Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik blijf erop hameren » (Néerlandais → Allemand) :

De EU moet erop blijven hameren dat China voldoet aan zijn verplichtingen op grond van het internationaal recht en het recht inzake mensenrechten, zowel binnen China als daarbuiten, en moet op dit vlak samenwerken met China.

Die EU sollte weiterhin darauf bestehen, dass China seinen internationalen Menschenrechts- und sonstigen rechtlichen Verpflichtungen – sowohl in China als auch im Ausland – nachkommt, und sollte zu diesem Zweck mit China zusammenarbeiten.


Wij blijven erop hameren dat de banken, en niet de belastingbetalers, het gelag moeten betalen voor de risico's die zij zelf nemen.

Wir drängen weiterhin darauf, dass zuallererst die Banken für die Kosten der von ihnen eingegangenen Risiken einstehen müssen und nicht der Steuerzahler.


We zijn blij met het verlenen van extra steun aan de zuivelsector ten bedrage van 300 miljoen euro, maar ik blijf erop hameren dat er een speciale begrotingspost moet komen voor een permanent fonds voor deze sector.

Wir begrüßen die Gewährung von 300 Mio EUR an zusätzlichen Hilfen gegenüber dem Milchsektor; ich möchte jedoch hervorheben, dass eine Haushaltslinie zur Einrichtung eines ständigen Hilfsfonds für diesen Sektor geschaffen werden sollte.


Dan wat eventuele andere, concrete voorstellen betreft. Ik blijf erop hameren dat volgens mij de enige doeltreffende werkwijze is om rechtstreeks en persoonlijk in overleg te treden met de heer Chertoff. Dat zal ik in de tweede week van oktober dan ook doen.

Was andere etwaige konkrete Vorschläge anbelangt – ich wiederhole es noch einmal -, so sehe ich einen direkten und persönlichen Meinungsaustausch mit US-Minister Chertoff, den ich in der zweiten Oktoberwoche durchführen möchte, als den einzig wirksamen Weg an.


Dan wat eventuele andere, concrete voorstellen betreft. Ik blijf erop hameren dat volgens mij de enige doeltreffende werkwijze is om rechtstreeks en persoonlijk in overleg te treden met de heer Chertoff. Dat zal ik in de tweede week van oktober dan ook doen.

Was andere etwaige konkrete Vorschläge anbelangt – ich wiederhole es noch einmal -, so sehe ich einen direkten und persönlichen Meinungsaustausch mit US-Minister Chertoff, den ich in der zweiten Oktoberwoche durchführen möchte, als den einzig wirksamen Weg an.


In de vijf jaar dat ik nu verantwoordelijk ben op het gebied van de media, blijf ik erop hameren: niet alleen pornografie, maar ook geweld is bijzonder schadelijk voor onze kinderen.

In den fünf Jahren, in denen ich für den Medienbereich zuständig bin, wiederhole ich immer wieder, dass nicht nur die Pornografie, sondern auch die Gewalttätigkeit sehr schädlich für unsere jungen Menschen ist.


Ik blijf erop hameren: zonder boetes zal dit gemeenschappelijke energiebeleid, want dat is het uiteindelijk, niet werken.

Ich hake hier immer wieder nach: Ohne Sanktionen wird diese gemeinsame Energiepolitik, denn das ist sie letzten Endes, nicht funktionieren.


* De auto-industrie blijft erop hameren dat de autowrakkenrichtlijn [26] nadelige gevolgen voor het brandstofrendement van auto's zal hebben, daar deze naar haar mening het gebruik van bepaalde lichte materialen en technologieën kan beperken.

* Die Automobilindustrie betont nach wie vor, dass die Altauto-Richtlinie [26] negative Auswirkungen auf die Kraftstoffeffizienz von Personenkraftwagen haben wird, da sie nach ihrer Ansicht die Verwendung bestimmter leichter Materialien und bestimmter Technologien einschränken wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik blijf erop hameren' ->

Date index: 2023-10-17
w