Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immers indruist tegen » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat het Vlaams Gewest aangeeft dat het belangrijk is dat het verkeer daadwerkelijk over de E429 (A8) gaat, zoals vooropgesteld in het effectenonderzoek, en niet via de N57 en de N42 tot aan de E40; dat het gebruik van de N57 en de N42 immers indruist tegen de beginselen van de wegenhiërarchie van het Ruimtelijk Structuurplan Vlaanderen;

In der Erwägung, dass die Flämische Region darauf hinweist, dass es wichtig ist, dass der Verkehr tatsächlich über die E429 (A8), wie in der Umweltverträglichkeitsprüfung geplant, und nicht über die N57 und N42 bis zur E40 stattfindet; dass die Benutzung der N57 und der N42 dem Grundsatz nämlich der rangmässigen Einstufung des Strassennetzes nach dem Ruimtelijk Structuurplan Vlanderen entgegensteht;


Het Hof is immers niet bevoegd om een bepaling af te keuren die de bevoegdheidsverdeling tussen de wetgevende macht en de uitvoerende macht zou schenden, tenzij die bepaling indruist tegen de regels van de bevoegdheidsverdeling tussen de Staat, de gemeenschappen en de gewesten of tenzij een wetgever, door de administratieve overheid op te dragen een maatregel te nemen die niet onder haar bevoegdheid valt, aldus een categorie van personen uitsluit van het optreden van een democratisch verkozen vergadering, waarin d ...[+++]

Der Hof ist nämlich nicht dafür zuständig, eine Bestimmung zu rügen, die gegen die Zuständigkeitsverteilung zwischen der gesetzgebenden Gewalt und der ausführenden Gewalt verstossen würde, es sei denn, diese Bestimmung stünde im Widerspruch zu den Regeln der Zuständigkeitsverteilung zwischen Staat, Gemeinschaften und Regionen, oder ein Gesetzgeber würde dadurch, dass er die Verwaltungsbehörde damit beauftragen würde, eine Massnahme zu ergreifen, für die sie nicht zuständig wäre, somit eine Kategorie von Personen von dem in der Verfassung vorgesehenen Auftreten einer demokratisch gewählten Versammlung ausschliessen.


Doping vormt een bedreiging voor precies datgene waar het in de sport om gaat, aangezien doping volledig indruist tegen het beginsel van gelijke kansen en een ernstige inbreuk inhoudt op het idee van fair play; met doping verrichte prestaties vormen immers geen afspiegeling meer van de kwaliteit en kwantiteit van de geïnvesteerde tijd en energie.

Doping gefährdet das eigentliche Wesen des Sports, denn der Grundsatz der Chancengleichheit geht verloren und der Geist des Fair Play wird schwer beschädigt; die Leistung ist nicht mehr Ausdruck von Quantität und Qualität des Trainingsaufwands.


Doping vormt een bedreiging voor precies datgene waar het in de sport om gaat, aangezien doping volledig indruist tegen het beginsel van gelijke kansen en een ernstige inbreuk inhoudt op het idee van fair play ; met doping verrichte prestaties vormen immers geen afspiegeling meer van de kwaliteit en kwantiteit van de geïnvesteerde tijd en energie.

Doping gefährdet das eigentliche Wesen des Sports, denn der Grundsatz der Chancengleichheit geht verloren und der Geist des Fair Play wird schwer beschädigt; die Leistung ist nicht mehr Ausdruck von Quantität und Qualität des Trainingsaufwands.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers indruist tegen' ->

Date index: 2023-05-10
w