Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immers geregeld pragmatische oplossingen gevonden " (Nederlands → Duits) :

4. De Raad wijst erop dat de betrekkingen tussen de Europese strijdkrachten en de humanitaire werkers ter plaatse goed zijn en constateert dat er, conform het mandaat van EUFOR, pragmatische oplossingen gevonden zijn om, met eerbiediging van de functioneringswijze van eenieder, aan de veiligheidsbehoeften te voldoen.

4. Der Rat stellt fest, dass zwischen der europäischen Truppe und dem humanitären Personal vor Ort gute Beziehungen aufgebaut und im Einklang mit dem EUFOR-Mandat pragmatische Lösungen gefunden wurden, um den Sicherheitsbedürfnissen unter Achtung der Funktionsweise eines jeden gerecht zu werden.


Er worden immers geregeld pragmatische oplossingen gevonden voor de problemen die op een bepaald moment ontstaan.

Sobald Probleme auftauchen, werden sie pragmatisch gelöst.


Via een elektronisch databestand werken die centra direct samen, zodat er snelle en pragmatische oplossingen kunnen worden gevonden voor de problemen die burgers en bedrijven aandragen.

Diesen Zentren arbeiten direkt mittels einer elektronischen Datenbank zusammen, um rasche und pragmatische Lösungen für die Probleme zu finden, die von Bürgerinnen und Bürgern sowie Unternehmen vorgebracht werden.


Daarom moeten oplossingen voor houders van rechten en culturele instellingen worden gevonden om deze situatie in evenwicht te brengen. Deze oplossingen zouden een snellere opstelling van registers voor verweesde werken en niet meer gedrukte werken kunnen omvatten – hieraan wordt al gewerkt in het kader van het ARROW-project – of het pragmatische gebruik v ...[+++]

Diese Lösungen könnten eine Beschleunigung der Erstellung von Registern für verwaiste und vergriffene Werke beinhalten – dies wurde bereits im Rahmen des ARROW-Projekts eingeleitet – oder die pragmatische Verwendung eines Stichtags, wodurch eine niedrigere Schwelle für die gründliche Suche nach Werken, die vor einem bestimmten Datum veröffentlicht wurden, eingeführt werden würde.


Alleen door middel van een op de toekomst gerichte dialoog zullen er pragmatische oplossingen kunnen worden gevonden die tegemoetkomen aan de aspiraties van het Tibetaanse volk en die de Chinese soevereiniteit en territoriale integriteit volledig respecteren.

Nur durch einen nach vorn gerichteten Dialog wird es zu pragmatischen Lösungen kommen, die den Bestrebungen des tibetischen Volkes entsprechen und Chinas Souveränität und territoriale Integrität respektieren.


5. is dan ook van mening dat het besluit van de Commissie om haar voorstel voor deze IIA in te trekken een pragmatische stap is die tegelijkertijd een mogelijkheid kan creëren om naar andere oplossingen te zoeken, die dringend moeten worden gevonden; is ervan overtuigd dat vanwege de transparantie enige wijze van horizontaal kader noodzakelijk is voor de agentschappen, ondanks hun verscheidenheid in karakter;

5. hält daher die Entscheidung der Kommission, ihren Vorschlag für diese IIV zurückzuziehen, für einen pragmatischen Schritt, der gleichzeitig die Suche nach anderen Lösungen ermöglichen könnte, die dringend gefunden werden müssen; ist der Überzeugung, dass für die Agenturen trotz ihres unterschiedlichen Charakters ein gewisser horizontaler Rahmen erforderlich ist;


Godzijdank hebben we ook enkele sprekers gehoord die pragmatisch te werk gingen en die naar begrijpelijke oplossingen hebben gezocht en hiervoor in het voorstel van onze beide rapporteurs – Alain Lamassoure en Adrian Severin – een passende grondslag hebben gevonden.

Wir haben Gott sei Dank auch einige gehört, die pragmatisch vorgegangen sind, nach nachvollziehbaren Lösungen gesucht haben und daher im Vorschlag unserer beiden Berichterstatter – Alain Lamassoure und Adrian Severin – eine taugliche Grundlage gefunden haben.


De problemen in verband met de verificatie van de additionaliteit moeten geregeld blijven worden via een constructief partnerschap tussen Commissie en lidstaten, waardoor er pragmatische oplossingen gevonden kunnen worden die afgestemd zijn op de bijzondere situatie van de verschillende doelstellingen en lidstaten.

Den Schwierigkeiten bei der Überprüfung der Zusätzlichkeit ist auch weiterhin im Wege einer konstruktiven Partnerschaft zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten zu begegnen, die es gestattet, pragmatische Lösungen zu finden, die der besonderen Situation bei den einzelnen Zielen und den betreffenden Mitgliedstaaten angemessen sind.


De eigen gezichtspunten die vrouwen inbrengen in de besluitvorming dragen bij tot een completere en ruimere beleidsvisie, waardoor voor dagelijkse problemen de beste oplossingen gevonden kunnen worden. Dit is immers waar wij als politici naar streven.

Die Frau bringt stets eine andere Sicht als die Männer ein, die zur Bereicherung und Vervollkommnung der Gesamtvision hinsichtlich der besten Lösungen der Probleme des täglichen Lebens beiträgt, zu deren Lösung sich Personen, die wie wir in der aktiven Politik tätig sind, verpflichten.


De lidstaten zijn die verplichting op uiteenlopende wijze nagekomen: sommige hebben deze kwestie geregeld door in hun wetgeving aan de gelijkheid van mannen en vrouwen de status van rechtsbeginsel toe te kennen (DK, ES, FI, IT, PL, PT en SE); andere hebben strategische programma’s opgesteld (zoals bijvoorbeeld BG, CZ, EL, FI, LT, LV, PT, SE en SI), die vaak tot in detail in periodieke programma’s zijn uitgewerkt; weer andere hebben richtsnoeren voor de uitvoering van gendermainstreaming vastgesteld (AT), terwijl nog weer andere insti ...[+++]

Die Mitgliedstaaten sind dieser Pflicht auf unterschiedliche Weise nachgekommen: Einige haben in ihrer Gesetzgebung dafür gesorgt, dass die Gleichstellung von Männern und Frauen den Status eines Rechtsgrundsatzes erhält (DK, ES, FI, IT, PL, PT und SE); andere beschlossen strategische Programme (z. B. BG, CZ, EL, FI, LT, LV, PT, SE und SI), die oft zu detaillierteren regelmäßigen Programmen ausgearbeitet werden; andere wiederum ga ...[+++]


w