Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik heb voor dit initiatiefverslag gestemd omdat » (Néerlandais → Allemand) :

Ik heb voor dit initiatiefverslag gestemd omdat ik van mening ben dat alle soorten geweld maatschappelijk en wettelijk gestraft moet worden.

Ich habe für diesen Initiativbericht gestimmt, weil ich glaube, dass jede Art von Gewalt von der Gesellschaft und per Gesetz bestraft werden muss.


(FR) Ik heb voor dit initiatiefverslag gestemd omdat de Europese Unie alles in het werk moet stellen om het verlies van biodiversiteit tussen nu en 2020 een halt toe te roepen en ecosystemen te herstellen.

(FR) Ich habe für diesen Initiativbericht gestimmt, weil die Europäische Union alles dafür tun muss, den Verlust der biologischen Vielfalt bis 2020 einzudämmen und die Ökosysteme wiederherzustellen.


− (IT) Ik heb voor dit initiatiefverslag gestemd, omdat de steeds belangrijker wordende luchtvaartsector naast veel voordelen ook een aantal nadelen met zich meebrengt voor de Europese economie.

(IT) Ich habe für diesen Initiativbericht gestimmt, da der immer bedeutender werdende Beitrag des Luftfahrtsektors viele Vorteile für die europäische Wirtschaft mit sich bringt, jedoch auch einige Nachteile.


– (FR) Ik heb voor dit initiatiefverslag gestemd, omdat we hierin de nadruk leggen op de eigenlijke oorzaken van de migratiestromen: de politieke, sociale en economische instabiliteit, de onveiligheid, de politieke onderdrukking, de schendingen van de mensenrechten, maar ook de klimaatverandering.

(FR) Ich habe für diesen Eigeninitiativbericht gestimmt, da er die wahren Ursachen für Migrationsströme hervorhebt, und zwar politische, soziale und wirtschaftliche Instabilität, mangelnde Sicherheit, politische Repressionen, Missachtung von Menschenrechten sowie den Klimawandel.


Tijdens de plenaire vergadering heeft de minister van Plaatselijke Besturen de betwiste belasting als volgt verantwoord : « Tot besluit zal ik u spreken - en ik hoop niet te lang aan het woord te zijn geweest - over die fameuze belasting op de gsm-pylonen. Eerst een beetje context. Thans, ik heb niets uitgevonden, heffen de gemeenten belastingen op gsm-masten, -pylonen. Die belasting is trouwens opgenomen, dat weet u, in de inventaris van de belastingen die zijn toegestaan bij de omzendbrief over de begroting. Men telt thans 186 gemeenten [...] die een belastingreglement hebben ...[+++]

In der Plenarsitzung hat der Minister für lokale Behörden die strittige Steuer wie folgt begründet: « Schließlich werde ich - und ich hoffe, nicht allzu lange geredet zu haben - Ihnen etwas zu dieser berühmten Steuer auf GSM-Gittermasten sagen. Zunächst zum Kontext. Derzeit - ich habe nichts erfunden - erheben die Gemeinden Steuern auf GSM-Masten und -Gittermasten. Diese Steuer ist, wie Sie wissen, im Übrigen in der Nomenklatur der durch das Haushaltsrundschreiben erlaubten Steuern enthalten. Es gibt heute 186 Gemeinden [...], die ein ...[+++]


– (SK) Ik heb tegen dit verslag gestemd omdat Europa in dit initiatiefverslag, zoals vaak met andere verslagen het geval is, opnieuw zijn eigen invulling van het begrip “reproductieve en seksuele rechten”, propageert, en aan mensen in ontwikkelingslanden oplegt.

(SK) Ich habe gegen diesen Bericht gestimmt, denn wie es oft mit anderen Berichten der Fall ist, stellt Europa in diesem Eigeninitiativbericht erneut sein eigenes Konzept der sogenannten reproduktiven und sexuellen Rechte in den Vordergrund.


Ik heb moeten vaststellen dat ik deze laatste maanden, als uitvoerder van het algemeen vernietigingstoezicht op grond van de artikelen L3122-1 en volgende van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, op basis van de verslagen van mijn administratie een bepaald aantal beslissingen heb moeten vernietigen die de toewijzing van overheidsopdrachten via offerteaanvragen betroffen omdat de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen niet nageleefd werd.

Ich konnte im Laufe der letzten Monate feststellen, wie ich im Rahmen der Ausübung der allgemeinen Annullierungsaufsicht auf der Grundlage der Artikel L3122-1 und ff. des Kodex für lokale Demokratie und Dezentralisierung, nach Berichten von meiner Verwaltung, dazu veranlasst wurde, eine bestimmte Anzahl Beschlüsse, die die Vergabe von öffentlichen Aufträgen nach dem Angebotsaufrufverfahren betrafen, zu annullieren, dies wegen Nichtbeachtung des Gesetzes vom 29. Juli 1991 über die ausdrückliche Begründung der Verwaltungsakte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik heb voor dit initiatiefverslag gestemd omdat' ->

Date index: 2022-05-16
w