im Arktischen Rat in den letzten Jahren;


Het is bemoedigend om te zien dat de publieke opinie over de EU in IJsland het afgelopen jaar beduidend is verbeterd, zowel wat betreft de steun voor voortzetting van het toetredingsproces en de houding tegenover het EU-lidmaatschap, als wat betreft het imago van de Unie in het algemeen.

Es ist ermutigend, zu sehen, dass die öffentliche Meinung in Island sich im letzten Jahr signifikant zugunsten der EU verbessert hat – was die Unterstützung für die Fortführung des Beitrittsprozesses betrifft und was die Einstellung gegenüber einer EU-Mitgliedschaft und ihr Image betrifft.


De Raad heeft een evaluatie gemaakt van de ontwikkeling in de afgelopen twee jaar van de betrekkingen van de EU met de vier landen van de Europese Vrijhandelzone (IJsland, Liechtenstein, Noorwegen en Zwitserland) en onderstaande conclusies aangenomen:

Der Rat bewertete die Entwicklung der Beziehungen der EU zu den vier Mitgliedstaaten der (EFTA) – Island, Liechtenstein, Norwegen und Schweiz – in den beiden letzten Jahren und verabschiedete die nachstehenden Schlussfolgerungen:


"In overeenstemming met zijn conclusies van december 2010 heeft de Raad de ontwikkeling van de betrekkingen van de EU met de vier lidstaten van de Europese Vrijhandelsassociatie (EVA), namelijk het Koninkrijk Noorwegen, IJsland, het Vorstendom Liechtenstein en de Zwitserse Bondsstaat, de afgelopen twee jaar beoordeeld.

"1. Im Einklang mit seinen Schlussfolgerungen vom Dezember 2010 hat der Rat die Entwicklung der Beziehungen zwischen der EU und den vier Mitgliedern der Europäischen Freihandelsassoziation (EFTA), und zwar dem Königreich Norwegen, Island, dem Fürstentum Liechtenstein und der Schweizerischen Eidgenossenschaft, in den vergangenen zwei Jahren bewertet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad is verheugd over de aanzienlijke inspanningen die de drie EER/EVA-landen (IJsland, Liechtenstein en Noorwegen) het afgelopen jaar hebben geleverd om het aantal wetteksten dat nog in de EER-Overeenkomst moet worden geïncorporeerd, te verminderen.

Er begrüßt die erheblichen Anstrengungen, die die drei EWR-EFTA‑Länder (Island, Liechtenstein und Norwegen) im letzten Jahr unternommen haben, um die Zahl der noch in das EWR‑Abkommen aufzunehmenden Rechtakte zu verringern.


De afgelopen vijf jaar verbruikten de EU-schepen gemiddeld 63% van hun vangstquota: als de vangstquota die via bilaterale overeenkomsten aan andere derde landen (Noorwegen, IJsland, Faeröer) zijn overgedragen, worden meegerekend, komt de benutting van de vangstmogelijkheden uit op 90% van de beschikbare quota.

In den vergangenen fünf Jahren nutzten EU-Schiffe im Durchschnitt 63 % der verfügbaren Fangquote; doch einschließlich der an andere Drittländer (Norwegen, Island, Färöer) im gegenseitigen Austausch übertragenen Quoten erreicht die Gesamtnutzung der Fanggenehmigungen durch die EU 90 % der verfügbaren Quote.


Zoals ieder jaar brengt de Commissie verslag uit over de vorderingen van de landen van de Westelijke Balkan, Turkije en IJsland in de richting van toetreding tot de EU gedurende het afgelopen jaar.

In ihren Jahresberichten bewertet die Kommission auch die Fortschritte, die andere Länder des westlichen Balkans, die Türkei und Island in den vergangenen zwölf Monaten bei der Annäherung an die EU erzielt haben.


Daarnaast heeft de Raad er enerzijds aan herinnerd dat de EER-overeenkomst de fundamentele, contractuele basis van de betrekkingen tussen de EU en IJsland blijft zolang de toetredingsonderhandelingen aan de gang zijn, en anderzijds aan het feit dat IJsland in de afgelopen twee jaar ook een actieve en constructieve partner is geweest in dit kader en met betrekking tot het Schengengebied.

Gleichzeitig erinnerte der Rat auf der einen Seite daran, dass während des Verlaufs der Beitrittsverhandlungen das EWR-Abkommen weiter die grundlegende Vertragsbasis zwischen Island und der EU sein wird, und auf der anderen Seite, dass Island in den letzten beiden Jahren ein aktiver und konstruktiver Partner in diesem Rahmen sowie im Hinblick auf den Schengen-Raum war.


Zoals wordt erkend in de ontwerpresolutie waarover wij vandaag hebben gedebatteerd en in het voortgangsverslag van de Commissie van afgelopen november, bevindt IJsland zich bij het vervullen van de toetredingsvoorwaarden in een gevorderd stadium. Maar hoewel het land al veel heeft bereikt, schiet het op een aantal duidelijk omschreven punten nog tekort.

Wie im Entschließungsentwurf, den wir heute und im Fortschrittsbericht vom letzten November besprochen haben, anerkannt, ist Island bei der Erfüllung der Mitgliedschaftsverpflichtungen weit fortgeschritten und hat viel erreicht, aber es muss bei einer Reihe gut definierter Themen aktiv werden.


Afgelopen maand heeft de Raad het voorzitterschap gemachtigd tot het openen van soortgelijke onderhandelingen met Bulgarije, Roemenië, IJsland, Turkije, Noorwegen, Canada, Rusland, Oekraïne, de Verenigde Staten, Bosnië en Herzegovina en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.

Im vergangenen Monat hatte der Rat den Vorsitz ermächtigt, ähnliche Verhandlungen mit Bulgarien, Rumänien, Island, der Türkei, Norwegen, Kanada, Russland, der Ukraine, den Vereinigten Staaten, Bosnien und Herzegowina sowie der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien zu eröffnen.




Anderen hebben gezocht naar : gemengd comité eu ijsland en noorwegen     ijsland     ijslands     republiek ijsland     afgelopen dienstjaar     rechtsinstrument     ijsland het afgelopen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ijsland het afgelopen' ->

Date index: 2024-07-30
w