Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goedkeuring
Instemming
Instemming van het Europees Parlement
Na instemming van het Europees Parlement
Permissie
Toestemming
Unanieme instemming
Vergunning
Verklaring van uitdrukkelijke instemming
Verlof

Vertaling van "ik instem " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
instemming van het Europees Parlement

Zustimmung des Europäischen Parlaments


goedkeuring | instemming | permissie | toestemming | vergunning | verlof

Erlaubnis


na instemming van het Europees Parlement

nach Zustimmung des Europäischen Parlaments






verklaring van uitdrukkelijke instemming

Erklärung der ausdrücklichen Zustimmung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De deelname van deze waarnemers kan alleen met de instemming van de lidstaten die betrokken zijn bij de in de artikelen 14, 19, 28 en 36 bedoelde activiteiten en alleen met de instemming van de ontvangende lidstaat betreffende de in artikelen 14 en 33 bedoelde activiteiten.

Die Teilnahme dieser Beobachter darf hinsichtlich der in den Artikeln 14, 19, 28 und 36 genannten Tätigkeiten nur mit der Zustimmung der betroffenen Mitgliedstaaten und hinsichtlich der in den Artikeln 14 und 33 genannten Tätigkeiten nur mit der Zustimmung des Einsatzmitgliedstaats erfolgen.


De deelname van deze waarnemers aan de in de artikelen 13, 27 en 35 bedoelde activiteiten is afhankelijk van de instemming van de betrokken lidstaten en de deelname aan de in artikelen 13 en 32 bedoelde activiteiten is afhankelijk van de instemming van de ontvangende lidstaat.

Die Teilnahme dieser Beobachter darf hinsichtlich der in den Artikeln 13, 27 und 35 genannten Tätigkeiten nur mit der Zustimmung der betroffenen Mitgliedstaaten und hinsichtlich der in den Artikeln 13 und 32 genannten Tätigkeiten nur mit der Zustimmung des Einsatzmitgliedstaats erfolgen.


1. Wanneer een betalingstransactie door of via de begunstigde in het kader van een op kaarten gebaseerde betalingstransactie wordt geïnitieerd, en het exacte bedrag niet bekend is op het moment dat de betaler instemming verleent om de betalingstransactie uit te voeren, kan de betalingsdienstaanbieder van de betaler slechts geldmiddelen op de betaalrekening van de betaler blokkeren indien de betaler instemming heeft verleend voor het exacte bedrag aan te blokkeren geldmiddelen.

(1) Wird ein Zahlungsvorgang im Zusammenhang mit einem kartengebundenen Zahlungsvorgang von dem oder über den Zahlungsempfänger ausgelöst, und ist dabei der genaue Betrag zu dem Zeitpunkt, zu dem der Zahler seine Zustimmung zur Ausführung des Zahlungsvorgangs erteilt, nicht bekannt, so darf der Zahlungsdienstleister des Zahlers einen Geldbetrag auf dem Zahlungskonto des Zahlers nur blockieren, wenn der Zahler der genauen Höhe des zu blockierenden Geldbetrags, zugestimmt hat.


41. wijst er nogmaals op dat de ACTA-overeenkomst instemming van het EP behoeft alvorens in werking te treden; verzoekt de Commissie de Raad geen voorlopige toepassing van de overeenkomst voor te stellen voordat het Europees Parlement heeft ingestemd; wijst de Commissie en de Raad erop dat het Parlement zich het recht voorbehoudt instemming met de ACTA te weigeren; verbindt aan eventuele instemming met de ACTA-overeenkomst de voorwaarde dat naar aanleiding van onderhavige resolutie volledig wordt samengewerkt;

41. weist erneut darauf hin, dass das Europäische Parlament dem ACTA-Übereinkommen zustimmen muss, damit es in Kraft treten kann; fordert die Kommission und den Rat auf, keinen Vorschlag vorzulegen, dass das Übereinkommen vorläufig Anwendung findet, bis das Europäische Parlament seine Zustimmung gegeben hat; macht die Kommission und den Rat nochmals darauf aufmerksam, dass sich das Parlament das Recht vorbehält, seine Zustimmung zum ACTA zu versagen; macht eine mögliche Zustimmung zum ACTA-Übereinkommen von der vollständigen Zusammenarbeit im Sinne dieser Entschließung abhängig;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. herinnert eraan dat voor de inwerkingtreding van de ACTA instemming van het Europees Parlement en mogelijk ook ratificatie door de lidstaten vereist is; verzoekt de Commissie een de Raad geen voorlopige toepassing van de overeenkomst voor te stellen voordat het Parlement heeft ingestemd; herinnert de Commissie en de Raad eraan dat het Parlement zich het recht voorbehoudt instemming met de ACTA te weigeren; verbindt aan eventuele instemming met de ACTA de voorwaarde dat naar aanleiding van onderhavige resolutie volledig wordt samengewerkt;

