Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik mij volledig schaar » (Néerlandais → Allemand) :

Er zijn bijna 22 000 vluchtelingen vanuit Turkije, Jordanië en Libanon hervestigd in Europa en ik schaar mij achter de oproep van de hoge commissaris van de VN voor de vluchtelingen om vanuit Libië en de omringende landen nog eens 40 000 vluchtelingen te hervestigen.

Wir haben fast 22 000 Flüchtlinge aus der Türkei, Jordanien und Libanon neu angesiedelt, und ich unterstütze den Aufruf des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen, weitere 40 000 Flüchtlinge aus Libyen und den benachbarten Ländern neu anzusiedeln.


Vandaar dat ik mij volledig achter het voorstel uit het VN-verslag schaar om onverwijld een internationaal juridisch mechanisme in werking te stellen.

Ich unterstützte daher mit Nachdruck die sofortige Einrichtung eines internationalen Rechtsmechanismus, wie er im UN-Bericht vorgeschlagen wird.


Ik ben mij ervan bewust dat in deze Commissie onlangs een oplossing op langere termijn is besproken: een meer diepgaande hervorming van het volledige ecosyteem, zoals in het rapport van mevrouw Trautman is voorgesteld.

Ich weiß, dass sie gerade über eine längerfristige Option gesprochen haben: eine umfassendere Überprüfung des gesamten Ökosystems, wie sie in dem Bericht von Frau Trautmann vorgeschlagen wird.


(EN) Hoewel ik mij volledig schaar achter waarachtige maatregelen om racisme en extremisme te bestrijden, zijn dit soort resoluties die door Links worden geproduceerd niet nuttig en uitsluitend bedoeld om hun eigen verwrongen agenda na te jagen.

(EN) Obwohl ich aufrichtige Maßnahmen zur Überwindung von Rassismus und Extremismus vollkommen unterstütze, ist diese Art der von der Linken eingebrachten Entschließung nicht hilfreich, sondern soll lediglich deren verdrehte Agenda voranbringen.


In dit opzicht wil ik op mijn beurt zeggen dat ik mij volledig schaar achter de kredieten voor het nieuwe beleid ter bevordering van lokale media.

In diesem Zusammenhang möchte ich für meinen Teil zum Ausdruck bringen, dass ich hundertprozentig die Mittelausstattung begrüße, die zur Förderung der neuen, auf die lokalen Medien gerichteten Politik vorgesehen ist.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik schaar mij volledig achter de woorden van de heer Czarnecki.

– Herr Präsident! Ich stimme den Bemerkungen von Herrn Czarnecki voll zu.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik schaar mij volledig achter de woorden van de heer Czarnecki.

– Herr Präsident! Ich stimme den Bemerkungen von Herrn Czarnecki voll zu.


Het staat de lidstaten vrij bij de beoordeling een meetschaal naar eigen keuze te gebruiken, voor zover de resulterende meetwaarden direct kunnen worden omgezet in bedekkingspercentages, gaande van 0,01 % (zeer schaars) tot 100 % (volledige bedekking).

Den Mitgliedstaaten steht es frei, bei der Erhebung ein eigenes Skalierungssystem zu verwenden, solange sich dies direkt in eine Deckungsquote von 0,01 % (sehr selten) bis 100 % (vollständige Deckung) konvertieren lässt.


Het staat de lidstaten vrij bij de beoordeling een meetschaal naar eigen keuze te gebruiken, voor zover de resulterende meetwaarden direct kunnen worden omgezet in bedekkingspercentages, gaande van 0,01 % (zeer schaars) tot 100 % (volledige bedekking).

Den Mitgliedstaaten steht es frei, bei der Erhebung ein eigenes Skalierungssystem zu verwenden, solange sich dies direkt in eine Deckungsquote von 0,01 % (sehr selten) bis 100 % (vollständige Deckung) konvertieren lässt.


Helaas konden de waarnemers in Atjeh niet volledig hun observatietaken vervullen, zodat de informatie over de verkiezingen in die provincie schaars blijft.

Bedauerlicherweise war es den Wahlbeobachtern in dieser Provinz nicht möglich, ihrer Aufgabe uneingeschränkt nachzukommen, so dass nur spärliche Informationen über den Verlauf der Wahlen in Aceh vorliegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik mij volledig schaar' ->

Date index: 2022-09-18
w