Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Betalingen afhandelen
Betalingen van klanten in ontvangst nemen
Betalingen van rekeningen in ontvangst nemen
Betalingen verwerken
Clandestiene migratie
Contant afrekenen
EGBPI
Hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf
Hulpverlening bij illegale immigratie
Illegaal werk
Illegale handel in tabak
Illegale handel in tabaksproducten
Illegale immigrant
Illegale migratie
Illegale tabakshandel
Illegale tewerkstelling
Kleine betalingen afhandelen
Met een pinpas of credit card afrekenen
Rechtstreekse EU-betalingen
Rechtstreekse betalingen aan landbouwers
Rekeningen opmaken
Staking van de betalingen
Systeem van rechtstreekse betalingen
Zwartwerk

Traduction de «illegale betalingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechtstreekse EU-betalingen [4.7] [ rechtstreekse betalingen aan landbouwers | systeem van rechtstreekse betalingen ]

EU-Direktzahlungen [4.7] [ Direktzahlungen an Landwirte | System der Direktzahlungen ]


hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf | hulpverlening bij illegale binnenkomst, illegale doortocht en illegaal verblijf | hulpverlening bij illegale immigratie

Beihilfe zur unerlaubten Ein- und Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt


de klanten laten afrekenen met cash pinpas of credit card | rekeningen opmaken | betalingen afhandelen | betalingen verwerken

Einzahlungen verarbeiten | Zahlungsvorgänge abschließen | Zahlungen bearbeiten | Zahlungen verarbeiten


deskundigengroep banken, betalingen en verzekeringen | deskundigengroep inzake bankieren, verzekeringen en betalingen | EGBPI [Abbr.]

Expertengruppe für Bankwesen, Zahlungsverkehr und Versicherungswesen


betalingen van klanten in ontvangst nemen | met een pinpas of credit card afrekenen | betalingen van rekeningen in ontvangst nemen | contant afrekenen

Rechnungen bezahlen lassen | die Bezahlung der Rechnung annehmen | Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen


illegale handel in tabak | illegale handel in tabaksproducten | illegale tabakshandel

unerlaubter Handel mit Tabakerzeugnissen




zwartwerk [ illegaal werk | illegale tewerkstelling ]

Schwarzarbeit [ illegale Beschäftigung | Pfusch | Pfuscharbeit ]


illegale migratie [ clandestiene migratie | illegale immigrant ]

illegale Zuwanderung [ Menschenschmuggel ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naast de regelgevende maatregelen die de Commissie al heeft genomen — bv. tegen illegale houtkap, delfstoffenwinning uit conflictgebieden of transparantie van bedrijven over betalingen door winnings- en houtkapindustrieën aan overheden — blijven we duurzame werving bevorderen in beleidsdialogen en partnerschappen met landen buiten de EU en via het handels- en ontwikkelingsbeleid van de EU. Er is een belangrijke rol weggelegd voor de industrie, die specifieke toezeggingen betreffende duurzame verwerving moet doen en tussen de waardeket ...[+++]

Zusätzlich zu den von der Kommission bereits durchgeführten Rechtsetzungstätigkeiten – etwa zum illegalen Holzeinschlag, zur Gewinnung von Mineralien in Konfliktgebieten oder zur Transparenz der Zahlungen von mineral- oder holzgewinnenden Unternehmen an Regierungen - werden wir uns auch weiterhin im politischen Dialog und in Partnerschaft mit Nicht-EU-Ländern sowie durch die EU-Handels- und –Entwicklungspolitik für die nachhaltige Rohstoffbeschaffung einsetzen.


– een duidelijk verband aan te brengen tussen teruggevorderde bedragen en het daadwerkelijke bedrag van de illegale betalingen, en "onderhandelingen" over de hoogte van de financiële correcties uit te sluiten, aangezien het om een daadwerkelijke terugvordering van onregelmatige betalingen gaat en niet om een "boete";

einen klaren Bezug zwischen wiedereingezogenen Beträgen und den tatsächlichen rechtswidrigen Zahlungen herzustellen und „Verhandlungen“ über die Höhe der Finanzkorrekturen auszuschließen, da es sich um eine wirkliche Wiedereinziehung vorschriftswidriger Zahlungen handelt und um keine „Sanktion“;


Ik heb veel berichten ontvangen dat ambtenaren van de Letse ministeries van Economische Zaken en Regionale Ontwikkeling in plaats van het aanvragen van EU-fondsen te bevorderen, dit proces juist belemmeren door illegale betalingen van gewone mensen in Letland te eisen.

