Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immers een grotere inhoud hebben " (Nederlands → Duits) :

Er is geen afdoend bewijs voor directe discriminatie in de lidstaten – het niet toekennen van financiering aan vrouwelijke ondernemers kan immers ook te maken hebben met een economische logica waarbij investeerders op zoek zijn naar hogere kapitaalopbrengsten, in grotere bedrijven uit de meer winstgevende en door mannen gedomineerde sectoren.

Es gibt keine überzeugenden Belege dafür, dass es in den Mitgliedstaaten direkte Diskriminierung gibt – schließlich ist es durchaus möglich, dass die Verweigerung einer Finanzierung für Unternehmerinnen mit wirtschaftlicher Logik zusammenhängt, wobei Investoren höhere Renditen auf Investitionen in größeren Unternehmen suchen, die oft in profitableren, von Männer dominierten Sektoren angesiedelt sind.


Overwegende dat het minder "specifiek" karakter van de preventieve maatregelen en de instandhoudingsdoelstellingen (indertijd "actieve beheersdoelstellingen" genoemd) geen enkele daling in het beschermingsniveau betekent; dat de instandhoudingsdoelstellingen voortaan immers op eengemaakte gewestelijke schaal staan (soort per soort/habitat per habitat) zonder evenwel een gekorte inhoud of juridische waarde gekregen te hebben ...[+++]

In der Erwägung, dass der weniger "spezifische" Charakter der Vorbeugungsmaßnahmen und der Erhaltungsziele (damals noch "Ziele der aktiven Verwaltung" genannt) keinen Rückgang in Sachen Schutz voraussetzt; dass die oben bereits erwähnten Erhaltungsziele in der Tat auf Ebene der Region harmonisiert sein werden (für jede Art/jeden Lebensraum) ohne jedoch weder in ihrem Inhalt, noch in ihrem juristischen Wert eingeschränkt zu werden; dass diese Harmonisierung es möglich macht, die Gleichstellung von Eigentümer und Benutzer besser einzu ...[+++]


Overwegende dat het minder "specifiek" karakter van de preventieve maatregelen en de instandhoudingsdoelstellingen (indertijd "actieve beheersdoelstellingen" genoemd) geen enkele daling in het beschermingsniveau betekent; dat de instandhoudingsdoelstellingen voortaan immers op eengemaakte gewestelijke schaal staan (soort per soort/habitat per habitat) zonder evenwel een gekorte inhoud of juridische waarde gekregen te hebben ...[+++]

In der Erwägung, dass der weniger "spezifische" Charakter der Vorbeugungsmaßnahmen und der Erhaltungsziele (damals noch "Ziele der aktiven Verwaltung" genannt) keinen Rückgang in Sachen Schutz voraussetzt; dass die oben bereits erwähnten Erhaltungsziele in der Tat auf Ebene der Region harmonisiert sein werden (für jede Art/jeden Lebensraum) ohne jedoch weder in ihrem Inhalt, noch in ihrem juristischen Wert eingeschränkt zu werden; dass diese Harmonisierung es möglich macht, die Gleichstellung von Eigentümer und Benutzer besser einzu ...[+++]


Volgens vaste rechtspraak hebben vorderingen die formeel zijn gericht tegen de afwijzing van een klacht immers tot gevolg dat bij het Gerecht beroep wordt ingesteld tegen het besluit waartegen de klacht was ingediend, wanneer de afwijzing van de klacht als zodanig geen zelfstandige inhoud heeft, aangezien het afwijzende besluit een loutere bevestigi ...[+++]

Nach ständiger Rechtsprechung bewirkt nämlich eine formal gegen die Zurückweisung einer Beschwerde gerichtete Klage, dass das Gericht mit der Handlung befasst wird, gegen die die Beschwerde gerichtet ist, wenn die Zurückweisung der Beschwerde als solche keinen eigenständigen Gehalt hat, da die Entscheidung über die Zurückweisung die angefochtene Entscheidung lediglich bestätigt (Urteil/HABM, Randnr. 24 und die dort angeführte Rechtsprechung).


Er is echter met betrekking tot het aspect van de lokale overheden en de diensten waarover wij in het kader van dit verslag ook hebben gesproken, nog een ander terrein dat de commissie vooral onder de aandacht wilde brengen, en dat is de huisvesting. Ook op dat punt wordt in tijden van economische neergang de druk op mensen die de kosten van het huis waarin zij wonen misschien niet meer op kunnen brengen, immers steeds groter.

