Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid
SIGNALE

Vertaling van "immers nieuwe bepalingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
informatie doorstroming, promotie van nieuwe technologieën en begeleiding van de administratieve en wettelijke bepalingen in het domein van het leefmilieu | SIGNALE [Abbr.]

Erstellung einer Übersicht über die Informationen und einer Anleitung für die neuen Technologien und Verwaltungs- und Rechtsvorschriften im Umweltbereich | SIGNALE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− (PT) Ik ben het eens met het standpunt van de rapporteur dat voor het sluiten van deze overeenkomst de instemming van het Parlement noodzakelijk is. De overeenkomst bevat immers nieuwe bepalingen in overeenstemming met de doelstellingen van de Unie voor ontwikkelingssamenwerking krachtens artikel 208 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

– (PT) Im Hinblick auf den notwendigen Konsens für den Abschluss des Abkommens stimme ich der Haltung der Berichterstatterin zu, insbesondere im Hinblick auf die neuen Bestimmungen, die den Zielen der Entwicklungszusammenarbeit entsprechen, wie sie im Artikel 208 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union festgelegt sind.


Dit Handvest zorgt voor nieuwe verantwoordelijkheden voor de instellingen die belast zijn met de besluitvorming en de uitvoering, maar ook voor de lidstaten, die immers verantwoordelijk zijn voor de toepassing op nationaal niveau van de Europese regelgeving. Dientengevolge kunnen de bepalingen van het Handvest rechtstreeks worden afgedwongen door Europese en nationale rechtbanken.

Sie schafft neue Verantwortlichkeiten für die Entscheidungs- und Umsetzungsinstitutionen sowie für die Mitgliedstaaten bei der Anwendung der EU-Rechtsvorschriften auf nationaler Ebene, sodass die Bestimmungen der Charta nunmehr von den europäischen und den nationalen Gerichten unmittelbar angewendet werden können.


Uit de aangevochten bepalingen blijkt immers dat de administratieve sancties die kunnen worden opgelegd aan de betrokken minderjarigen, worden opgelegd door de ambtenaar bedoeld in het nieuwe artikel 119bis, § 2, vierde lid, van de Nieuwe Gemeentewet, terwijl de maatregelen die op grond van de wet van 8 april 1965 kunnen worden genomen, ingevolge het optreden van de jeugdrechtbank worden genomen.

Aus den angefochtenen Bestimmungen geht nämlich hervor, dass die Verwaltungssanktionen, die den betreffenden Minderjährigen auferlegt werden können, auf Veranlassung des im neuen Artikel 119bis § 2 Absatz 4 des neuen Gemeindegesetzes genannten Beamten angewandt werden, während die Massnahmen, die aufgrund des Gesetzes vom 8. April 1965 ergriffen werden können, auf Veranlassung des Jugendgerichts erfolgen.


dat deze benaderingswijze berekeningen vereiste om in een dossier betreffende een aanvraag tot milieuvergunning de jaarlijkse productie organische stikstoffen vast te leggen op grond van de tabel die in bijlage I bij bovenbedoeld besluit van 4 juli 2002 opgenomen is onder het opschrift " Jaarlijkse stikstofproductie per dierencategorie" ; dat het begrip 'organische stikstoffenproductie sinds 2002 om verschillende redenen evenwel niet meer het hoofdcriterium is voor de indeling van landbouwinrichtingen; dat het Waalse gewest immers het programma voor duurzaam beheer van stikstoffen in de landbouw heeft aangenomen om te voldoen aan de Eu ...[+++]

dass diese Betrachtungsweise Rechnungen notwendig machte, um in einer Akte zur Beantragung einer Umweltgenehmigung die jährliche Erzeugung von organischem Stickstoff ab einer Tabelle zu ermitteln, die in der Anlage zum oben erwähnten Erlass vom 4. Juli 2002 mit der Uberschrift " Jährliche stickstoffhaltige Erzeugung je tierische Kategorie" angeführt war; dass der Begriff der Erzeugung von organischem Stickstoff seit 2002 jedoch nicht mehr das hauptsächliche Kriterium ist, um die landwirtschaftlichen Betriebe einzustufen, und dies aus verschiedenen Gründen; dass die Wallonische Region in der Tat das Programm zur nachhaltigen Verwaltung des Stickstoffs in der Landwirtschaft als ihre Antwort auf die Europäische Richtlinie 91/676/EWG zum Sch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]


In 1983 bestonden er immers al bepalingen betreffende hetzelfde soort subsidies (aftrek wegens nieuwe investeringen van 65 % van het verschuldigde belastingbedrag).

