Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik hier reeds meerdere » (Néerlandais → Allemand) :

De externe kwaliteitsborging en erkenning van gezamenlijke programma's vormt een uitdaging omdat hier gewoonlijk meerdere nationale erkenningsprocedures een rol spelen.

Die externe Qualitätssicherung und die Akkreditierung gemeinsamer Studiengänge stellen insofern eine Herausforderung dar, als sie normalerweise mehrere nationale Akkreditierungsverfahren umfassen.


onderstreept, in overeenstemming met hetgeen de Commissie ook reeds meerdere keren heeft aangegeven, dat milieubelastingen relatief gezien tot de meest groeivriendelijke belastingen behoren; onderstreept dat milieubelastingen niet alleen inkomsten genereren, maar ook stelselmatig en op dynamische wijze moeten worden gebruikt om de economische ontwikkelingen op duurzaamheid gericht te houden; vraagt de Commissie gedetailleerd in kaart te brengen waar er nog niet wordt geïnternaliseerd en zo nodig wetgevingsvoorst ...[+++]

hebt hervor, dass — auch gemäß belastbaren Daten der Kommission — Umweltsteuern zu den das Wachstum relativ am meisten fördernden Steuern gehören; betont, dass Umweltsteuern nicht nur staatliche Einnahmen generieren sollten, sondern auch stetig und dynamisch dafür genutzt werden sollten, die wirtschaftliche Entwicklung auf dem Pfad der Nachhaltigkeit zu halten; fordert die Kommission auf, eine zusammenfassende Bewertung der bestehenden Internalisierungslücken vorzulegen, aus der im Anschluss entsprechende Gesetzesvorschläge hervorgehen;


1. De verzoeker die reeds meerdere verzoekschriften of verzoeken krachtens artikel 115 heeft ingediend, waarvan bij beslissing waardoor een einde komt aan het geding is vastgesteld dat deze kennelijk misbruik opleveren, kan bij uitzondering, indien zijn nieuwe verzoekschrift of zijn nieuwe verzoek als kennelijk misbruik voorkomt, door de president van het Gerecht worden gelast aan de kas van het Gerecht een waarborgsom van maximaal 8 000 EUR te storten ter dekking van een eventuele veroordeling uit hoofde van artikel 108.

(1) Ein Kläger, der bereits mehrere Klagen oder Anträge nach Artikel 115 eingereicht hat, deren offensichtlich missbräuchlicher Charakter in den das Verfahren beendenden Entscheidungen festgestellt wurde, kann, wenn seine neue Klage oder sein neuer Antrag offensichtlich missbräuchlich erscheint, vom Präsidenten des Gerichts ausnahmsweise aufgefordert werden, bei der Kasse des Gerichts einen Betrag von bis zu 8 000 Euro zur Deckung des Betrags einer etwaigen Verurteilung in die Kosten nach Artikel 108 als Sicherheit zu hinterlegen.


Ik herhaal mijn standpunt dat ik hier reeds meerdere malen heb vertolkt: het is van essentieel belang dat er met spoed een rechtsinstrument wordt goedgekeurd met waarborgen voor de bescherming van persoonsgegevens in het kader van de derde pijler op een niveau dat op zijn minst gelijk is aan wat Richtlijn 95/46/EG biedt voor de eerste pijler.

Ich möchte meinen Standpunkt wiederholen, die ich hier bereits mehrfach zum Ausdruck gebracht habe: Es muss unbedingt und dringend ein Rechtsinstrument angenommen werden, das den Schutz personenbezogener Daten im Rahmen der dritten Säule garantiert und ein Schutzniveau für personenbezogene Daten sicherstellt, das zumindest dem Schutzniveau entspricht, welches unter der ersten Säule durch die Richtlinie 95/46/EU garantiert wird.


U bent hier voor de derde maal in het Parlement in uw hoedanigheid van voorzitter van de Europese Raad, en ook vóór uw aantreden als voorzitter van de Europese Raad nam u hier reeds het woord.

Sie sind heute zum dritten Mal in Ihrer Eigenschaft als Präsident des Europäischen Rates hier im Parlament, und Sie waren bereits vor Ihrem Amtsantritt als Präsident des Europäischen Rates hier und haben gesprochen.


Zoals reeds meerdere malen is gezegd, waren de discussies hier vooral gericht op artikel 5, dat betrekking heeft op bescherming van de consumentenrechten.

Wie mehr als einmal dargelegt wurde, konzentrierten sich unsere Diskussionen hier auf Artikel 5, der sich auf den Schutz der Verbraucherrechte bezieht.


De recente overeenkomst over het financieel kader bevat reeds meerdere belangrijke maatregelen, bijvoorbeeld extra uitgaven voor nieuwe beleidsterreinen zoals veiligheid, innovatie en onderzoek alsook de hervorming van het cohesiebeleid van de EU, dat wordt afgestemd op de agenda voor groei en werkgelegenheid en een centrale rol blijft spelen bij de totstandbrenging van solidariteit in de gehele Unie.

Einige wichtige Schritte sind mit der jüngsten Vereinbarung über die Finanzielle Vorausschau vollzogen worden, beispielsweise durch die Aufstockung der Ausgabemittel für neue Politikbereiche wie Sicherheit, Innovation und Forschung und die Reform der EU-Kohäsionspolitik im Sinne sowohl der Wachstums- und Beschäftigungsstrategie als auch deren zentraler Bedeutung als Solidaritätsinstrument.


Ik kan u hier reeds vertellen dat verantwoordelijke en oprechte luchtvaartmaatschappijen het grootste deel van deze maatregelen reeds op vrijwillige basis hebben ingevoerd.

Ich möchte auch darauf hinweisen, dass seriöse und verantwortungsvolle Gesellschaften die Mehrzahl dieser Maßnahmen bereits auf freiwilliger Basis anwenden.


In ieder geval moet gezorgd worden voor een goede coördinatie en moet vermeden worden dat er overlapping is met het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat [13], dat reeds meerdere jaren op grond van een netwerk van nationale contactpunten (Raxen) een belangrijke rol speelt bij het verzamelen van gegevens over racisme en xenofobie in de lidstaten van de Unie.

Um Überschneidungen zu vermeiden müsste zudem unbedingt für eine effiziente Koordinierung mit der Europäischen Beobachtungsstelle für Fremdenfeindlichkeit [13] gesorgt werden, die seit mehreren Jahren bei der Erhebung von Daten über Rassismus und Fremdenfeindlichkeit in den Mitgliedstaaten der Union eine wichtige Rolle spielt und von einem Netz nationaler Kontaktstellen (RAXEN) unterstützt wird.


Met het vijfjarenprogramma beschikken wij over een algemeen referentiekader. Dit programma van de Commissie voor de komende vijf jaar is hier reeds uit de doeken gedaan, en ofschoon sedertdien pas een maand is verstreken, hebben wij reeds de hand aan de ploeg geslagen. Wij hebben reeds een begin gemaakt met het lange proces van uitbreiding met de landen die lidmaatschap hebben aangevraagd.

Das Fünfjahresprogramm der Kommission, das wir ja bereits erörtert haben, hat uns den allgemeinen Bezugsrahmen geliefert. Nur einen Monat nach der Debatte zu diesem Programm haben wir uns schon an die Arbeit gemacht und das lange Verfahren der Erweiterung um die nächsten Beitrittskandidaten eingeleitet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik hier reeds meerdere' ->

Date index: 2023-07-30
w