Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als zodanig geldende
Geldend
Geldend uitleveringsverdrag
Immer groenend
Keukenbenodigdheden bewaren
Keukenbenodigdheden opslaan
Sempervirens
Voor een tweede fase geldende norm
Voorraad voor de keuken beheren

Vertaling van "immers de geldende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
geldend uitleveringsverdrag

geltendes Auslieferungsübereinkommen








algemeen geldende bepalingen voor rechtspersonen naar privaatrecht die eigendom van de Staat zijn

im Eigentum des Staates befindliche juristische Personen des Privatrechts


voor een tweede fase geldende norm

Norm der Zweiten Stufe


levensmiddelen opslaan volgens de geldende voedselveiligheidsnormen | voorraad voor de keuken beheren | keukenbenodigdheden bewaren | keukenbenodigdheden opslaan

Küchenvorräte lagern | Küchengeräte lagern | Küchenzubehör lagern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Commissie werkt momenteel aan een voorstel tot wijziging van de EU-wetgeving, zodat de lidstaten in de toekomst meer vrijheid krijgen bij het nemen van het besluit of ze genetisch gemodificeerde organismen willen toelaten. Op dit ogenblik is het volgens het geldende EU-recht immers niet mogelijk om in de lidstaten een verbod op ggo's in te voeren.

Die Europäische Kommission arbeitet an einem Vorschlag zur Änderung des EU-Rechts, um den Mitgliedstaaten bei der Entscheidung, ob sie gentechnisch veränderte Organismen zulassen wollen, mehr Freiheit einzuräumen, da es derzeit gemäß EU-Recht nicht möglich ist, ein Verbot von GVO in den Mitgliedstaaten einzuführen.


Het geval Dell laat ons immers duidelijk zien dat de geldende procedure dreigt te worden omzeild en dat er misbruik dreigt te worden gemaakt van de Gemeenschapsfondsen en van de goedkeuringen die in het kader van het mededingingsbeleid zijn verleend.

Denn im Fall von Dell können wir klar sehen, dass die Gefahr einer Verdrehung des Verfahrens und des Missbrauchs von Gemeinschaftsfonds und der Erteilung von Zulassungen im Zusammenhang mit der Wettbewerbspolitik besteht.


De geldende regels inzake de samenstelling van de commissies in het kader van de procedure die het hun mogelijk had moeten maken om vast benoemd te worden, zijn immers van die aard dat die procedure nooit in werking kon worden gesteld (art. 1, derde lid, van het koninklijk besluit van 31 juli 1969 tot vaststelling van de regels betreffende de samenstelling van de bevorderingscommissies bedoeld in het koninklijk besluit van 22 maart 1969).

Die geltenden Regeln für die Zusammensetzung von Kommissionen im Rahmen des Verfahrens, das ihnen eine endgültige Ernennung hätten ermöglichen sollte, sind nämlich so beschaffen, dass dieses Verfahren nie angewandt werden konnte (Art. 1 Absatz 3 des königlichen Erlasses vom 31. Juli 1969 zur Festlegung der Regeln bezüglich der Zusammensetzung der im königlichen Erlass vom 22. März 1969 vorgesehenen Beförderungskommissionen).


21. hekelt de frequentie en de intensiteit van reclame- en promotiecampagnes op televisie van voedingsmiddelen die uitsluitend bestemd zijn voor kinderen, onderstreept dat deze verkooppraktijken geen gezonde eetgewoonten aanmoedigen en dientengevolge op EU-niveau door middel van de herziening van de richtlijn televisie zonder grenzen ingeperkt dienen te worden; dringt aan op de invoering van voor de gehele EU geldende beperkende maatregelen voor op kinderen gerichte televisiereclame voor voedingsmiddelen met een hoog vet-, suiker- en zoutgehalte op tijdstippen dat zij in grote aantallen televisiekijken; onderstreept verder dat er sterk ...[+++]

