Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik heb verzoeken ontvangen » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft van diverse lidstaten en handelspartners verzoeken ontvangen om diergezondheidsvoorwaarden voor de invoer in de Unie van colostrum en producten op basis van colostrum bestemd voor menselijke consumptie vast te stellen.

Die Kommission hat mehrere Anfragen von einigen Mitgliedstaaten und Handelspartnern dahingehend erhalten, dass Veterinärbedingungen für die Einfuhr von Kolostrum und Erzeugnissen auf Kolostrumbasis für den menschlichen Verzehr in die Union festgelegt werden sollten.


De centrale autoriteiten van de lidstaten moeten bijstand verlenen in verband met verzoeken om informatie en zij moeten met name dergelijke verzoeken ontvangen, doorgeven en, indien noodzakelijk, beantwoorden; tevens moeten zij de nodige informatie met betrekking tot die verzoeken verstrekken, in het bijzonder in situaties waarin de verzoekende noch de aangezochte autoriteit in het IMI is geregistreerd.

Die Zentralbehörden der Mitgliedstaaten sollten bei Auskunftsersuchen Hilfestellung leisten und insbesondere die Ersuchen entgegennehmen, übermitteln und erforderlichenfalls beantworten und sämtliche benötigten Auskünfte in Bezug auf die Ersuchen erteilen, insbesondere in den Fällen, in denen weder die ersuchende noch die ersuchte Behörde im IMI registriert sind.


(SL) Ik heb verzoeken ontvangen van een groot aantal Sloveense en Italiaanse burgers die mij vragen de aandacht van dit Parlement te vestigen op het voornemen van Italië een gasterminal te bouwen in de Golf van Trieste.

(SL) Ich habe von einer Vielzahl slowenischer und italienischer Bürgerinnen und Bürger Anfragen erhalten mit der Bitte, das Parlament auf das Vorhaben Italiens, am Golf von Triest einen Gasterminal zu errichten, aufmerksam zu machen.


De Commissie heeft bovendien twee ERIC-verzoeken ontvangen voor de oprichting van Europese onderzoeksinfrastructuren die niet zijn opgenomen in de ESFRI-routekaart: het Consortium voor een Midden-Europese onderzoeksinfrastructuur (CERIC-ERIC), dat in Italië zal worden gevestigd, en het Joint Institute for Very Long Baseline Interferometry (JIV ERIC), dat in Nederland zal worden gevestigd.

Zudem wurden bei der Kommission zwei ERIC-Anträge für den Aufbau europäischer Forschungsinfrastrukturen eingereicht, die im ESFRI-Fahrplan nicht enthalten sind: das „Central European Research Infrastructure Consortium (CERIC-ERIC)“ mit Sitz in Italien und das „Joint Institute for Very Long Baseline Interferometry (JIV-ERIC)“ mit Sitz in den Niederlanden.


Ik heb zojuist elf verzoeken ontvangen om het woord te mogen voeren, en dat kan ik dus niet toestaan.

− Ich habe soeben elf Wortmeldungen erhalten, die aber nicht berücksichtigt werden können.


Ik heb meer dan honderd verzoeken ontvangen om tegen de duurzame-energiedoelstelling van de Commissie te stemmen.

Ich habe über einhundert Aufforderungen erhalten, gegen das Ziel der Kommission zu den erneuerbaren Energien zu stimmen.


Ik heb geen verzoeken ontvangen voor wijzigingen op de agenda voor maandag.

Ich habe keine Vorschläge zur Änderung der Tagesordnung für Montag erhalten.


Van Duitsland en Spanje is een klein aantal verzoeken ontvangen.

In Deutschland und Spanien waren einige wenige Anträge eingegangen.


- Nog altijd wat het actualiteitendebat betreft, heb ik drie verzoeken ontvangen om onder het punt "Mensenrechten" de rubriek "Hooligans" te vervangen. De Fractie de Groenen/Vrije Europese Alliantie verzoekt om vervanging van die rubriek door een nieuwe rubriek "Racistische incidenten in Duitsland en moord op Alberto Adriano". De Fractie van de Partij van de Europese Sociaal-democraten verzoekt om vervanging van die rubriek door een nieuwe rubriek "Incidenten in het stadion van Rotterdam". De Fractie van de Europese Liberale en Democratische Partij verzoekt om vervanging van die rubriek door een nieuwe rubriek "Grafs ...[+++]

– Weiterhin liegen mir für die Dringlichkeitsdebatte zum Punkt „Menschenrechte“ drei Anträge auf Ersetzung des Unterpunkts „Hooligans“ vor: ein Antrag der Fraktion der Grünen, diesen Punkt durch einen neuen Unterpunkt „Rassistische Übergriffe in Deutschland und Mord an Alberto Adriano“ zu ersetzen; ein Antrag der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas, die diesen Unterpunkt durch einen Unterpunkt „Zwischenfälle im Stadion von Rotterdam“ ersetzen wollen, und ein Antrag der Fraktion der Liberalen, diesen Unterpunkt durch einen Unterpunkt „Schändung des ältesten jüdischen Friedhofs von Prag“ zu ersetzen.


De EU blijft van haar handelspartners in de hele wereld verzoeken ontvangen om te onderhandelen over nieuwe MRA's.

Die Europäische Union wird nach wie vor von ihren Handelspartnern aus der ganzen Welt darum ersucht, auf Verhandlungen über weitere Abkommen über gegenseitige Anerkennung einzugehen.


w