Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik heb met volle overtuiging mijn » (Néerlandais → Allemand) :

In mijn contacten met de potentiële klanten ben ik eerlijk over het soort diensten die ik aanbied, over de kennis die ik bezit en over de ervaring die ik heb verworven.

In meinen Erläuterungen gegenüber potentiellen Kunden bin ich ehrlich über die Art der Dienstleistungen, die ich anbiete, über die Kenntnisse, die ich habe, und über die Erfahrung, die ich gesammelt habe.


(RO) Ik heb met volle overtuiging mijn steun en mijn stem aan dit verslag gegeven.

(RO) Ich habe diesen Bericht unterstützt und mit voller Überzeugung dafür gestimmt.


Handtekening van het personeelslid Naam en handtekening van het inrichtingshoofd Ik heb kennis genomen van de bij mijn beoordeling/evaluatie toegekende vermelding.

5. Zielvereinbarung neue Beurteilungs-/Bewertungsperiode . Dieser Bericht wurde in dreifacher Ausfertigung dem Personalmitglied am ausgehändigt. Unterschrift des Personalmitglieds Name und Unterschrift des Schulleiters Ich habe die Beurteilungs-/Bewertungsnote zur Kenntnis genommen.


Handtekening van het personeelslid Naam en handtekening van de directeur Ik heb kennis genomen van de bij mijn beoordeling/evaluatie toegekende vermelding.

Unterschrift des Personalmitglieds Name und Unterschrift des Direktors Ich habe die Beurteilungs-/Bewertungsnote zur Kenntnis genommen.


In het kader van mijn dienstverleningen, heb ik kennis genomen en verbind ik mij ertoe om de richtsnoeren en de basisvereisten van de volgende normen toe te passen:

Im Rahmen meiner Dienstleistungen habe ich von den Leitlinien und grundlegenden Anforderungen der nachstehend angeführten Normen Kenntnis genommen, und ich verpflichte mich, sie anzuwenden:


Daarom heb ik natuurlijk met volle overtuiging mijn steun gegeven aan amendement 34 van links, dat om toepassing van de gewone verdragswijzigingprocedure heeft verzocht.

Darum habe ich natürlich mit Entschiedenheit den Änderungsantrag 34 der Linken unterstützt, die die Anwendung des ordentlichen Vertragsänderungsverfahrens gefordert haben.


Dat is ook de reden waarom ik er bij mijn collega’s op aangedrongen heb uit volle overtuiging voor dit verslag te stemmen.

Deshalb habe ich meine Kolleginnen und Kollegen nachdrücklich gebeten, mit voller Überzeugung für diesen Bericht zu stimmen.


Ik heb moeten vaststellen dat ik deze laatste maanden, als uitvoerder van het algemeen vernietigingstoezicht op grond van de artikelen L3122-1 en volgende van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, op basis van de verslagen van mijn administratie een bepaald aantal beslissingen heb moeten vernietigen die de toewijzing van overheidsopdrachten via offerteaanvragen betroffen omdat de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukke ...[+++]

Ich konnte im Laufe der letzten Monate feststellen, wie ich im Rahmen der Ausübung der allgemeinen Annullierungsaufsicht auf der Grundlage der Artikel L3122-1 und ff. des Kodex für lokale Demokratie und Dezentralisierung, nach Berichten von meiner Verwaltung, dazu veranlasst wurde, eine bestimmte Anzahl Beschlüsse, die die Vergabe von öffentlichen Aufträgen nach dem Angebotsaufrufverfahren betrafen, zu annullieren, dies wegen Nichtbeachtung des Gesetzes vom 29. Juli 1991 über die ausdrückliche Begründung der Verwaltungsakte.


– (FR) Ik spreek zonder enige reserve mijn steun uit voor het ontwerp voor een Europese Grondwet, en ik heb met volle overtuiging een stem uitgebracht voor het uitstekende verslag van mijn collega's.

– (FR) Ja, ich stimme dem Entwurf der Europäischen Verfassung vorbehaltlos zu, und ich habe mit Begeisterung für den exzellenten Bericht meiner Kollegen gestimmt.


Ik heb met volle overtuiging zo gestemd omdat het mijn mening is dat we als Europees Parlement niet een politiek signaal geven of op een politieke beslissing vooruit lopen door het voorstel van de secretaris-generaal te volgen (en 35 vacatures in de vertaaldiensten op te vullen) maar wel door dit niet te doen.

Ich habe mit voller Überzeugung so abgestimmt, da wir meiner Meinung nach als Europäisches Parlament kein politisches Signal setzen oder einer politischen Entscheidung vorgreifen, wenn wir den Vorschlag des Generalsekretärs befolgen (und 35 freie Stellen in den Dolmetsch- und Übersetzungsdiensten besetzen), sondern wenn wir das gerade nicht tun.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik heb met volle overtuiging mijn' ->

Date index: 2022-12-11
w