Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inoperabel
Niet meer heelkundig te behandelen
Niet meer strafrechtelijk bestraffen
Niet meer te gebruiken onderdelen
Niet meer te herstellen onderdelen
Product waarvan de ge- of verbruiksdatum is verstreken
Werk dat niet meer in de handel is
Werk dat niet meer in de handel verkrijgbaar is
Werk dat uit de handel is

Traduction de «immers niet meer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet meer te gebruiken onderdelen | niet meer te herstellen onderdelen

als nicht wiederverwendbar eingestufte Komponente


werk dat niet meer in de handel is | werk dat niet meer in de handel verkrijgbaar is | werk dat uit de handel is

vergriffenes Werk


inoperabel | niet meer heelkundig te behandelen

inoperabel | nicht zu operieren


niet meer strafrechtelijk bestraffen

nicht mehr strafrechtlich ahnden


niet meer voor oorspronkelijk ge- of verbruik geschikt product | product waarvan de ge- of verbruiksdatum is verstreken

Produkt, bei dem das Verfalldatum überschritten ist | unbrauchbares Produkt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In zulk een situatie beantwoorden de persoonsgegevens immers niet meer aan één van de in artikel 44/5 van de wet op het politieambt vermelde categorieën.

In einer solchen Situation entsprechen die personenbezogenen Daten nämlich nicht mehr einer der in Artikel 44/5 des Gesetzes über das Polizeiamt angeführten Kategorien.


In de memorie van toelichting bij het wetsontwerp wordt, met betrekking tot het bestreden artikel 7, vermeld : « Immers, de persoon die wegens gezondheidsredenen op pensioen is gesteld, toelaten te werken binnen gunstigere inkomensgrenzen [...] gaat in tegen de filosofie die de basis vormt van de toekenning van dit type pensioen dat geacht wordt vroegtijdig te worden toegekend enkel aan personen die niet meer in staat zijn om te werken en zo voor zichzelf een inkomen te verwerven.

In der Begründung des Gesetzentwurfs heißt es in Bezug auf den angefochtenen Artikel 7: « Die Möglichkeit für eine Person, die aus gesundheitlichen Gründen in den Ruhestand versetzt wurde, innerhalb günstigerer Einkommensgrenzen [...] zu arbeiten, widerspricht nämlich der Philosophie, die der Gewährung dieser Art von Pension zugrunde liegt, bei der davon ausgegangen wird, dass sie vorzeitig nur jenen Personen gewährt wird, die nicht mehr in der Lage sind zu arbeiten und somit für sich selbst ein Einkommen zu erwerben.


In het licht van de door de wetgever nagestreefde doelstelling kan het recht op een volledige schadeloosstelling van het slachtoffer immers niet afhangen van de omstandigheid of bij het ongeval ook één of meer niet-bekende verzekeraars van niet-geïdentificeerde voertuigen zijn betrokken, nu die situatie in geen enkel opzicht aan de benadeelde kan worden verweten.

Im Lichte der durch den Gesetzgeber angestrebten Zielsetzung kann das Recht auf eine vollständige Entschädigung des Opfers nämlich nicht von dem Umstand abhängen, ob an dem Unfall auch einer oder mehrere unbekannte Versicherer von nicht identifizierten Fahrzeugen beteiligt sind, da diese Situation keineswegs dem Geschädigten angelastet werden kann.


Bij zijn arrest nr. 96/2000 van 20 september 2000 heeft het Hof immers vastgesteld dat artikel 80, § 1, van de wet van 9 juli 1975 een discriminatie inhield tussen, enerzijds, de personen die het slachtoffer zijn van een verkeersongeval waarbij verschillende voertuigen zijn betrokken en waarbij niet kan worden bepaald wie van de bestuurders voor de schade aansprakelijk is, en, anderzijds, onder meer de personen die het slachtoffer ...[+++]

In seinem Entscheid Nr. 96/2000 vom 20. September 2000 hat der Gerichtshof nämlich festgestellt, dass Artikel 80 § 1 des Gesetzes vom 9. Juli 1975 eine Diskriminierung beinhaltete zwischen einerseits den Personen, die Opfer eines Verkehrsunfalls sind, an dem verschiedene Fahrzeuge beteiligt sind und bei dem nicht ermittelt werden kann, welcher Fahrer für den Schaden haftbar ist, und andererseits unter anderem den Personen, die Opfer eines Verkehrsunfalls sind, der durch ein nicht identifiziertes Kraftfahrzeug verursacht wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wet van 24 december 1903 betreffende de vergoeding van schade voortspruitende uit ongevallen voorzag immers in een forfaitaire vergoeding voor schade ten gevolge van een arbeidsongeval, waarbij de forfaitaire aard van de vergoeding meer bepaald was ingegeven door een van het gemeen recht afwijkende aansprakelijkheidsregeling die niet meer uitgaat van het begrip « fout », maar van het begrip « professioneel risico », en van het v ...[+++]