Doch im Hinblick auf die Bedeutung der Kommunalbehörden und die der Dienstleistungen, über die wir im Zusammenhang mit diesem Bericht auch gesprochen haben, wollte der Ausschuss insbesondere auch den Bereich der Wohnungspolitik ansprechen, weil, um es noch einmal zu betonen, in Zeiten des Konjunkturabschwungs mehr und mehr Druck auf die Menschen ausgeübt wird, die sich in einer Situation befinden, in der sie sich ihre Wohnung nicht mehr leisten können.


Ik wil Christopher Beazley nogmaals bedanken voor zijn initiatiefverslag en ik hoop dat de lidstaten over dit onderwerp van gedachten zullen wisselen. Zij zijn het immers die tot taak hebben de inhoud en organisatie van het onderwijs te bepalen – iets dat niet als onnodig zal worden beschouwd, maar integendeel als een uiterst belangrijk aanvullend element van onderwijs hier in de gemeenschappelijke juridische, economische en culturele ruimte van een uitgebreid Europa.

Ich danke Christopher Beazley noch einmal für diesen Initiativbericht und gebe meiner Hoffnung Ausdruck, dass dieses Thema zum Diskussionsgegenstand unter den Mitgliedstaaten wird, denn sie sind ja für die Festlegung des Lernstoffs und die Organisation der Bildung verantwortlich. Das wird nicht als überflüssig betrachtet, sondern vielmehr als überaus wichtiger, ergänzender Aspekt der Bildung in einem einheitlichen juristischen, wirtschaftlichen und kulturellen Raum eines erweiterten Europas.


Het debiet dient te zijn afgestemd op de behoeften van de individuele dieren, die immers variëren afhankelijk van de aard van het voeder, de fysiologische toestand en de omgevingstemperatuur. Zogende moederdieren hebben bijvoorbeeld een veel grotere behoefte aan water dan dieren die deel uitmaken van de voorraad.

Die Fließgeschwindigkeiten sollten den Bedürfnissen des jeweiligen Tieres entsprechen, die wiederum von der Fütterung, der Physiologie und der Umgebungstemperatur abhängen. So haben zum Beispiel laktierende Tiere einen deutlich höheren Wasserbedarf als die anderen Tiere des Bestandes.


Onze eerste zorg is het bewerkstelligen van een grotere transparantie in de financiën van de fracties in ons Parlement. De Europese burgers zouden er immers geen begrip voor hebben als wij dit vraagstuk geen prioriteit zouden geven.

Eine größere Transparenz, das ist auch unser vorrangiges Anliegen, was die Finanzen der Fraktionen in unserem Parlament betrifft. Die Bürger Europas würden es übrigens nicht verstehen, wenn wir etwas anderes sagen würden.


In kleine economieën is het bedrijfsleven immers vaak in enkele sectoren geconcentreerd, terwijl grotere economieën een grotere diversiteit hebben en alle sectoren van low- tot hightech bestrijken.

In kleinen Volkswirtschaften konzentriert sich die industrielle Tätigkeit häufig auf wenige Sektoren, während größere Volkswirtschaften eine größere Vielfalt aufweisen und alle Sektoren von einem niedrigen bis zu einem hohen Technologieniveau vertreten sind.


Ik zal kort weergeven aan welke vraagstukken wij hebben gewerkt. Wij vonden het noodzakelijk het stelsel van toegang tot het programma te veranderen. Daartoe hebben wij het aantal partners verminderd van drie tot twee. Wij vonden het verder noodzakelijk ervoor te zorgen dat de in het voorstel genoemde opleidingsprogramma’s steunmaatregelen zouden bevatten die beantwoorden aan de ontwikkelingsbehoeften. Wij wilden een innovatieve inhoud voor audiovisuele amusementsprogramma’s verzekeren en tevens de rechtsgrondslag veranderen, omdat wi ...[+++]

Mit folgenden Punkten haben wir uns beschäftigt: Wir hielten es für erforderlich, das System des Zugangs zum Programm umzustrukturieren, indem die Zahl der für eine Gewährung von Finanzmitteln erforderlichen Partner von drei auf zwei reduziert wird; es sollte sichergestellt werden, daß die in diesem Vorschlag skizzierten Berufsbildungsprogramme Fördermaßnahmen beinhalten, die den Erfordernissen der Entwicklung innovativer Inhalte für die Produktion von audiovisuellen Formaten zu Unterhaltungszwecken entsprechen; und wir hielten es f ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers een grotere inhoud hebben' ->

Date index: 2021-01-06
w