Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik gistermiddag » (Néerlandais → Allemand) :

Van midden mei tot gistermiddag zijn 1 733 mensen besmet geraakt, 23 patiënten zijn na een zware doodsstrijd gestorven.

Seit Mitte Mai haben sich bis gestern Mittag 1733 Menschen angesteckt, 23 Patienten sind qualvoll gestorben.


Gistermiddag hadden velen van ons, in het bijzijn van voorzitter Van Rompuy, in de Raad Algemene Zaken nog een aantal vragen die wachten op een antwoord.

Gestern Mittag in Anwesenheit von Präsident Van Rompuy im Rat Allgemeine Angelegenheiten hatten viele von uns noch Fragen, die unbeantwortet waren.


Zoals u weet heeft Eurocontrol op ons initiatief op maandagmorgen een teleconferentie gehouden en heeft de Commissie gistermiddag actief deelgenomen aan een buitengewone Raad van ministers van Verkeer.

Wie Sie wissen, hat Eurocontrol auf unsere Initiative hin Montagmorgen eine Telefonkonferenz einberufen und die Kommission hat gestern Nachmittag aktiv an einem außerordentlichen Rat der Verkehrsminister mitgewirkt.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, gistermiddag deed de Voorzitter een niet-geagendeerde mededeling in deze vergaderzaal, waarin hij met veel omhaal financiële sancties oplegde aan een aantal leden in verband met het protest van december vorig jaar.

– (EN) Herr Präsident! Gestern Nachmittag zog der Präsident in diesem Plenum in einer unplanmäßigen Ankündigung eine Show ab, indem er eine Reihe von Abgeordneten wegen des Protests im Dezember beachtliche finanzielle Sanktionen auferlegte.


Ik had het genoegen om gistermiddag om 5 uur in uw gezelschap te verkeren en de temperatuur in uw kamer bedroeg toen 27°C.

Ich hatte gestern Nachmittag um 17 Uhr das Vergnügen Ihrer Gesellschaft, als die Temperatur in Ihrem Büro 30°C betrug.


Het Interimcomité van de Raad is gistermiddag op verzoek van Hongarije voor de tweede keer bijeengekomen om met de toetredende staten overleg te plegen over het gemeenschappelijk standpunt dat de Raad heeft vastgesteld met betrekking tot een voorstel voor een richtlijn tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap.

Der Interimsausschuss des Rates ist auf Wunsch von Ungarn am gestrigen Nachmittag zu seiner zweiten Sitzung zusammengetreten, um sich mit den beitretenden Staaten über den Gemeinsamen Standpunkt des Rates zu dem Vorschlag für eine Richtlinie über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionsberechtigungen in der Gemeinschaft zu beraten.


"De Raad heeft gistermiddag, na slechts drie maanden, het voorstel van de Commissie voor een voorlopig instrument van het Cohesiefonds aangenomen.

"Der Rat hat gestern nachmittag nach nur 3 Monaten den Kommissionsvorschlag zur Interimsverordnung des Kohäsionsfonds angenommen.


Gistermiddag vond in Brussel een ontmoeting plaats tussen de minister van Buitenlandse Zaken van Malta, de heer Guido de Marco, en de heer Van den Broek, de Commissaris die verantwoordelijk is voor de voorbereiding van de toekomstige uitbreiding van de EU met Malta en Cyprus en met de landen in Midden- en Oost-Europa.

Gestern nachmittag traf der Außenminister von Malta, Guido de Marco, in Brüssel das für die Vorbereitung der künftigen Erweiterung der EU sowohl auf Malta und Zypern als auch die ostmitteleuropäischen Länder zuständige Mitglied der Kommission, Van den Broek.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik gistermiddag' ->

Date index: 2024-06-23
w