Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik wat blessuretijd krijg » (Néerlandais → Allemand) :

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik begrijp dat ik wat blessuretijd krijg omdat ik het begin van het debat heb gemist.

− Frau Präsidentin, ich denke, ich habe etwas zusätzliche Redezeit, da ich am Anfang der Aussprache nicht reinkommen konnte.


Deze uiterst nuttige informatie krijg je vandaag van de Europese Commissie ter gelegenheid van de Europese Dag van de talen (EDT).

Anlässlich des Europäischen Tags der Sprachen versorgt Sie die Europäische Kommission heute mit dieser sehr nützlichen Information.


Hier op het Brussels Forum krijg ik altijd sterk dat gevoel: "het Westen" bestaat nog.

Hier auf dem Brüs­seler Forum spüre ich immer besonders stark, dass es ihn noch gibt, den sog". Westen".


Wat gebeurt er als ik mijn kaart vergeet of niet op tijd krijg?

Was passiert, wenn ich meine Karte vergesse oder nicht rechtzeitig erhalte?


Mijn ervaring is dat als ik een bepaalde kwestie aankaart bij de Commissie, ik een ontwijkend antwoord krijg en simpelweg te horen krijg dat de vraag niet binnen de bevoegdheden ligt.

Meine eigene Erfahrung mit der Thematisierung von Fragen bei der Kommission hat mir gezeigt, dass ich entweder eine ausweichende Antwort erhalte oder dass mir schlicht mitgeteilt wird, die Frage falle nicht in ihren Zuständigkeitsbereich.


Hoe krijg ik de Europese schoolagenda?

Wie bekommt man den Europa-Schülerkalender?


Volgens mij is het van groot belang om ons bij onze gedachten en onze publieke uitspraken erop toeleggen het werk van de Trojka te ondersteunen en beide zijden aan te moedigen om de kans waar te nemen en deze extra tijd, of laten we zeggen, deze blessuretijd te gebruiken om tijdens de onderhandelingen concrete resultaten te bereiken.

Ich halte es für erforderlich, dass wir uns im Geiste und in unseren öffentlichen Erklärungen darauf konzentrieren, die Arbeit der Troika zu fördern und beide Seiten darin zu bestärken, diese letzte Gelegenheit, diese zusätzliche Zeit oder diese Nachspielzeit zu nutzen, um in den Verhandlungen handfeste Ergebnisse zu erzielen.


Mijnheer Frattini, ik kijk naar u als een goed scheidsrechter om de rode kaart te trekken en een einde te maken aan deze zware overtreding, niet in blessuretijd maar nu.

Kommissar Frattini, ich zähle auf Sie als fairen Schiedsrichter, der die rote Karte zückt und dieser schweren Gesetzesverletzung ein Ende setzt, und das nicht in der Nachspielzeit, sondern jetzt.


Ik hoop dat ik wat blessuretijd zal krijgen voor wat ik gezegd heb ten behoeve van de heer Muscat, want ik wil nu enige hartelijke opmerkingen maken over de rapporteur, de heer Nassauer.

Ich hoffe, ich bekomme etwas zusätzliche Redezeit zugestanden, weil ich dies im Namen von Herrn Muscat eingeflochten habe, denn ich möchte nun einige herzliche Worte an den Berichterstatter, Herrn Nassauer, richten.


Ik krijg vaak het verwijt dat de EU de ontwikkelingslanden te hoge eisen stelt als het om de opening van hun markten voor diensten en goederen gaat.

Mir wird oft vorgeworfen, ich sei zu aggressiv, wenn ich im Namen der EU von den Entwicklungsländern die Öffnung ihrer Industrie- und Dienstleistungsmärkte fordere.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik wat blessuretijd krijg' ->

Date index: 2021-06-19
w