35. weist erneut darauf hin, dass für das Inkrafttreten des ACTA die Zustimmung des Europäischen Parlaments und möglicherweise die Ratifizierung durch die Mitgliedstaaten erforderlich sind; fordert die Kommission und den Rat auf, keine vorläufige Anwendung des Übereinkommens vorzuschlagen, bevor das Parlament seine Zustimmung erteilt hat; macht die Kommission und den Rat nochmals darauf aufmerksam, dass es sich das Recht vorbehält, seine Zustimmung zum ACTA zu versagen; macht die mögliche Zustimmung zum ACTA von der uneingeschränkten Zusammenarbeit in Bezug auf diese Entschließung abhängig;


11. brengt in herinnering dat het Europees Parlement zijn instemming moet geven wil, de PSO in werking treden; vraagt dat ten volle rekening wordt gehouden met de in deze resolutie aangekaarte punten − hoewel voor de ITA jammer genoeg niet de instemming van het Parlement vereist is − aangezien anders de instemming van het Parlement voor de PSO in het gedrang kan komen; zal zijn advies met betrekking tot de ITA daarom baseren op basis van de antwoorden in de verklaringen van de Raad en de Commissie;

11. weist darauf hin, dass für das Inkrafttreten des PKA die Zustimmung des Parlaments erforderlich ist; fordert, obwohl für das Interimsabkommen mit Turkmenistan leider nicht seine Zustimmung erforderlich ist, die in dieser Entschließung angesprochenen Punkte voll und ganz zu berücksichtigen, da andernfalls seine Zustimmung zum PKA gefährdet sein könnte; beabsichtigt deshalb, seine Stellungnahme zum IHA auf die Antworten des Rates und der Kommission in ihren Erklärungen zu stützen;


11. brengt in herinnering dat het Europees Parlement zijn instemming moet geven wil, de PSO in werking treden; vraagt dat ten volle rekening wordt gehouden met de in deze resolutie aangekaarte punten − hoewel voor de ITA jammer genoeg niet de instemming van het Parlement vereist is − aangezien anders de instemming van het Parlement voor de PSO in het gedrang kan komen; zal zijn advies met betrekking tot de ITA daarom baseren op basis van de antwoorden in de verklaringen van de Raad en de Commissie;

11. weist darauf hin, dass für das Inkrafttreten des PKA die Zustimmung des Parlaments erforderlich ist; fordert, obwohl für das Interimsabkommen mit Turkmenistan leider nicht seine Zustimmung erforderlich ist, die in dieser Entschließung angesprochenen Punkte voll und ganz zu berücksichtigen, da andernfalls seine Zustimmung zum PKA gefährdet sein könnte; beabsichtigt deshalb, seine Stellungnahme zum IHA auf die Antworten des Rates und der Kommission in ihren Erklärungen zu stützen;


Zelfs wanneer vaststaat dat er sprake is geweest van instemming, wordt deze niet als geldig beschouwd indien bijvoorbeeld misbruik is gemaakt van leeftijd, volwassenheid, positie, status, ervaring of afhankelijkheid van het slachtoffer ten opzichte van de dader om de instemming te verkrijgen.

Eine Zustimmung wird auch dann, wenn sie nachweislich erteilt wurde, nicht als gültig betrachtet, wenn beispielsweise höheres Alter, Reife, Stellung, Status, Erfahrung oder Abhängigkeit des Opfers vom Täter zur Einholung der Zustimmung missbraucht worden sind.


In dat geval zal de instemming echter niet als geldig worden beschouwd indien bijvoorbeeld misbruik is gemaakt van leeftijd, volwassenheid, positie, status, ervaring of afhankelijkheid van het slachtoffer ten opzichte van de dader om de instemming te verkrijgen.

In diesen Fällen wird die Zustimmung jedoch nicht als gültig betrachtet, wenn beispielsweise höheres Alter, Reife, Stellung, Status, Erfahrung oder Abhängigkeit des Opfers vom Täter zur Einholung der Zustimmung missbraucht worden sind.


Wanneer bepaald is dat informatie alleen met de uitdrukkelijke instemming van de bevoegde autoriteiten mag worden doorgegeven, mogen deze autoriteiten aan hun instemming eventueel strikte voorwaarden verbinden.

Wenn vorgesehen ist, dass Informationen nur mit ausdrücklicher Zustimmung der zuständigen Behörden weitergegeben werden dürfen, können diese ihre Zustimmung gegebenenfalls von der Einhaltung strenger Bedingungen abhängig machen.




Anderen hebben gezocht naar : goedkeuring     instemming     instemming van het europees parlement     permissie     toestemming     unanieme instemming     vergunning     verklaring van uitdrukkelijke instemming     verlof     ik instem     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik instem' ->

Date index: 2021-09-14
w