Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «il controllo delle » (Néerlandais → Allemand) :

· Commento su privatizzazioni e struttura del controllo societario – in Le nuove frontiere della politica economica – collana "Le tematiche economiche e finanziarie" – Sole 24 Ore libri – aprile 1995

· Commento su privatizzazioni e struttura del controllo societario – in Le nuove frontiere della politica economica – Reihe „Le tematiche economiche e finanziarie“ – Bücher Sole 24 Ore – April 1995


Italiaans: Controllo fisico effettuato [regolamento (CE) n. 2535/2001],

Italienisch: Controllo fisico effettuato [regolamento (CE) n. 2535/2001],


E’ altresì importante adottare uno strumento comunitario per stabilire in modo uniforme un livello equivalente di controllo delle frontiere esterne, laddove la responsabilità dello Stato che esercita il controllo investe anche il resto dei Paesi dello spazio Schengen.

E’ altresì importante adottare uno strumento comunitario per stabilire in modo uniforme un livello equivalente di controllo delle frontiere esterne, laddove la responsabilità dello Stato che esercita il controllo investe anche il resto dei Paesi dello spazio Schengen.


Attualmente, il controllo dell’ingresso dei cittadini provenienti da Paesi terzi nel territorio dei Paesi firmatari dell’accordo di Schengen è realizzato alle frontiere esterne dei Paesi facenti parte dello “spazio Schengen”.

Attualmente, il controllo dell’ingresso dei cittadini provenienti da Paesi terzi nel territorio dei Paesi firmatari dell’accordo di Schengen è realizzato alle frontiere esterne dei Paesi facenti parte dello “spazio Schengen”.


Prima dell’entrata in vigore degli accordi di Schengen, ogni Stato membro effettuava individualmente il controllo all’ingresso nel proprio territorio, tenendo conto che l’articolo 54 del Trattato CE aveva stabilito il principio della libera circolazione dei lavoratori originari degli Stati membri, e di conseguenza il divieto dell’obbligo di possedere un permesso di ingresso tra Stati membri.

Prima dell’entrata in vigore degli accordi di Schengen, ogni Stato membro effettuava individualmente il controllo all’ingresso nel proprio territorio, tenendo conto che l’articolo 54 del Trattato CE aveva stabilito il principio della libera circolazione dei lavoratori originari degli Stati membri, e di conseguenza il divieto dell’obbligo di possedere un permesso di ingresso tra Stati membri.


Le misure di controllo alle frontiere esterne sono previste nella Convenzione di applicazione dell’Accordo di Schengen.

Le misure di controllo alle frontiere esterne sono previste nella Convenzione di applicazione dell’Accordo di Schengen.


ES:Agricultura Ecológica - Sistema de control CEE DK:OEkologisk Jordbrug - EF-kontrolordning D:OEkologische Agrarwirtschaft - EWG-Kontrollsystem GR:ÂéïëïãéêÞ Ãaaùñãssá - Óýóôçìá AAëÝã÷ïõ EOK EN:Organic Farming - EEC Control System F:Agriculture Biologique - Système de contrôle CEE IT:Agricoltura Biologica - Regime di controllo CEE NL:Biologische landbouw - EEG-controlesysteem P:Agricultura Biológica - Sistema de controlo CEE

ES:Agricultura Ecológica - Sistema de control CEE DK:Ökologisk Jordburg - EF Kontrolordning D:Ökologische Agrarwirtschaft - EWG-Kontrollsystem GR:ÂéïëïãéêÞ Ãaaùñãßá - Óýóôçìá AAëÝã÷ïõ EOK EN:Organic Farming - EEC Control System F:Agriculture Biologique - Système de côntrole CEE IT:Agricoltura Biologica - Regime di controllo CEE NL:Biologische Landbouw - EEG Controlesysteem P:Agricultura Biológica - Systema de controlo CEE


Considerando che, in caso di controllo sul posto, occorre prevedere la cooperazione della Commissione con lo Stato membro interessato, in modo che il controllo risulti più efficace;

Im Falle einer Überwachung an Ort und Stelle muß eine Zusammenarbeit zwischen der Kommission und dem betreffenden Mitgliedstaat vorgesehen werden, um die Wirksamkeit dieser Kontrolle zu erhöhen.


3. Per procedere ad un controllo efficace dell'esecuzione del progetto, l'autorità o l'organismo elabora e trasmette poi alla Commissione, su richiesta ed entro il termine che la Commissione può fissare, gli elementi giustificativi o altri documenti diversi da quelli previsti dagli articoli 2 e 4 atti ad accertare l'adempimento delle condizioni finanziarie od altre, prescritte per ciascun progetto.

(3) Um eine wirksame Überwachung der Durchführung des Vorhabens zu gewährleisten, erstellt die Behörde oder Stelle auf Antrag der Kommission innerhalb einer von dieser festzulegenden Frist andere als die in Artikel 2 und 4 vorgesehenen Belege oder Dokumente, mit denen der Nachweis erbracht werden kann, daß die finanziellen oder sonstigen Bedingungen für jedes einzelne Vorhaben erfuellt sind, und übermittelt diese anschließend der Kommission.


Considerando che, al fine di assicurare un efficace controllo delle azioni o dei lavori è opportuno prevedere la regolare trasmissione alla Commissione di un elenco descrittivo dei documenti giustificativi, elaborati conformemente alle disposizioni legislative o regolamentari dello Stato membro interessato o alle misure fissate dall'autorità od organismo summenzionato;

Um eine wirksame Überwachung der Maßnahmen oder Arbeiten zu gewährleisten, soll die Übermittlung eines Verzeichnisses derjenigen Belege an die Kommission vorgesehen werden, welche auf Grund der Rechts- und Verwaltungsvorschriften des betreffenden Mitgliedstaats oder auf Grund von Maßnahmen erstellt worden sind, die von der oben erwähnten Behörde oder Stelle erlassen wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'il controllo delle' ->

Date index: 2021-10-10
w