Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik zou mevrouw figueiredo graag » (Néerlandais → Allemand) :

(SK) Ik zou mevrouw Figueiredo graag willen bedanken voor haar verslag.

– (SK) Ich möchte Frau Figueiredo für ihre Arbeit an diesem Bericht danken.


Dit verslag van mevrouw Figueiredo, waarmee ik haar complimenteer, bevat twee voorstellen die ik graag zou benadrukken.

Dieser Bericht von Frau Figueiredo, der ich gratulieren möchte, enthält zwei Vorschläge, die ich hervorheben möchte: Erstens geht es um die Förderung des Unternehmertums von Frauen.


Vladimír Špidla, lid van de Commissie. - (CS) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Figueiredo, waarde afgevaardigden. Allereerst zou ik graag het Europees Parlement en de Raad willen bedanken voor alle moeite die zij zich hebben getroost om reeds zo snel over dit voorstel tot overeenstemming te komen.

Vladimír Špidla, Mitglied der Kommission (CS) Frau Präsidentin, Frau Figueiredo, verehrte Abgeordnete! Zunächst möchte ich dem Parlament und dem Rat für ihre Bemühungen um eine so zügige Einigung zu diesem Vorschlag danken.


Verder wil ik de diensten van de Commissie graag bedanken voor de bereidheid die ze hebben getoond om te zoeken naar oplossingen die in de definitieve versie van dit verslag zijn opgenomen, maar die oorspronkelijk niet werden voorgesteld. Tot slot bedank ik de schaduwrapporteurs, mevrouw Jöns, mevrouw Schroedter en mevrouw Figueiredo en wil ik mijn waardering uitspreken voor de hulp die ondervoorzitter Cocilovo heeft geboden met be ...[+++]

Danken möchte ich auch den Schattenberichterstattern, Frau Jöns, Frau Schroedter und Frau Figueiredo, und mich bei dem Vizepräsidenten, Luigi Cocilovo, in aller Öffentlichkeit für die Unterstützung bei der Erstellung dieses Dossiers bedanken.


Ik wil de twee rapporteurs graag bedanken, de heer Parish en mevrouw Figueiredo, voor het vele werk dat ze gedaan hebben.

Den beiden Berichterstattern, Herrn Parish und Frau Figueiredo, möchte ich für die harte Arbeit, die sie geleistet haben, danken.


Nadat in het Bemiddelingscomité van 9 maart 2000 een akkoord was bereikt, hebben de heer Ingo Friedrich, vice-voorzitter van het Europees Parlement en mevrouw Margarida Figueiredo, plaatsvervangend permanent vertegenwoordiger bij de permanente vertegenwoordiging van Portugal bij de Europese Unie, gisteren de overeenstemming betreffende betalingsachterstanden.

Im Anschluß an das Einvernehmen, das in der Sitzung des Schlichtungsausschusses vom 9. März 2000 erzielt worden war, wurde gestern eine Einigung über einen gemeinsamen Entwurf für die Richtlinie über den Zahlungsverzug im Handelsverkehr durch den Vizepräsidenten des Europäischen Parlaments, Herrn Ingo Friedrich, und die Stellvertreterin des Ständigen Vertreters Portugals bei der Europäischen Union, Frau Margarida Figueiredo, bestätigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik zou mevrouw figueiredo graag' ->

Date index: 2024-03-10
w