21. verurteilt die massive Fernsehwerbung für ausschließlich für Kinder bestimmte Lebensmittel, welche einer gesunden Ernährung zuwiderläuft und deshalb im Zuge der Überarbeitung der Richtlinie über Fernsehen ohne Grenzen einer EU-weiten Regelung unterworfen werden sollte; fordert EU-weite Kontrollen zur Einschränkung der an Kinder gerichteten Fernsehwerbung für Lebensmittel mit einem hohen Fett-, Zucker- oder Salzgehalt zu Sendezeiten, zu denen viele Kinder fernsehen; weist darauf hin, dass die Fernsehwerbung das kurzfristige Konsumverhalten von Kindern zwischen 2 und 11 Jahren nachweislich beeinflusst, ist aber auch der Auffassung, d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De decreetgever nam immers aan dat voor de vertegenwoordigers van het personeel die onder de toepassing van het decreet van 27 maart 1991 vallen, de inzake het ontslag geldende bepalingen (artikelen 60 tot 62 van het decreet van 27 maart 1991) voldoende rechtsbescherming zouden bieden.

Der Dekretgeber ging nämlich davon aus, dass für die Vertreter des Personals, auf die das Dekret vom 27. März 1991 Anwendung findet, die für Kündigungen geltenden Bestimmungen (Artikel 60 bis 62 des Dekrets vom 27. März 1991) einen ausreichenden Rechtsschutz bieten würden.


Wij hebben ook onze twijfels bij de mogelijkheid dat dit juridisch kader in de toekomst tevens op nationale betalingen van toepassing wordt. Het is immers duidelijk dat consumenten problemen zullen krijgen met minder gunstige voorwaarden dan de nu geldende.

Vorbehalte hegen wir auch in Bezug auf den Anwendungsbereich des zukünftigen Rechtsrahmens für nationale Zahlungen, da die Verbraucher selbstverständlich keine schlechteren Bedingungen als die bestehenden hinnehmen muss.


De grote industriecomplexen zullen overeenkomstig de bepalingen van de genoemde GPCV-richtlijn nog steeds verplicht zijn zich in het EMAS-register in te schrijven. Zij moeten immers de geldende milieuwetgeving eerbiedigen, zoals blijkt uit amendement 12. Dit betekent logischerwijs dat zij de GPCV-richtlijn moeten eerbiedigen in de gevallen die op ondernemingen van toepassing zijn.

Im Grunde genommen sind, wie die IPPC-Richtlinie vorschreibt, die Großunternehmen weiterhin zur Eintragung in das EMAS-Register verpflichtet, da sie das geltende Umweltrecht – Abänderungsantrag 12 – einhalten müssen, was natürlich auch die Beachtung der IPPC-Richtlinie in den Fällen einschließt, in denen sie die Unternehmen betrifft.


Eén centrale aanvraag die bij de bevoegde instanties van een land wordt ingediend, versnelt immers het afgifteproces van vergunningen. Volgens de geldende wetgeving blijft dit een bevoegdheid van de lidstaten.

Nach den geltenden Vorschriften fällt diese weiterhin unter die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten.


Het is wellicht niet mogelijk om op alle gebieden voor een gemeenschappelijke aanpak en algemeen geldende oplossingen te zorgen. CSR is immers een buigzaam concept.

Einheitliche Ansätze und Patentlösungen sind wohl nicht in allen Bereichen möglich, denn CSR ist ein sich ständig weiterentwickelndes Konzept und die Interessen der Stakeholder sind unterschiedlich und vielfach widerstreitend.


De maatregel in kwestie wordt immers gerechtvaardigd door de aard van het belastingstelsel, aangezien deze deel uitmaakt van het enige op het grondgebied van Álava geldende belastingstelsel.

Die Maßnahme sei durch die Natur des Steuersystems gerechtfertigt, da sie Teil des auf dem Gebiet von Álava geltenden einzigen Steuersystems sei. Sie falle unter die Zuständigkeit der Diputación Foral, Steuervorschriften zu erlassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers de geldende' ->

Date index: 2023-05-17
w