Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik heb uiteraard » (Néerlandais → Allemand) :

Ik heb uiteraard volledig respect voor het vetorecht van elke individuele lidstaat ten aanzien van de toetreding van nieuwe leden.

Ich respektiere voll und ganz das Veto-Recht eines jeden Mitgliedstaates, wenn neue Mitglieder aufgenommen werden sollen.


Ik heb uiteraard kennis genomen van het Russische rapport dat vorige week werd gepubliceerd en ook van de Poolse reacties daarop, reacties waar ik gezien de omvang van deze tragedie veel begrip voor heb.

Ich bin natürlich über den letzte Woche veröffentlichten russischen Bericht im Bilde, und ich weiß ebenfalls um die polnischen Reaktionen darauf, für die ich angesichts des Ausmaßes der Tragödie großes Verständnis habe.


Ik heb uiteraard voor deze essentiële tekst gestemd (inclusief de bindende doelstelling om de energie-efficiëntie tot 2020 met nog eens 20 procent extra te verhogen), waarmee de Unie een van de koplopers op dit gebied wordt.

Es braucht nicht erwähnt zu werden, dass ich diesen grundlegenden Text (einschließlich des verbindlichen Ziels, die Energieeffizienz bis 2020 um 20 % zu steigern) unterstützt habe, der die Europäische Union unter die Vorreiter in diesen Bereichen platziert.


- (SK) Ik heb uiteraard voor het verslag-Fjellner gestemd omdat daarin niet alleen wordt gesproken over informatie voor de patiënt op de bijsluiter en de verpakking, maar met name ook wordt stilgestaan bij het gedrag van farmaceutische ondernemingen.

– (SK) Herr Präsident, ich habe natürlich für den Bericht von Herrn Fjellner gestimmt, der sich neben Patienteninformationen über Produktbroschüren und die individuelle Verpackung von Medikamenten hauptsächlich mit dem Verhalten von Pharmaunternehmen beschäftigt.


Wat het burgerschap betreft: ik heb uw debatten over die kwestie gevolgd en in bepaalde opmerkingen een zeker onbehagen bespeurd. Daarom heb ik ervoor gekozen het dossier Burgerschap toe te wijzen aan de commissaris voor Migratie en Binnenlandse Zaken, een bevoegdheid die uiteraard moet worden gedeeld met de commissaris voor Justitie.

Dann die Debatten über die Bürgerschaftsproblematik: ich habe festgestellt, dass aus einer ganzen Reihe von Beiträgen eine gewisse Malaise herauszuhören war. Deshalb habe ich mich dafür entschieden, das Dossier der Bürgerschaft dem für Migration und Inneres zuständigen Kommissar zu übertragen, der sich diese Zuständigkeit selbstverständlich mit der Justizkommissarin teilt.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heb uiteraard voor deze resolutie gestemd, omdat ik een grotere inzet van alle lidstaten in de strijd tegen endemische ziektes noodzakelijk acht.

– (IT) Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren, ich habe selbstverständlich für diese Entschließung gestimmt, weil ich glaube, dass alle Mitgliedstaaten im Kampf gegen endemische Krankheiten größere Anstrengungen unternehmen müssen.


Zoals ik gisteren reeds heb gezegd na onze ontmoeting met de sociale partners, blijft de toestand met betrekking tot groei en werkgelegenheid uiteraard zorgwekkend.

Wie ich gestern nach unserem Treffen mit den Sozialpartnern gesagt habe, ist die Lage in Bezug auf Wachstum und Beschäftigung natürlich immer noch besorgniserregend.


Brazilië en de opkomende economieën van de G20 moeten hun markten voor goederen en diensten verder openen – waarbij uiteraard rekening wordt gehouden met de beperkingen die ik eerder heb vermeld.

Brasilien und die schnell wachsenden Entwicklungsländer der G20 müssen ein substanzielles Angebot zur Öffnung ihrer Industrie- und Dienstleistungsmärkte, mit den erwähnten Einschränkungen, machen.




D'autres ont cherché : heb uiteraard     ik heb uiteraard     bevoegdheid die uiteraard     werkgelegenheid uiteraard     waarbij uiteraard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik heb uiteraard' ->

Date index: 2021-05-27
w