Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik reeds heb aangehaald » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals ik reeds heb aangehaald, is de Ecofin-Raad, waarin de ministers van Financiën zetelen, er gisteren niet in geslaagd te komen tot een gemeenschappelijk standpunt in deze problematiek.

Gestern haben, wie ich bereits sagte, der Ecofin-Rat und die Minister es nicht geschafft, zu einem gemeinsamen Standpunkt zu diesem Problemgebiet zu finden.


(HU) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren. Zoals mijn collega, de heer Marinescu, reeds heeft aangehaald, heeft de crisis door de vulkaanaswolk aangetoond dat Europa zowel op strategisch als op technologisch vlak niet was voorbereid op een dergelijke situatie.

– (HU) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Wie mein Kollege, Herr Marinescu, bereits betont hat, hat die Krise infolge der Vulkanasche gezeigt, dass Europa weder strategisch noch technologisch auf diese Situation vorbereitet war.


Ik moet hem zeggen dat wij in de Commissie buitenlandse zaken ons niet te veel wilden verdiepen in technische details, gezien de bijzonder ernstige en gespannen situatie in Libanon, die ik reeds heb aangehaald, na de opvolging van president Lahoud.

Ich muss ihm sagen, dass wir uns im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten angesichts der von mir genannten äußerst ernsten und angespannten Lage im Libanon durch die Nachfolge für Präsident Lahoud nicht zu sehr in technischen Einzelheiten verzetteln wollten.


Deze inspanningen moeten vooral gericht zijn op de bescherming van de meest kwetsbare groepen —een concept dat ik reeds in een antwoord op een van de vorige vragen heb aangehaald —, die bovendien het meest te lijden hebben van armoede en sociale uitsluiting. Dat geldt met name voor kinderen, vrouwen en ouderen.

Diese Bestrebungen müssen sich besonders auf den Schutz der am meisten gefährdeten Personengruppen richten – ich verwendete das Konzept bereits in der Beantwortung einer vorangegangenen Frage –, da diese im Endeffekt am häufigsten unter Armut und sozialer Ausgrenzung leiden. Dies betrifft Kinder, Frauen und ältere Menschen.


Dit onderscheidend vermogen moet enerzijds worden beoordeeld met betrekking tot de waren of diensten waarvoor de inschrijving is aangevraagd, en anderzijds met betrekking tot de perceptie ervan door het relevante publiek (zie onder meer arrest Henkel/BHIM, reeds aangehaald, punt 35; arrest van 22 juni 2006, Storck/BHIM, C‑25/05 P, Jurispr. blz. I‑5719, punt 25, en arrest Develey/BHIM, reeds aangehaald, punt 79).

Die Unterscheidungskraft einer Marke ist zum einen im Hinblick auf die Waren oder Dienstleistungen, für die sie angemeldet worden ist, und zum anderen im Hinblick auf ihre Wahrnehmung durch die maßgeblichen Verkehrskreise zu beurteilen (vgl. u. a. Urteile Henkel/HABM, Randnr. 35, vom 22. Juni 2006, Storck/HABM, C‑25/05 P, Slg. 2006, I‑5719, Randnr. 25, und Develey/HABM, Randnr. 79).


Referentie: Gerecht ETF/Landgren, reeds aangehaald, punt 179, en de aangehaalde rechtspraak; Gerecht voor ambtenarenzaken Landgren/ETF, reeds aangehaald, punt 79

Verweisung auf: Gericht, ETF/Landgren, Randnr. 179 und die dort angeführte Rechtsprechung; Gericht für den öffentlichen Dienst, Landgren/ETF, Randnr. 79


36. is ingenomen met de positieve reactie van de Commissie op de herhaalde verzoeken van het Parlement, met name de in paragraaf 102 van zijn reeds eerder aangehaalde resolutie over de kwijting voor 2001 verwoorde verzoeken, om openbaarmaking van de identiteit van begunstigden van Gemeenschapsgelden en van de ontvangen bedragen, zoals voorgesteld in het Europese transparantie-initiatief (COM(2006)0194 - SEC(2005)1300); betreurt echter dat eenzelfde informatie over invordering van Gemeenschapsgelden niet onder dit Europese transparantie-initiatief valt; verzoekt de Commissie om de begrotingsautoriteit en in laatste instantie ook het pub ...[+++]