Ich habe viele Berichte erhalten, die besagten, dass statt die Anwendung von EU-Fondsmittel zu fördern, von Beamten im lettischen Wirtschaftsministerium und im Ministerium für regionale Entwicklung dieses Verfahren auch noch erschwert wird, indem sie illegale Zahlungen von rechtschaffenen Bürgerinnen und Bürgern Lettlands fordern.


Ik heb veel berichten ontvangen dat ambtenaren van de Letse ministeries van Economische Zaken en Regionale Ontwikkeling in plaats van het aanvragen van EU-fondsen te bevorderen, dit proces juist belemmeren door illegale betalingen van gewone mensen in Letland te eisen.

Ich habe viele Berichte erhalten, die besagten, dass statt die Anwendung von EU-Fondsmittel zu fördern, von Beamten im lettischen Wirtschaftsministerium und im Ministerium für regionale Entwicklung dieses Verfahren auch noch erschwert wird, indem sie illegale Zahlungen von rechtschaffenen Bürgerinnen und Bürgern Lettlands fordern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In mijn hoedanigheid van procureur-generaal heb ik in Polen een onderzoek geleid waarin een groot aantal onregelmatigheden aan het licht is gekomen met betrekking tot het verkrijgen van organen. Een voorbeeld hiervan waren illegale betalingen aan artsen die er op deze manier toe werden aangezet om informatie te verzamelen over donoren van wie men vermoedde dat ze hersendood waren.

In meiner Funktion als polnischer Generalstaatsanwalt habe ich eine Untersuchung überwacht, in der eine Reihe von Unregelmäßigkeiten bei der Beschaffung von Organen festgestellt wurde, einschließlich illegaler Zahlungen an Ärzte, die diese dazu bewegten, nach Informationen über Spender mit vermutetem Hirntod zu suchen.


Wat de discriminatoire en illegale betalingen betreft die Rusland int bij over Siberië vliegende luchtvaartmaatschappijen uit de Europese Unie, zijn we echter helaas niet in staat de Europese Commissie een mechanisme aan de hand te doen waarmee zij in besprekingen met Rusland over dit onderwerp haar standpunt goed in de verf zou kunnen zetten.

In Bezug auf die diskriminierenden und rechtswidrigen Zahlungen jedoch, die Russland von Fluggesellschaften der EU für Flüge über Sibirien kassiert, konnten wir der Europäischen Kommission leider keinen Mechanismus bereitstellen, der ihren Standpunkt zu diesem Thema in den Gesprächen mit Russland klarmachen würde.


De informatiestroom tussen de diensten van de Commissie en OLAF voor, tijdens en na de onderzoeken dient de Commissie in staat te stellen om gepaste voorzorgsmaatregelen te nemen, zoals de opschorting van subsidies, contracten of betalingen en de stopzetting van illegale praktijken.

Ein geeigneter Informationsfluss zwischen den Kommissionsdienststellen und dem OLAF vor, während und nach Untersuchungen würde es der Kommission ermöglichen, angemessene Vorsorgemaßnahmen (wie die Aussetzung von Finanzhilfen, Verträgen und Zahlungen oder die Beendigung laufender irregulärer Praktiken) zu treffen.


Zij bevat bepalingen inzake politieke dialoog, vrij verkeer van goederen, verkeer van werknemers, recht van vestiging en levering van diensten, betalingen, kapitaal, mededinging, harmonisatie van wetgeving, economische samenwerking, voorkoming van illegale activiteiten, culturele samenwerking, financiële samenwerking en de gebruikelijke institutionele bepalingen (zie ook Mededeling aan de Pers nr. 8075/96).

Es enthält Bestimmungen zu den Bereichen politischer Dialog, freier Warenverkehr, Freizügigkeit für Arbeitnehmer, Niederlassungsrecht, Dienstleistungsverkehr, Zahlungen, Kapitalverkehr, Wettbewerb, Angleichung der Rechtsvorschriften, wirtschaftliche Zusammenarbeit, Verhütung von Straftaten, kulturelle Zusammenarbeit, finanzielle Zusammenarbeit sowie die üblichen institutionellen Bestimmungen (siehe auch Mitteilung an die Presse Nr. 8075/96).


w