Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "illustreert aan de hand van enkele voorbeelden " (Nederlands → Duits) :

« De Minister bewijst aan de hand van enkele voorbeelden dat de verhoging van de grondbelastingen voor de in het amendement bedoelde woningen ongeveer 5 % zal bedragen.

« Der Minister beweist anhand einiger Beispiele, dass die Erhöhung der Grundsteuern für die im Abänderungsantrag erwähnten Wohnungen etwa 5 % betragen wird.


Ik wil van deze gelegenheid gebruikmaken om aan de hand van enkele concrete voorbeelden te laten zien wat de Innovatie-Unie voor verschillende mensen zal betekenen.

Ich möchte die Gelegenheit dazu nutzen, konkret zu veranschaulichen, was die Innovationsunion für die unterschiedlichen Menschen bedeutet.


De complexiteit van het probleem van IUU-visserij en de noodzaak van eendrachtige internationale samenwerking kan het beste aan de hand van enkele voorbeelden duidelijk worden gemaakt.

Die Komplexität der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei und die Notwendigkeit einer aufeinander abgestimmten internationalen Zusammenarbeit kann am besten an einigen Bespielen illustriert werden.


Onderstaande afbeelding toont deze drie beleidsterreinen en illustreert aan de hand van enkele voorbeelden hoe deze met elkaar zijn verweven:

Die folgende Grafik zeigt die drei Politikansätze und ihre Wechselbeziehungen anhand einiger Beispiele:


Aan de hand van een doelmatig coördinatiebeleid, geharmoniseerde procedures en de tijdige uitwisseling van informatie zou niet alleen de illegale immigratie doeltreffender bestreden kunnen worden, maar ook de vele andere vormen van criminaliteit die daaraan verbonden zijn, zoals de smokkel van drugs en de mensenhandel, om maar enkele voorbeelden te noemen.

Durch eine effiziente Koordinierung, die Angleichung einiger Verfahren und einen rechtzeitigen Informationsaustausch wäre es möglich, der illegalen Einwanderung und zahlreichen anderen damit verbundenen kriminellen Machenschaften wirksamer entgegenzutreten: als Beispiele nenne ich lediglich den Drogen- und den Menschenhandel.


Er zijn zo ontzettend veel voorbeelden hoe het niet moet. Enkel met behulp van beleid dat is geformuleerd op basis van informatie en in samenwerking met degenen onder ons die geloven dat democratie en mensenrechten hand in hand kunnen gaan, kan terrorisme worden bestreden en permanent worden uitgeroeid.

Es gibt so viele Beispiele dafür, wie man es nicht tun soll; schlussendlich lässt sich Terrorismus aber nur durch aufgeklärte Politik und gemeinsames Handeln all derer unter uns, die an Demokratie und Menschenrechte glauben, bekämpfen und dauerhaft ausrotten.


7. De situatie kan aan de hand van enkele voorbeelden worden geïllustreerd:

. Einige Beispiele für diese Situation:


Enkele goede praktijken die in het rapport bijzondere aandacht krijgen zijn het initiatief "Schola ludus" van Slowakije, dat bedoeld is om het natuurwetenschappelijk onderwijs te bevorderen door middel van een rondreizende interactieve tentoonstelling en het Europees initiatief "Women in science", dat de geschiedenis van de natuurwetenschappen illustreert aan de hand van bijdragen van vrouwen.

Unter den guten Verfahrensweisen nennt der Bericht die Initiative „Schola Ludus" der Slowakischen Republik, bei der der naturwissenschaftliche Unterricht durch eine interaktive Wanderausstellung gefördert wird, sowie die europäische Initiative zur Rolle der Frau in der Wissenschaft, bei der die Geschichte der Wissenschaft anhand der Errungenschaften von Frauen vorgestellt wird.


Tijdens deze twee dagen zullen meer dan 200 industriëlen, academici, deskundigen en leden van het Europees Parlement zich aan de hand van enkele concrete, aan de ervaring van COMETT ontleende, voorbeelden buigen over het communautaire beleid inzake de samenwerking tussen het hoger onderwijs en het bedrijfsleven op het gebied van opleidingen.

Während zwei Tagen werden sich mehr als 200 Vertreter von Unternehmen und Hochschulen, Sachverständige und europäische Abgeordnete ausgehend von konkreten im Rahmen von COMETT gesammelten Erfahrungen mit der gemeinschaftlichen Politik zur Zusammenarbeit von Hochschule und Unternehmen auf dem Gebiet der Ausbildung befassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'illustreert aan de hand van enkele voorbeelden' ->

Date index: 2022-09-28
w