Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immers nu zaak » (Néerlandais → Allemand) :

Nu de directe gevolgen van de financiële crisis in ernst afnemen, staat de G20 echter voor een nieuwe uitdaging. Als de wereld beter uit deze crisis tevoorschijn wil komen, is het immers nu zaak om de motor draaiende te houden achter de gezamenlijke aanpak van de beleidskwesties waarmee wij in de toekomst worden geconfronteerd.

Nun, da die unmittelbaren Auswirkungen der Finanzkrise abklingen, steht die G20 vor der Herausforderung, die Dynamik für einen gemeinsamen Ansatz bei den politischen Fragen, die angegangen werden müssen, wenn die Welt in besserer Verfassung aus der Krise hervorgehen will, aufrechtzuerhalten.


Bovendien zie ik met verbazing hoe dit conflict nu een zaak wordt van betrekkingen tussen de Europese Unie en Rusland. Het gaat immers om een interetnisch conflict tussen minderheden en meerderheden met fundamentele meningsverschillen over de geschiedenis.

Zudem verwundert es mich, wie der interethnische Konflikt, die Beziehungen zwischen Minderheiten und Mehrheiten, einer der wichtigsten Punkte, bei denen unterschiedliche historische Ansätze bestehen, jetzt zu einer Angelegenheit der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland gemacht wird.


Gezien ons succesverhaal bij het oplossen van conflicten in Europa zou het dus een goede zaak zijn als u gedurende het Iers voorzitterschap de Commissie ervan zou kunnen overtuigen een speciale afdeling in het leven te roepen voor vrede en verzoening, zodat wij naar conflictgebieden in plaats van legers een team van mensen kunnen sturen die zijn gewapend met de filosofie en de principes van de Europese Unie. Wij staan nu immers sterker dan ooit om de wereld vorm te geven.

Wäre es vor dem Hintergrund unserer Geschichte, in der wir bewiesen haben, dass wir Konflikte erfolgreich lösen können, nicht gut, wenn Sie die Kommission während des irischen Ratsvorsitzes davon überzeugen könnten, dass eine spezielle Abteilung für Frieden und Versöhnung eingerichtet werden sollte? Wir würden dann keine Truppen, sondern ein Team von Personen in Krisengebiete schicken, die mit der Philosophie und den Grundsätzen der Europäischen Union ausgestattet sind, denn heute haben wir mehr Möglichkeiten, die Welt mitzugestalten.


Ik denk dat het goed is dat we meer duidelijkheid over dit vraagstuk hebben gekregen, dat we dieper op de zaak zijn ingegaan en een aantal problemen hebben opgelost, ook al hebben we hierdoor enige vertraging opgelopen. Het Parlement kan nu immers met kennis van zaken kwijting verlenen aan de administratie en de Voorzitter van het Europees Parlement.

Meiner Meinung war es richtig, sich etwas näher mit den Dingen zu befassen, eine genauere Prüfung vorzunehmen und bestimmte offene Probleme mit einer gerechtfertigten Verschiebung zu regeln, wodurch es dem Parlament möglich wird, der Verwaltung und der Präsidentin des Europäischen Parlaments die Entlastung zu erteilen.


Het is nu immers zaak, het milieu voor toekomstige generaties in een gunstige toestand te bewaren en te garanderen dat verantwoordelijkheden en uitdagingen op milieugebied serieus worden opgenomen en resulteren in een doortastend optreden".

Es geht um die Erhaltung der Umwelt für künftige Generationen und es soll sichergestellt werden, daß Umweltverantwortung und die diesbezüglichen Aufgaben ernst genommen werden und zu konkreten Maßnahmen führen".




D'autres ont cherché : immers nu zaak     gaat immers     zaak     staan nu immers     goede zaak     nu immers     immers     immers zaak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers nu zaak' ->

Date index: 2023-09-26
w