Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik feliciteer beide rapporteurs " (Nederlands → Duits) :

- (SL) Ik feliciteer beide rapporteurs, de heer Albertini en de heer Danjean, van harte.

– (SL) Mein aufrichtiges Kompliment geht an die beiden Berichterstatter, Herrn Albertini und Herrn Danjean.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik verwelkom en steun beide verslagen en ik feliciteer beide rapporteurs met deze documenten.

– Herr Präsident, ich begrüße und unterstütze beide Berichte und gratuliere beiden Berichterstattern dazu.


Wij steunen daarentegen wel de uitstekende verslagen van collega’s Savary en Sterckx die de praktijksituatie als uitgangspunt hebben genomen en geluisterd hebben naar de eisen van de vakbonden en van realistische spoorwegbestuurders. Ik feliciteer beide rapporteurs met het behaalde resultaat.

Andererseits billigen wir die hervorragenden Berichte von Herrn Savary bzw. Herrn Sterckx, denen ich gratulieren möchte, denn sie berücksichtigen die Situation in der Praxis sowie die Forderungen der Gewerkschaften und der pragmatisch denkenden Führungskräfte.


Wij steunen daarentegen wel de uitstekende verslagen van collega’s Savary en Sterckx die de praktijksituatie als uitgangspunt hebben genomen en geluisterd hebben naar de eisen van de vakbonden en van realistische spoorwegbestuurders. Ik feliciteer beide rapporteurs met het behaalde resultaat.

Andererseits billigen wir die hervorragenden Berichte von Herrn Savary bzw. Herrn Sterckx, denen ich gratulieren möchte, denn sie berücksichtigen die Situation in der Praxis sowie die Forderungen der Gewerkschaften und der pragmatisch denkenden Führungskräfte.


- Voorzitter, bij dit verslag was ik vooral betrokken in de Commissie economische zaken, waar de heer Langen rapporteur was, en ik feliciteer beide rapporteurs met het uiteindelijke resultaat, hoewel wij inderdaad nog een aantal wensen hebben.

– (NL) Herr Präsident! An diesem Bericht war ich hauptsächlich im Ausschuss für Wirtschaft und Währung beteiligt, für den Herr Langen Verfasser der Stellungnahme war, und ich beglückwünsche beide, sowohl die Berichterstatterin als auch den Verfasser der Stellungnahme zu dem Endergebnis, wenngleich manches noch zu wünschen übrig lässt.


Bij de behandeling van een voorstel van de Commissie verzoekt de Voorzitter de Commissie echter eerst het woord te voeren voor een korte toelichting van het voorstel, en bij de behandeling van een tekst van de Raad, desgewenst eerst de Raad, in beide gevallen onmiddellijk gevolgd door de rapporteur.

Bei einer Aussprache über einen Vorschlag der Kommission fordert der Präsident die Kommission auf, zuerst das Wort zu ergreifen, und bei einer Aussprache über einen vom Rat verfassten Text kann der Präsident den Rat auffordern, zuerst das Wort zu ergreifen, wobei in beiden Fällen als Nächster der Berichterstatter das Wort ergreift.


Beide rapporteurs zijn blij dat het desbetreffende voorstel van de Europese Commissie als uitgangspunten "subsidiariteit en een complementaire werkverdeling" heeft, maar wijzen erop dat "met het oog op de uitbreiding veel aandacht zou moeten worden besteed aan grensoverschrijdende en interregionale samenwerking".

Die Berichterstatter begrüßen, dass der Kommissionsvorschlag "auf den Grundsätzen der Subsidiarität sowie der Komplementarität der Kompetenzen" beruht, weisen aber gleichwohl darauf hin, "dass im Hinblick auf die Erweiterung die grenzüberschreitende und interregionale Zusammenarbeit im Vordergrund stehen muss".


Desalniettemin betreuren beide rapporteurs dat vrouwen nog steeds nauwelijks invloed hebben op politieke en sociale besluitvorming; zij wijten die wantoestand aan cultuurgebonden denkpatronen en stereotype beeldvorming van mannen en vrouwen in de media.

Gleichwohl bedauern die beiden Berichterstatterinnen Gröner und Florio, daß Frauen bei politischen und sozialen Entscheidungen nach wie vor eine untergeordnete Rolle spielen, und sehen die Ursache hierfür in den noch immer kulturell geprägten Denkschemata sowie in den geschlechtspezifischen stereotypen Darstellungsweisen in den Medien.


Rapporteur voor beide adviezen was de heer Verhaeghe, een Belgisch lid van de groep "Werkgevers".

Berichterstatter war in beiden Fällen Herr Verhaeghe, belgisches Mitglied der Gruppe der Arbeitgeber des Ausschusses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik feliciteer beide rapporteurs' ->

Date index: 2023-02-25
w