Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik ten zeerste hoop " (Nederlands → Duits) :

Ten derde, beveelt de ECB ten zeerste aan dat EAEM één transactiecode op Europees niveau ontwikkelt, zulks bij gebreke van een op internationaal niveau overeengekomen kader.

Drittens empfiehlt die EZB mangels einer vereinbarten Regelung auf internationaler Ebene nachdrücklich die Ausarbeitung einer eindeutigen Transaktionskennung auf europäischer Ebene durch die ESMA.


Het EESC is ten zeerste ingenomen met het voorstel van de Europese Commissie tot wijziging van artikel 70(4c) van Verordening (EG) nr. 1698/2005 inzake de verlenging van een afwijking betreffende een hoger medefinancieringspercentage voor lidstaten die ten aanzien van hun financiële stabiliteit ernstige moeilijkheden dreigen te ondervinden, zodat de programma's voor plattelandsontwikkeling ten volle kunnen worden uitgevoerd.

Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA) begrüßt nachdrücklich den Vorschlag der Europäischen Kommission zur Änderung von Artikel 70 Absatz 4c der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005; vorgesehen ist die Verlängerung einer abweichenden Regelung zur Anwendung höherer Kofinanzierungssätze durch diejenigen Mitgliedstaaten, die von ernsthaften Schwierigkeiten hinsichtlich ihrer Finanzstabilität bedroht sind, damit Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums vollumfänglich durchgeführt werden können.


Wat betreft de specifieke vraag over Rusland en Oekraïne van de geachte afgevaardigde de heer Belder zou ik nog even willen toevoegen dat ik ten zeerste hoop dat onze samenwerking met de partners, en in het bijzonder met Oekraïne, niet zal worden gebaseerd op een wedstrijd met enig derde land en dat er geen nulsomspel zal worden gespeeld, maar een win-winsituatie zal zijn die de situatie in de regio als geheel verbetert.

Zu der Frage bezüglich Russland und der Ukraine des Herrn Abgeordneten Belder möchte ich hinzufügen, dass ich sehr hoffe, dass unsere Zusammenarbeit mit unseren Partnern, und speziell mit der Ukraine, nicht auf dem Wettbewerb mit einem Drittland basieren wird und dass es kein Nullsummenspiel, sondern eine Win-Win-Situation geben wird, die die Lage in der Region als Ganzes verbessern wird.


De Commissie betwijfelt ten zeerste of de activiteiten van SACE BT zonder de door SACE genomen maatregelen hadden kunnen worden voortgezet onder normale voorwaarden.

Die Kommission bezweifelt ernsthaft, dass SACE BT ihre Tätigkeit unter normalen Bedingungen ohne die von SACE ergriffenen Maßnahmen hätte fortführen können.


Ze moeten navelstrengbloed investeren ten behoeve van de bescherming van mensen in het algemeen en ik hoop ten zeerste dat we kunnen zorgen voor betere beschikbaarheid.

Sie sollten das Nabelschnurblut für den Schutz der Öffentlichkeit zur Verfügung stellen und ich hoffe sehr stark, dass wir in der Lage sein werden, dieses Nabelschnurblut stärker zugänglich zu machen.


Ten tweede zou het positief zijn als de afzonderlijke lidstaten overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel de definitieve beslissing zouden kunnen nemen over de goedkeuring, beperking of weigering van een vergunning voor het gebruik van een chemisch product op hun markt. Ten derde hoop ik ten zeerste dat de door het Parlement aangenomen oplossingen voor alle Europese landbouwers gelijke voorwaarden zullen creëren met betrekking tot het gebruik van gewasbeschermingsmiddelen.

Zweitens wäre es wünschenswert, gemäß dem Subsidiaritätsprinzip, dass die einzelnen Mitgliedstaaten in Bezug auf die Erteilung, Einschränkung und Ablehnung von Genehmigungen zur Verwendung von chemischen Produkten auf ihren Märkten das letzte Wort haben. Drittens möchte ich meiner Hoffnung Ausdruck verleihen, dass die im Parlament gebilligten Lösungen für alle europäischen Landwirte in Bezug auf die Verwendung von Pflanzenschutzmitteln gleiche Wettbewerbsbedingungen schaffen.


verwelkomt de eerste gezamenlijke bijeenkomst van EU-ministers van Defensie en Ontwikkeling, die op 19 november 2007 is gehouden, waarmee een belangrijke stap is gezet in de aanpak van de problemen waarvoor de ontwikkelingslanden zich geplaatst zien en waarmee de samenhang en consistentie is bevorderd tussen de EU's kortetermijnacties op veiligheidsgebied en langetermijnacties gericht op ontwikkeling ten aanzien van de betrokken landen; verwelkomt tevens de conclusies van de Raad inzake veiligheid en ontwikkeling van 19 november 2007, met name de nadruk die daarin wordt gelegd op conflictanalyse en conflictgevoeligheid, en moedigt de Raad en de Commiss ...[+++]

begrüßt die erstmalige gemeinsame Sitzung der Verteidigungs- und Entwicklungsminister der Europäischen Union vom 19. November 2007, das einen wichtigen Schritt darstellte, um die Probleme der Entwicklungsländer zu überprüfen und somit eine größere Kohärenz und Stimmigkeit zwischen den kurzfristigen sicherheitspolitischen und den langfristigen entwicklungspolitischen Maßnahmen in den betreffenden Ländern zu erzielen; begrüßt ferner die Schlussfolgerungen des Rates zu Sicherheit und Entwicklung vom 19. November 2007, insbesondere die Betonung, die darin auf Konfliktanalyse und Konfliktsensibilität gelegt wird, und fordert den Rat und di ...[+++]


Ik hoop dan ook ten zeerste op een gunstige stemming morgen en dat het langdurige werk aan de postdienstenrichtlijn ten einde komt.

Ich hoffe daher sehr stark, dass die morgige Abstimmung ein Erfolg wird und die langwierige Arbeit an der Postdienstrichtlinie ein gutes Ende findet.


Ik hoop dan ook ten zeerste op een gunstige stemming morgen en dat het langdurige werk aan de postdienstenrichtlijn ten einde komt.

Ich hoffe daher sehr stark, dass die morgige Abstimmung ein Erfolg wird und die langwierige Arbeit an der Postdienstrichtlinie ein gutes Ende findet.


Een verdere liberalisering van de handel in milieugoederen en -diensten en het uit de weg ruimen van belemmeringen voor die handel, hetzij in multilateraal verband via de besprekingen in het kader van de ontwikkelingsagenda van Doha, hetzij via regionale of bilaterale handelsovereenkomsten, kunnen het gebruik en de verspreiding van milieutechnologieën ten zeerste ten goede komen.

Die weitere Liberalisierung des Handels und die Beseitigung von Handelshemmnissen, sei es auf multilateraler Ebene durch Verhandlungen im Rahmen der Entwicklungsagenda von Doha oder durch regionale/bilaterale Handelsabkommen, kann einen großen Beitrag zur Förderung der Nutzung und Verbreitung von Umwelttechnologie leisten.




Anderen hebben gezocht naar : ecb ten zeerste     ten zeerste     toevoegen dat ik ten zeerste hoop     betwijfelt ten zeerste     zonder de door     moeten     hoop ten zeerste     hoop     ten derde hoop     zich geplaatst zien     milieutechnologieën ten zeerste     belemmeringen     ik ten zeerste hoop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik ten zeerste hoop' ->

Date index: 2022-06-26
w