36. begrüßt die positive Reaktion der Kommission auf seine wiederholten Forderungen – insbesondere die in Ziffer 102 seiner oben genannten Entschließung zur Entlastung 2001 enthaltenen Forderungen – nach Offenlegung der aus dem EU-Haushalt erhaltenen Beträge und der Namen der Begünstigten, wie dies in der Europäischen Transparenzinitiative (KOM(2006)0194 – SEK(2005)1300) vorgeschlagen wurde; bedauert jedoch, dass die entsprechenden Informationen über die Einziehung von Gemeinschaftsmitteln von der Europäischen Transparenzinitiative ausgeschlossen bleiben; fordert die Kommission auf, der Haushaltsbehörde und letztlich auch der Öffentlic ...[+++]


Gelet op een en ander dient te worden geconcludeerd dat de kamer van beroep, door te oordelen dat het aangevraagde merk elk onderscheidend vermogen mist, een verkeerde uitlegging heeft gegeven aan de bewoordingen van artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94, waaruit voortvloeit dat een minimaal onderscheidend vermogen voldoende is om de in deze bepaling genoemde weigeringsgrond uit te sluiten [arresten Gerecht van 27 februari 2002, Eurocool Logistik/BHIM (EUROCOOL), T‑34/00, Jurispr. blz. II‑683, punt 39; Grille, reeds aangehaald, punten 33 en 49, en Vorm van fles, reeds aangehaald ...[+++]

45 Nach alledem ist festzustellen, dass die Beschwerdekammer mit ihrer Feststellung, die Anmeldemarke habe keine Unterscheidungskraft, den Wortlaut von Art. 7 Abs. 1 Buchst. b der Verordnung Nr. 40/94 verkannt hat, aus dem sich ergibt, dass ein Minimum an Unterscheidungskraft genügt, um das darin geregelte Eintragungshindernis entfallen zu lassen (Urteile des Gerichts vom 27. Februar 2002, Eurocool Logistik/HABM [EUROCOOL], T‑34/00, Slg. 2002, II‑683, Randnr. 39, Kühlergrill, Randnrn. 33 und 49, und Form einer Flasche, Randnr. 42).


Alleen een merk dat op significante wijze afwijkt van de norm of van wat in de betrokken sector gangbaar is, en derhalve de wezenlijke functie van herkomstaanduiding vervult, heeft dus onderscheidend vermogen in de zin van artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94 (arresten Mag Instrument/BHIM, reeds aangehaald, punt 31, en 22 juni 2006, Storck/BHIM, C‑25/05 P, reeds aangehaald, punt 26).

38 Unter solchen Umständen besitzt nur eine Marke, die erheblich von der Norm oder der Branchenüblichkeit abweicht und deshalb ihre wesentliche herkunftskennzeichnende Funktion erfüllen kann, Unterscheidungskraft im Sinne von Art. 7 Abs. 1 Buchst. b der Verordnung Nr. 40/94 (Urteile Mag Instrument/HABM, Randnr. 31, und vom 22. Juni 2006, Storck/HABM, C‑25/05 P, Randnr. 28).


Zoals het Hof reeds herhaaldelijk heeft vastgesteld, neemt de gemiddelde consument een merk gewoonlijk als een geheel waar en let hij niet op de verschillende details ervan (zie arresten SABEL, reeds aangehaald, punt 23, en Lloyd Schuhfabrik Meyer, reeds aangehaald, punt 25).

Wie der Gerichtshof in zahlreichen Entscheidungen festgestellt hat, nimmt der Durchschnittsverbraucher eine Marke normalerweise als Ganzes wahr und achtet nicht auf die verschiedenen Einzelheiten (Urteile SABEL, Randnr. 23, und Lloyd Schuhfabrik Meyer, Randnr. 25).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik reeds heb aangehaald' ->

Date index: 2021-09-24
w