Das Gesetz vom 24. Dezember 1903 über den Schadenersatz für Arbeitsunfälle sah nämlich eine Pauschalentschädigung für einen durch einen Arbeitsunfall verursachten Schaden vor, wobei der Pauschalcharakter der Entschädigung seine Erklärung insbesondere in einer vom gemeinen Recht abweichenden Haftungsregelung fand, die nicht mehr von dem Begriff des « Fehlers » ausging, sondern von dem Begriff des « Berufsrisikos » und von der Aufteilung des Risikos unter dem Arbeitgeber und dem Opfer des Arbeitsunfalls.


Bundelen van beschikbare middelen betekent immers niet meer geld, en daarom is het volgens Männle beter om zich eerst te richten op kwalitatieve uitbouw van bestaande programma’s en betere informatie over hetgeen voorhanden is.

Auch durch eine Zusammenlegung der finanziellen Mittel ändert sich unter dem Strich nichts, und daher setzt sich Männle vorrangig für einen qualitativen Ausbau der vorhandenen Programme und eine bessere Information über die vorhandenen Angebote ein.


- de acre af te schaffen als meeteenheid voor kadastrale doeleinden (wordt immers niet meer gebruikt in het Verenigd Koninkrijk en Ierland).

– Acre als Maßeinheit für Grundbucheintragungen zu streichen (diese Einheit ist im Vereinigten Königreich und in Irland nicht mehr gebräuchlich).


Aanvullende aanduidingen zijn bijvoorbeeld van belang in het handelsverkeer met economische partners die niet dezelfde meeteenheden gebruiken (bv.: de gallon in transacties met de Verenigde Staten); drie nieuwe eenheden in te voegen die van het SI afgeleid zijn: de katal (kat) als eenheid van katalytische activiteit (gebruikt in de geneeskunde en de biochemie; de radiaal (rad) als eenheid voor de vlakke hoek (gebruikt in de geometrie en de fysica); de steradiaal (sr) als eenheid voor de ruimtehoek (gebruikt in de geometrie en de fysica); de acre af te schaffen als meeteenheid voor kadastrale doeleinden (wordt immers niet meer gebruikt in het Ver ...[+++]

Zusätzliche Angaben sind wichtig beispielsweise für den Handel mit Wirtschaftspartnern, die unterschiedliche Maßeinheiten (im Handel mit den Vereinigten Staaten z.B. die Gallone) verwenden; die Aufnahme von 3 neuen abgeleiteten SI-Einheiten zu ermöglichen, und zwar Katal (kat) als Einheit der katalytischen Aktivität (wird in der Medizin und in der Biochemie verwendet) ; Radian (rad) als Einheit des ebenen Winkels (wird in der Geometrie und der Physik verwendet); Steradian (sr) als Einheit des räumlichen Winkels (wird in der Geometrie und der Physik verwendet); Acre als Maßeinheit für Grundbucheintragungen zu streichen (diese Einheit ist im Vereinigten Königreich und in Irland nicht ...[+++]


Ik vraag mij immers af of het niet in strijd is met de transparantiebeginselen dat steeds meer inkomsten afkomstig zijn van de lidstaten en niet rechtstreeks van de burger waardoor het verband tussen de burger-belastingbetaler en de Unie steeds minder duidelijk wordt.

Ich stelle mir die Frage, ob ein System, bei dem die Staaten immer mehr die Bürger als Beitragszahler der Union ablösen und bei dem das Verhältnis zwischen dem Bürger als Beitragszahler und der Union immer undeutlicher wird, nicht dem Wesen der Transparenz widerspricht.


Als de drempel voor meerderheidsbeslissingen te hoog is, zal de Unie niet meer in staat zijn beslissingen te nemen - niet in de strijd tegen het terrorisme, niet bij de economische governance, noch over enig ander thema. Een kleine groep landen zal immers ieder voorstel kunnen blokkeren.

Liegt die Schwelle für einen Mehrheitsbeschluss zu hoch, ist die Union - egal, ob im Kampf gegen den Terrorismus, im Bereich der Wirtschaftsordnung oder in jeder beliebigen anderen Frage - beschlussunfähig, weil eine kleine Gruppe von Ländern jeden Vorschlag blockieren könnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers niet meer' ->

Date index: 2024-03-30
w