Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik persoonlijk bijzonder geïnteresseerd » (Néerlandais → Allemand) :

De aard van de informatie waarin klanten geïnteresseerd zijn en de gewenste verbeteringen op milieugebied kunnen het beste in nauwe samenwerking en in persoonlijke gesprekken worden vastgesteld.

An welchen besonderen Informationen Kunden interessiert sind und welche ökologischen Verbesserungen gewünscht werden, kann vermutlich am besten in engem gegenseitigem Kontakt und in enger Zusammenarbeit festgestellt werden.


42. dringt erop aan dat er meer werk gemaakt wordt van de ontwikkeling van een duurzaam openbaarvervoernetwerk in Servië en alle delen van de westelijke Balkan en van de verbetering van de wegeninfrastructuur, met inbegrip van snelle voltooiing van corridor X, maar dat ook de infrastructuur voor het spoorwegvervoer en het vervoer over de binnenwateren moet worden verbeterd; benadrukt het belang van een geïntegreerd vervoerssysteem zowel voor de economische ontwikkeling van de Servische regio's als voor de toename van de regionale handel; is in het bijzonder geïnteresseerd in de ontwikkeling van de strategie voor de Donau, teneinde verb ...[+++]

42. fordert weitere Anstrengungen zur Entwicklung eines nachhaltigen öffentlichen Verkehrsnetzes in Serbien und im gesamten westlichen Balkan sowie zur Verbesserung der Straßeninfrastruktur einschließlich des schnellen Abschlusses des Korridors X sowie des ebenso bedeutsamen Schienen- und Binnenschifffahrtsverkehrs; betont, wie wichtig ein integriertes Verkehrssystem sowohl für die wirtschaftliche Entwicklung der serbischen Regionen als auch für den Ausbau des regionalen Handels ist; äußert besonderes Interesse an der Entwicklung der Donaustrategie, die darauf gerichtet ist, die Anbindungs- und Kommunikationssystem ...[+++]


41. dringt erop aan dat er meer werk gemaakt wordt van de ontwikkeling van een duurzaam openbaarvervoernetwerk in Servië en alle delen van de westelijke Balkan en van de verbetering van de wegeninfrastructuur, met inbegrip van snelle voltooiing van corridor X, maar dat ook de infrastructuur voor het spoorwegvervoer en het vervoer over de binnenwateren moet worden verbeterd; benadrukt het belang van een geïntegreerd vervoerssysteem zowel voor de economische ontwikkeling van de Servische regio's als voor de toename van de regionale handel; is in het bijzonder geïnteresseerd in de ontwikkeling van de strategie voor de Donau, teneinde verb ...[+++]

41. fordert weitere Anstrengungen zur Entwicklung eines nachhaltigen öffentlichen Verkehrsnetzes in Serbien und im gesamten westlichen Balkan sowie zur Verbesserung der Straßeninfrastruktur einschließlich des schnellen Abschlusses des Korridors X sowie des ebenso bedeutsamen Schienen- und Binnenschifffahrtsverkehrs; betont, wie wichtig ein integriertes Verkehrssystem sowohl für die wirtschaftliche Entwicklung der serbischen Regionen als auch für den Ausbau des regionalen Handels ist; äußert besonderes Interesse an der Entwicklung der Donaustrategie, die darauf gerichtet ist, die Anbindungs- und Kommunikationssystem ...[+++]


4. Onverminderd de opdracht van de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming, ervoor te zorgen dat de fundamentele rechten en vrijheden van natuurlijke personen, met name het recht op eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer, door de instellingen en organen van de Unie in acht worden genomen, vervult het Bureau zijn taken op het gebied van de informatiemaatschappij, in het bijzonder de eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer en bescherming van persoonsgegevens, overeenkomstig de in de artikelen 46 en 47 van Verordening ...[+++]

(4) Die Agentur nimmt ihre Aufgaben im Bereich der Informationsgesellschaft und insbesondere der Achtung der Privatsphäre und des Schutzes personenbezogener Daten unbeschadet der Verantwortlichkeiten des Europäischen Datenschutzbeauftragten wahr, der im Einklang mit seinen Aufgaben und Befugnissen gemäß den Artikeln 46 und 47 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 sicherzustellen hat, dass die Grundrechte und Grundfreiheiten natürlicher Personen, insbesondere ihr Recht auf Privatsphäre, von den Organen und Einrichtungen der Union geachtet werden.


Een familierechter was bijzonder geïnteresseerd in de toepassing van de Brussel II "bis"-verordening omdat deze een duidelijke "toegevoegde waarde" voor de Europese burger is.

Ein Familienrichter was besonders an der Anwendung der Brüssel-IIa-Verordnung interessiert, da sie den europäischen Bürgern einen spürbaren „Mehrwert“ verschaffe.


Ik zou eraan willen toevoegen dat ik persoonlijk bijzonder geïnteresseerd ben in deze grensoverschrijdende routes door de Pyreneeën, die noodzakelijk zijn voor het verbeteren van de mobiliteit tussen in eerste instantie Spanje en Frankrijk, maar in feite ook tussen het hele Iberisch schiereiland en heel Europa.

Persönlich möchte ich hinzufügen, Frau Abgeordnete, dass ich diese Pyrenäendurchquerungen genau im Auge habe, denn von ihnen hängt eine verbesserte Mobilität nicht nur zwischen Spanien und Frankreich, sondern zwischen ganz Europa und der iberischen Halbinsel ab.


de aard van de verwerking, in het bijzonder met gebruikmaking van nieuwe technologieën, mechanismen of procedures, anderszins specifieke risico’s met zich meebrengt voor de fundamentele rechten en vrijheden van de betrokkene, in het bijzonder zijn recht op bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

die Art der Verarbeitung, insbesondere aufgrund neuer Technologien, Mechanismen oder Verfahren, andernfalls spezifische Risiken für die Grundrechte und Grundfreiheiten und insbesondere der Privatsphäre der Betroffenen birgt.


Wat het onlangs gehouden seminar over financieel beheer betreft was ik bijzonder geïnteresseerd in het gedeelte waarin wordt beschreven dat de Commissie met de lidstaten een dialoog over de beginselen van gezond financieel beheer moet aangaan.

Hinsichtlich des Seminars zum Thema Haushaltsführung, das vor kurzem stattgefunden hat, fand ich besonders den Teil interessant, in dem auf die Notwendigkeit eingegangen wird, den Dialog zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten auf der Basis der Grundsätze einer wirtschaftlichen Haushaltsführung zu führen.


Tijdens de onderhandelingen over het nabuurschapsbeleid heeft Tunesië laten blijken bijzonder geïnteresseerd te zijn in een dialoog over versoepeling van de visumplicht.

Während der ENP-Konsultationen zeigte sich Tunesien besonders interessiert an einem Dialog über die erleichterte Visumerteilung.


In de werkgroepen, die elk geleid worden door een lidstaat welke bijzonder in de problematiek in kwestie is geïnteresseerd, is een proces voor de uitwisseling van informatie en goede praktijken op gang gebracht.

Ein Austausch von Informationen und bewährten Verfahren wurde im Rahmen von thematischen Arbeitsgruppen eingeführt, die jeweils von einem Mitgliedstaat geleitet werden, der sich für die jeweilige Thematik besonders interessiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik persoonlijk bijzonder geïnteresseerd' ->

Date index: 2024-08-20
w