Schon 1983 bestanden Vorschriften, die Vergünstigungen derselben Art vorsahen (Abzug von 65 % der zu entrichtenden Steuern bei Neuinvestitionen).


Er moet een geschikt kader komen met voorwaarden en reglementaire en economische bepalingen voor eerlijke concurrentie. Ook moeten de nieuwe vormen van arbeid in de dienstensector worden versterkt, zoals deeltijdwerk, thuiswerk en tijdelijk werk. Er moet gezorgd worden voor bekwaam, flexibel, productief en zich voortdurend bijscholend personeel, voor gezonde en hoogwaardige arbeidsomstandigheden en bestrijding van zwartwerk. Zwartwerk schaadt immers niet alle ...[+++]

Hierbei ist es erforderlich, angemessene Rahmenbedingungen mit regulativen und finanziellen Vorschriften sowie Bestimmungen zu einem fairen Wettbewerb zu schaffen, neue Arbeitsformen im Dienstleistungssektor, wie Teilzeitarbeit, Telearbeit und Zeitarbeit, zu stärken, Voraussetzungen für ein angemessenes, flexibles, produktives und sich kontinuierlich fortbildendes Arbeitskräftepotenzial zu schaffen, sichere und gesunde Arbeitsbedingungen zu gewährleisten sowie Schwarzarbeit zu bekämpfen, die abgesehen davon, dass sie die Beschäftigung untergräbt und den Arbeitnehmern schadet, eine Ursache für die Wettbewerbsverzerrung darstellt.


Met betrekking tot het in het middel bedoelde artikel 55 van de wet van 10 augustus 2001 stellen de verzoekers dat « in de logica van een ruime opening van de verpleegkunde naar een reeks van nieuwe categorieën, de nieuwe strafrechtelijke en tuchtrechtelijke bepalingen niet meer voorzien in sancties voor een reeks van beroepscategorieën die de verpleegkunde zouden uitoefenen zonder verpleger te zijn »; zij beweren dat « de verpleegkundigen zich in een situatie bevinden die objectief verschillend is van die van andere categorieën van ...[+++]

Was Artikel 55 des Gesetzes vom 10. August 2001 betrifft, auf den sich dieser Klagegrund bezieht, führen die Kläger an, « in der Logik einer breiten Offnung der Krankenpflege für eine Reihe neuer Kategorien sehen die neuen Straf- und Disziplinarbestimmungen keine Sanktionen mehr für eine Reihe von Berufskategorien vor, die die Krankenpflege ausüben würden, ohne Krankenpfleger zu sein »; sie bemerken, « die Krankenpfleger befinden sich in einer objektiv anderen Lage als die anderen Kategorien von Personen, denen fortan die Krankenpfle ...[+++]


Het tweede amendement hoort eigenlijk niet thuis in een aparte richtlijn. De verspreiding van genetisch gemodificeerde organismen op de Europese markt moet immers op uniforme en supranationale wijze geschieden, krachtens de bepalingen inzake vrijwillige verspreiding van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu, of in het kader van de verordening inzake nieuwe levensmiddelen en nieuwe ingrediënten in levensmiddelen.

Der zweite gehört eigentlich nicht in eine Sonderrichtlinie, da die Einführung von gentechnisch veränderten Organismen auf dem europäischen Markt einheitlich und übergreifend geregelt werden muß, was im Rahmen der Vorschriften zum Freisetzen gentechnisch veränderter Organismen in die Umwelt oder der Verordnung zu neuen Lebensmitteln und neuen Lebensmittelzutaten geschieht.




Anderen hebben gezocht naar : signale     immers nieuwe bepalingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers nieuwe bepalingen' ->

Date index: 2024-09-30
w