Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «illegaal uitgeleverde verdachten zouden hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Een doeltreffende voorziening in rechte voor het geval van schending van een van de in deze richtlijn vastgestelde rechten moet, voor zover mogelijk, tot gevolg hebben dat de verdachten of beklaagden in dezelfde positie worden gebracht als die waarin zij zouden hebben verkeerd indien de schending niet had plaatsgevonden, zodat het recht op een eerlijk proces en de rechten van de verdediging worden gewaarborgd.

Ein wirksamer Rechtsbehelf bei einem Verstoß gegen ein in dieser Richtlinie festgelegtes Recht sollte die Verdächtigen oder beschuldigten Personen so weit wie möglich in die Lage versetzen, in der sie sich ohne den Verstoß befinden würden, damit das Recht auf ein faires Verfahren und das Recht auf Verteidigung gewahrt werden.


Een doeltreffende voorziening in rechte voor het geval van schending van een van de in deze richtlijn vastgestelde rechten moet, voor zover mogelijk, tot gevolg hebben dat de verdachten of beklaagden in dezelfde positie worden gebracht als die waarin zij zouden hebben verkeerd indien de schending niet had plaatsgevonden, zodat het recht op een eerlijk proces en de rechten van de verdediging worden gewaarborgd .

Ein wirksamer Rechtsbehelf bei einem Verstoß gegen ein in dieser Richtlinie festgelegtes Recht sollte die Verdächtigen oder beschuldigten Personen so weit wie möglich in die Lage versetzen, in der sie sich ohne den Verstoß befinden würden, damit das Recht auf ein faires Verfahren und das Recht auf Verteidigung gewahrt werden .


C. overwegende dat in deze onderzoeken, alsook in onthullingen in de media en rapporten van NGO's de codes en referenties van de vliegtuig- en luchthavenfaciliteiten bekend zijn gemaakt die de CIA voor het vervoer van illegaal uitgeleverde verdachten zouden hebben gebruikt, met inbegrip van de faciliteiten van de militaire bases van de NAVO, zoals die van Aviano in Italië, Ramstein in Duitsland en Kogalniceanu in Roemenië, die zich alle op het grondgebied van de Europese Unie en haar toekomstige lidstaten bevinden,

C. in der Erwägung, dass solche Untersuchungen sowie Presseenthüllungen und Berichte von nichtstaatlichen Organisationen Codes und Verweise auf Flugzeuge und Flughäfen offenbart haben, die mutmaßlich von der CIA für den Transport illegal ausgelieferter Verdächtiger genutzt wurden, darunter auch Einrichtungen, die zu NATO-Militä ...[+++]


Verdachten of beklaagden en gezochte personen die over onvoldoende financiële middelen beschikken om alle of een deel van de kosten van de verdediging en de procedure te voldoen, zouden toegang moeten hebben tot rechtsbijstand, voor zover deze bijstand in het belang van de rechtspleging noodzakelijk is

Verfügt eine verdächtige, beschuldigte oder gesuchte Person aufgrund ihrer finanziellen Situation nicht über ausreichende Mittel, um die Verteidigungs- und Verfahrenskosten zur Gänze oder teilweise zu tragen, sollte sie Prozesskostenhilfe erhalten, soweit dies im Interesse der Rechtspflege geboten ist.


j) „loon van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen”: beloning of salaris en alle andere vergoedingen in contanten of in natura, die de werknemer al dan niet rechtstreeks met betrekking tot zijn tewerkstelling ontvangt van zijn werkgever en die gelijkwaardig zijn aan wat vergelijkbare, in een legale arbeidsverhouding tewerkgestelde, werknemers zouden hebben ontvangen.

„Vergütung von Drittstaatsangehörigen ohne rechtmäßigen Aufenthalt“ Löhne und Gehälter sowie alle sonstigen Vergütungen, die der Arbeitgeber aufgrund der Beschäftigung einem Arbeitnehmer unmittelbar oder mittelbar in bar oder in Sachleistungen zahlt und die denen entsprechen, die vergleichbare Arbeitnehmer in einem rechtmäßigen Beschäftigungsverhältnis erhalten hätten.


