Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Vertaling van "ikzelf zullen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern


obligatie op lange termijn uitgegeven door een overheidsinstantie om een project te financieren waarvan de opbrengsten de terugbetaling zullen verzekeren

projektgebundene Industrieobligation


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wij allen, regeringen, Europees Parlement, ikzelf als onderhandelaar, de nationale parlementen en het maatschappelijk middenveld, zullen er voor waken dat deze divergentie van regelgeving niet ontaardt in de dumping van regelgeving.

Wir werden alle – die Regierungen, das Europäische Parlament, ich als Verhandlungsführer, die nationalen Parlamente und die Zivilgesellschaft – darauf achten, dass diese Regulierungsdivergenz nicht in Regulierungsdumping ausartet.


Daarom zullen wij – en zal ikzelf – tijdens deze onderhandelingen bijzondere aandacht hebben voor de gevolgen van het besluit van het Verenigd Koninkrijk om de douane-unie te verlaten en voor alles dat, op wat voor wijze dan ook, de dialoog en de vrede kan verzwakken.

Deswegen werden wir und gerade auch ich in diesen Verhandlungen besonderes Augenmerk den Konsequenzen der Entscheidung des Vereinigten Königreichs zum Verlassen der Zollunion und allen sonstigen Aspekten widmen, die den Dialog und den Frieden in der einen oder anderen Weise beeinträchtigen könnten.


Tegelijkertijd zal dit plan als basis dienen voor het debat op de bijeenkomst van de Europese Raad in december, ter voorbereiding waarvan de voorzitter van de Europese Raad, ikzelf en de voorzitters van de Europese Centrale Bank en de Eurogroep op verzoek een verslag zullen opstellen.

Gleichzeitig wird es als Input für die Erörterungen im Rahmen der Dezember-Tagung des Europäischen Rates dienen, die sich mit dem Bericht befassen wird, den der Präsident des Europäischen Rates, der Präsident der Europäischen Zentralbank, der Präsident der Eurogruppe und ich vorlegen sollen.


Voorzitter Hans-Gert Pöttering van het Europees Parlement en ikzelf zullen alle Europese lokale en regionale politici in een open brief vragen actief aan de campagne voor de Europese verkiezingen deel te nemen.

“Der Präsident des Europäischen Parlaments, Hans-Gert Pöttering, und ich werden in einem gemeinsamen offenen Brief alle lokalen und regionalen Mandatsträger in Europa auffordern, sich aktiv in die Kampagne für die Europawahlen einzubringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij – en ook ikzelf zullen ons ervoor inzetten om wat betreft de rechtsgrondslag te komen tot een betere aanpak van het probleem van geweld tegen vrouwen.

Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit – und ich persönlich bekräftige auch meine Entschlossenheit –, nach neuen Möglichkeiten zu suchen, um die Frage der Gewalt gegen Frauen auch auf dem Rechtsweg besser verfolgen zu können.


Beste collega's, de heer Belet, de heer Bennahmias, mevrouw Hazan, de heer Bono en ikzelf zullen over enkele uren een schriftelijke verklaring indienen over de strijd tegen alle vormen van handel en uitbuiting van kinderen in de voetbalwereld.

Meine Kollegen, Herr Belet, Herr Bennahmias, Frau Hazan, Herr Bono, und ich selbst werden eine schriftliche Erklärung zur Bekämpfung aller Formen von Menschenhandel und Ausbeutung von Kindern im Fußball einreichen.


De heer Kyprianou zal de leiding hebben en de heer Špidla en ikzelf zullen onze ideeën aan hem voorleggen.

Herr Kyprianou wird dabei die Leitung übernehmen, und Herr Špidla und ich werden ihm unsere Vorstellungen unterbreiten.


Commissaris Verheugen zou daarbij eigenlijk niet aanwezig hoeven te zijn, maar commissaris Patten en ikzelf zullen er bij hem op aandringen dat hij zich beschikbaar houdt en zijn uitspraken toelicht in onze vergadering.

Eine Mitwirkung von Kommissar Verheugen bzw. seine Anwesenheit waren hier seinerzeit nicht vorgesehen. Kommissar Patten und ich werden uns dafür einsetzen, dass er unserem Hause zur Verfügung stehen und eine Erklärung abgeben kann.


De heer Bolkestein, mevrouw Diamantopoulou en ikzelf zullen u bij verdere gelegenheden nadere toelichting verschaffen.

Herr Bolkestein, Frau Diamantopoulou und ich selbst werden noch Gelegenheit haben, vor Ihnen zu sprechen.




Anderen hebben gezocht naar : ikzelf zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ikzelf zullen' ->

Date index: 2023-10-13
w