Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik begrijp eerlijk gezegd » (Néerlandais → Allemand) :

Na afloop van de bijeenkomst in Straatsburg zei voorzitter Jean-Claude Juncker hierover: "Europa staat voor open en eerlijke handel, maar, zoals ik keer op keer heb gezegd, wij zijn geen naïeve aanhangers van vrije handel.

Nach der Sitzung in Straßburg sagte Präsident Jean-Claude Juncker: „Europa steht für offenen und fairen Handel.


EU-Commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit Marianne Thyssen zei hierover: "Sinds dag één van mijn mandaat heb ik gezegd dat we de arbeidsmobiliteit moeten bevorderen, maar dat het op een eerlijke manier moet gebeuren.

Die für Beschäftigung, Soziales, Qualifikationen und Arbeitskräftemobilität zuständige EU-Kommissarin Marianne Thyssen erklärte: „Bereits zu Beginn meines Mandats habe ich darauf hingewiesen, dass wir die Arbeitskräftemobilität erleichtern müssen und dass dies in einem gerechten Rahmen erfolgen muss.


(EN) Eerlijk gezegd begrijp ik niet waar u zich druk om maakt.

– Ehrlich gesagt verstehe ich nicht die Sorge, die zu Ihrer Frage führt.


Ik begrijp eerlijk gezegd niet waarom we dit absurde debat houden, want het gaat hier om een zuivere verdraaiing van mijn woorden, en ik betreur het dat u daar maar mee door blijft gaan.

Ganz offen gesagt, verstehe ich nicht, warum wir solch eine absurde Debatte über eine Fehlinterpretation meiner Worte führen, an der Sie, ich bedaure, das sagen zu müssen, weiter festhalten.


Dit gezegd hebbende, wil ik erop wijzen dat ik jurist ben en eerlijk gezegd, begrijp ik niet waarom dit debat hier wordt gevoerd. Dit debat zou eerst in de Vergadering van de Raad van Europa en in onze nationale parlementen moeten worden gevoerd.

Dies vorausgeschickt möchte ich sagen, ich bin Jurist, und ich sehe ganz ehrlich nicht, wie diese Aussprache hier abgehalten werden kann, wo sie doch zunächst bei der Versammlung des Europarats und in unseren nationalen Parlamenten abgehalten werden müsste.


Uiteraard hebben we het hier over maatregelen op communautair niveau, niet op het niveau van de afzonderlijke lidstaten, maar ik begrijp eerlijk gezegd niet dat de IMO onze stappen uitlegt als een poging kapiteins en bemanningen te criminaliseren.

Wir handeln natürlich auf der Ebene der Union und nicht mehr auf der Ebene der einzelnen Mitgliedstaaten, aber ehrlich gesagt glaube ich nicht, dass die IMO in diesem Schritt den geringsten Willen erkennen kann, die Besatzungen und die Kapitäne zu kriminalisieren.


Eerlijk gezegd zie ik bij de andere instellingen geen soortgelijke bereidheid om zichzelf in vraag te stellen ten aanzien van de Europese publieke opinie en, waar nodig, tot de nodige hervormingen over te gaan.

In aller Offenheit muss ich sagen, dass ich immer noch nicht eine entsprechende Bereitschaft der anderen Organe sehe, sich vor der gesamten europäischen Öffentlichkeit in Frage zu stellen und dort, wo das notwendig ist, Reformen vorzunehmen.


- (PT) Ik respecteer de visie van de geachte afgevaardigde en ik erken zijn kennis van de Balkan, maar ik begrijp eerlijk gezegd niet goed hoe respect voor de eigenheid van de regio een oplossing voor het probleem kan zijn en tot politieke stabiliteit kan leiden.

– (PT) Ich respektiere die Meinung und das Wissen des Herrn Abgeordneten über die Balkanregion, obwohl es mir, ehrlich gesagt, schwer fällt zu verstehen, inwieweit die Achtung der Besonderheiten der Region in puncto politische Stabilität eine Lösung für das Problem sein kann.


Internemarktcommissaris Frits Bolkestein heeft gezegd: "Piraten en namakers beroven de rechthebbenden eigenlijk van de eerlijke beloning die ze voor hun werk verdienen.

Binnenmarktkommissar Frits Bolkestein erklärte: „Nachahmer und Produktpiraten bringen die Rechteinhaber um den wohlverdienten Lohn für ihre Arbeit.


Veel van de ideeën zouden, eerlijk gezegd, waarschijnlijk maar weinig gevolgen hebben voor het leven van de werkende mens, terwijl de weinige uitdagende ideeën die wel werden ingezonden, het probleem opleverden dat daarvoor in de huidige Verdragen geen voldoende wetgevende basis te vinden was.

Viele der Ideen dürften sich, offen gesagt, nicht wirklich auf das Leben der Arbeitnehmer auswirken, bei den wenigen interessanten Ideen, die vorgebracht werden, besteht das Problem, daß sie in den derzeitigen Verträgen über keine angemessene Rechtsgrundlage verfügen.




D'autres ont cherché : open en eerlijke     keer heb gezegd     eerlijke     heb ik gezegd     eerlijk gezegd begrijp     eerlijk     eerlijk gezegd     begrijp eerlijk gezegd     eerlijk gezegd begrijp     en eerlijk     dit gezegd     ik begrijp eerlijk gezegd     ideeën zouden eerlijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik begrijp eerlijk gezegd' ->

Date index: 2021-10-21
w