„loon van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen” : beloning of salaris en alle andere vergoedingen in contanten of in natura, die de werknemer al dan niet rechtstreeks met betrekking tot zijn tewerkstelling ontvangt van zijn werkgever en die gelijkwaardig zijn aan wat vergelijkbare, in een legale arbeidsverhouding tewerkgestelde, werknemers zouden hebben ontvangen.

j)„Vergütung von Drittstaatsangehörigen ohne rechtmäßigen Aufenthalt“ Löhne und Gehälter sowie alle sonstigen Vergütungen, die der Arbeitgeber aufgrund der Beschäftigung einem Arbeitnehmer unmittelbar oder mittelbar in bar oder in Sachleistungen zahlt und die denen entsprechen, die vergleichbare Arbeitnehmer in einem rechtmäßigen Beschäftigungsverhältnis erhalten hätten.


(f quinquies) "beloning van illegaal verblijvende burgers van derde landen": beloning of salaris en alle andere overwegingen in contanten of in natura, die de werknemer al dan niet rechtstreeks met betrekking tot zijn werk ontvangt van zijn werkgever en die gelijkwaardig zijn aan wat vergelijkbare, in een legale arbeidsverhouding werkzame werknemers zouden hebben ontvangen.

fd) „Vergütung illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger" Löhne und Gehälter sowie alle sonstigen Vergütungen, die der Arbeitgeber aufgrund des Dienstverhältnisses dem Arbeitnehmer mittelbar und unmittelbar in bar oder in Sachleistungen zahlt und die denen entsprechen, die vergleichbare Arbeitnehmer in einem legalen Beschäftigungsverhältnis erhalten hätten. ...[+++]


C. overwegende dat in recente onderzoekresultaten, persartikelen en rapporten van NGO's, met name van Human Rights Watch, codes en referenties zijn gegeven van de vliegtuigen en vliegveldfaciliteiten die naar verluidt door de CIA worden gebruikt voor het vervoer van illegaal uitgeleverde verdachten, waaronder faciliteiten die bij militaire bases van de NAVO behoren,

C. in der Erwägung, dass aus aktuellen Untersuchungen, Presseartikeln und Berichten nicht staatlicher Organisationen, besonders der Organisation Human Rights Watch, Code-Nummern und Kennzeichen von Flugzeugen und Flughafeneinrichtungen hervorgehen, die angeblich von der CIA zur Beförderung unrechtmäßig ausgelieferter Beschuldigter benutzt wurden, darunter auch Einrichtungen, die zu NATO-Stützpunkten gehören,


Het is evenmin toelaatbaar dat de seksuele en reproductieve rechten en gezondheid die het actieplatform van Beijing garandeert, nog steeds ondergraven worden, zoals in Portugal. Daar zijn vrouwen die ervan beschuldigd werden dat zij illegaal een abortus zouden hebben ondergaan, in de vernederende positie gebracht dat ze voor de rechter moesten verschijnen en geconfronteerd werden met de dreiging van gevangenisstraffen tot drie jaar ...[+++]

Wir dürfen auch nicht hinnehmen, dass Gesundheit sowie sexuelle und reproduktive Rechte, die von der Aktionsplattform von Peking garantiert werden, in Ländern wie Portugal weiter unterwandert werden, wo Frauen, die man einer illegalen Abtreibung beschuldigt, vor Gericht gedemütigt werden und denen bis zu drei Jahre Gefängnishaft drohen, weil dort immer noch ein ungerech ...[+++]


Werkgevers die aan de verplichtingen van deze richtlijn hebben voldaan, zouden niet aansprakelijk moeten worden gesteld voor het tewerkstellen van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen; dit geldt met name wanneer de bevoegde instantie achteraf constateert dat het door een werknemer voorgelegde document vervalst of onrechtmatig gebruikt was, tenzij de werkgever op de hoogte was van deze vervalsing.

Ist ein Arbeitgeber den Verpflichtungen aus dieser Richtlinie nachgekommen, so sollte er nicht dafür haftbar gemacht werdennnen, dass er Drittstaatsangehörige ohne rechtmäßigen Aufenthalt beschäftigt hat, wenn die zuständige Behörde später feststellt, dass das von einem Arbeitnehmer vorgelegte Dokument gefälscht war oder missbräuchlich benutzt wurde, es sei denn, der Arbeitgeber wusste, dass das Dokument gefälscht war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'illegaal uitgeleverde verdachten zouden hebben' ->

Date index: 2024-12-04
w