Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «illegale import zou vooral gebeuren vanuit » (Néerlandais → Allemand) :

Die illegale import zou vooral gebeuren vanuit China, Zuid-Korea, Europa, de Centraal-Aziatische landen en India.

Quellen illegaler Lieferungen sollen in erster Linie China, Südkorea, Europa, die zentralasiatischen Staaten und Indien sein.


- verbeteren van de operationele samenwerking in de bestrijding van illegale activiteiten en materiaal op het internet, specifiek op het gebied van terrorisme, materiaal betreffende seksueel misbruik van kinderen en andere illegale activiteiten die vooral gevoelig zijn vanuit het perspectief van de bescherming van kinderen.

- die Verbesserung der operativen Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von Straftaten und illegalen Inhalten im Internet, insbesondere von terroristischen Handlungen, Kinderpornografie und sonstigen aus Sicht des Kinderschutzes besonders schweren Straftaten,


Aanbieders van hostingdiensten moeten, waar dat gepast is, ervaringen uitwisselen en technologische oplossingen en beste praktijken voor de bestrijding van illegale online-inhoud delen met elkaar en vooral met aanbieders van hostingdiensten die door hun omvang of de schaal waarop zij opereren, over beperkte middelen en deskundigheid beschikken. Dat moet onder meer gebeuren ...[+++]

Hostingdiensteanbieter sollten sich, soweit angemessen, untereinander sowie insbesondere mit Hostingdiensteanbietern, die aufgrund ihrer Größe oder ihrer Reichweite über begrenzte Ressourcen und Fachkenntnisse verfügen, über ihre Erfahrungen, technologische Lösungen und bewährte Vorgehensweisen im Umgang mit illegalen Online-Inhalten austauschen, und zwar auch im Zusammenhang mit der laufenden Zusammenarbeit zwischen Hostingdiensteanbietern im Rahmen von Verhaltenskodizes, Absichtserklärungen und sonstigen freiwilligen Vereinbarungen.


Dat zal vooral gebeuren vanuit het perspectief van de zogenaamde “strategische doelstellingen” die de Europese Commissie in haar document signaleert en die thema’s betreffen als werkgelegenheid, investeringen in onderzoek en ontwikkeling, klimaatverandering en energie, vroegtijdig schoolverlaten, onderwijs in het algemeen en armoede.

Dabei handelt es sich um die strategischen Ziele, die die Europäische Kommission in ihrem Papier dargelegt hat, so etwa in den Bereichen Beschäftigung, Investition in Forschung und Entwicklung, Klimawandel und Energie, Schulabbruch, Bildungswesen im Allgemeinen und Armut.


Er zitten op dit moment zeker veertien journalisten gevangen en ik zou hier vooral Hla Hla Win willen noemen, een jonge journalist van 25, die tot 27 jaar gevangenisstraf is veroordeeld wegens de illegale import ven een motorfiets, omdat hij het gewaagd had een boeddhistisch klooster te bezoeken.

Mindestens 14 Journalisten befinden sich derzeit in Haft und ich möchte besonders auf den Fall von Hla Hla Win, eine 25-jährige Journalistin, die wegen illegalen Einführens eines Motorrades zu 27 Jahren Haft verurteilt wurde, weil sie es gewagt hatte, ein buddhistisches Kloster zu besuchen, aufmerksam machen.


- verbeteren van de operationele samenwerking in de bestrijding van illegale activiteiten en materiaal op het internet, specifiek op het gebied van terrorisme, materiaal betreffende seksueel misbruik van kinderen en andere illegale activiteiten die vooral gevoelig zijn vanuit het perspectief van de bescherming van kinderen ;

- die Verbesserung der operativen Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von Straftaten und illegalen Inhalten im Internet, insbesondere von terroristischen Handlungen, Kinderpornografie und sonstigen aus Sicht des Kinderschutzes besonders schweren Straftaten,


Ik heb voortdurend contact onderhouden met commissaris Frattini, die ik wil bedanken voor de besluiten die hij genomen heeft. Ook ben ik hem dankbaar voor de impuls die hij gegeven heeft aan de samenwerking tussen de Europese landen bij het zoeken naar een oplossing voor een aantal gevallen van illegale immigratie die vooral vanuit humanitair oogpunt bijzonder dramatisch waren.

Ich stand in ständigem Kontakt mit Kommissar Frattini, dem ich für die Entscheidungen danken möchte, die er getroffen hat, und für seinen Impuls zur Zusammenarbeit zwischen den Ländern Europas bei der Lösung einiger Fälle von illegaler Einwanderung, die aus humanitärer Sicht besonders dramatisch waren.


Vandaag de dag is het noodzakelijk om geschikte sancties te treffen, zoals het verbod om voor een bepaalde periode handel te drijven met de Europese Unie, voor al degenen die schuldig zijn bevonden aan illegale import van goederen of import van namaakgoederen. Die mensen zijn namelijk medeplichtig aan een misdrijf waarvan de ernst moet worden afgemeten naar de gevolgen die de hele Europese maatschappij ervan ondervindt, niet alleen de producenten maar vooral ook de consumenten. ...[+++]

Heute müssen angemessene Strafen vorgesehen werden, wie etwa das befristete Verbot, mit der Europäischen Union Handel zu treiben, mit dem all diejenigen belegt werden müssen, die sich illegaler Wareneinfuhren oder der Einfuhr nachgeahmter Waren schuldig gemacht haben und demnach zu Komplizen einer Straftat wurden, deren Schwere anhand ihrer Auswirkungen auf die europäische Gesellschaft im Ganzen, d. h. nicht nur auf die Hersteller, sondern vor allem auf die Verbraucher, gemessen werden muss.


Op deze bijeenkomst werd een actieplan aangenomen dat vooral tot doel heeft illegale migratie vanuit Centraal- en West-Afrika naar de Europese Unie tegen te gaan en de terugkeer van illegale immigranten te regelen.

Auf dem Treffen wurde ein Aktionsplan verabschiedet, der sich insbesondere mit der Steuerung der illegalen Zuwanderung aus Zentral- und Westafrika in die EU und der Rückführung illegal aufhältiger Personen beschäftigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'illegale import zou vooral gebeuren vanuit' ->

Date index: 2021-02-13
w