Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immer groenend
Sempervirens

Traduction de «immers al tientallen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Polen bestaat er immers een soortgelijke mediaraad die door de huidige regeringspartij wordt gedomineerd. Dit orgaan is er vandaag verantwoordelijk voor dat tientallen personen – journalisten met conservatieve opvattingen – niet langer welkom zijn bij de Poolse openbare media en op straat worden gezet.

So gibt es einen identischen Medienrat in Polen, der von der regierenden Partei dominiert wird, und der dafür verantwortlich ist, dass Duzende von Personen, Journalisten mit einer eher konservativen Ausrichtung, aus den polnischen öffentlichen Medien geworfen werden.


Ik denk dat in deze hele situatie de enige verliezers wijzelf van de westerse wereld zijn, maar dat is al sinds tientallen jaren zo, niet vanaf nu. Wij hebben dit probleem immers nooit serieus aangevat. Wij hebben nooit geprobeerd het op te lossen en wij blijven het zien als een kwestie tussen twee strijdende partijen.

Ich glaube, dass während all dieser Ereignisse, die Jahrzehnte zurückreichen und nicht neu sind, wir in der westlichen Welt die einzigen Verlierer gewesen sind, weil wir dieses Problem niemals ernsthaft angegangen sind und niemals versucht haben, es zu lösen. Wir betrachten dieses Problem weiterhin als ein Problem zwischen zwei gegnerischen Parteien.


Dit land houdt immers al tientallen jaren lang het Tibetaanse volk onder de duim. Het Parlement en de andere instellingen moeten ernaar streven Tibet en zijn cultuur in bescherming te nemen, en dit niet alleen door de stelselmatige en al decennia voortdurende moord op de Tibetaanse bevolking aan de kaak te stellen.

Das Ziel des Parlaments und der anderen Institutionen muss es sein, sich für die Verteidigung von Tibet und seiner Kultur einzusetzen. Wir sollten es allerdings nicht bei der Verurteilung des systematischen Völkermords am tibetischen Volk belassen, der seit Jahrzehnten stattfindet.


Bij de afweging tussen de al tientallen jaren lang voorgeschreven openstelling van de interne markt enerzijds en de specifieke belangen van het openbare streek- en buurtvervoer van personen anderzijds, is immers nog net de beperkingsmogelijkheid van de openstelling van de netwerken door de nieuwe regeling van lid 3 ter van artikel 10 te rechtvaardigen.

Denn bei der Abwägung zwischen der seit Jahrzehnten vorgeschriebenen Öffnung des Binnenmarktes und den speziellen Interessen des öffentlichen Personenregional- und -nahverkehrs ist gerade noch die Einschränkungsmöglichkeit der Netzöffnung durch die neue Regelung des Absatzes 3b des Artikels 10 zu rechtfertigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het oog op die betere opvang zullen er voor het personeel speciale cursussen moeten worden georganiseerd. We wijzen er verder op dat er toeristische activiteiten en infrastructuren moeten worden ontwikkeld om rekening te kunnen houden met de groeiende vraag van de zijde van oudere mensen. De bevolking van de ontwikkelde landen zal immers binnen enige tientallen jaren voor 30 procent uit ouderen bestaan.

Wir haben die Notwendigkeit neuer Aktivitäten und Infrastruktur im Fremdenverkehr betont, um dem wachsenden Bedarf vonseiten älterer Bürger Rechnung zu tragen, die in den kommenden Jahrzehnten in den entwickelten Ländern mehr als 30 % der Bevölkerung ausmachen werden.




D'autres ont cherché : immer groenend     sempervirens     immers al tientallen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers al tientallen' ->

Date index: 2021-07-25
w