Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cellen van Reed
Cellen van Sternberg-Reed
Immer groenend
Reeds bestaand recht
Reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt
Reeds verkregen en dadelijk belang
Sempervirens
Sternberg-Reed reuzencellen

Vertaling van "immers reeds " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
cellen van Reed | cellen van Sternberg-Reed | Sternberg-Reed reuzencellen

Reed Zelle


faillietverklaring na een reeds lopende andere regeling | faillissement als gevolg van een reeds lopende andere regeling

im Anschluß an ein anderes Verfahren eröffneter Konkurs




reeds verkregen en dadelijk belang

bereits vorhandenes und aktuelles Interesse




reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt

entwickelte Spiele an den Markt anpassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De waardevermindering van het niet-onteigende deel, ten gevolge van de onteigening, moet immers reeds vervat zijn in de onteigeningsvergoeding die hij voor het onteigende deel heeft ontvangen (B.12 en B.13.1).

Die Wertverminderung des nicht enteigneten Teils infolge der Enteignung muss nämlich in der Enteignungsentschädigung enthalten sein, die er für den enteigneten Teil erhalten hat (B.12 und B.13.1).


Het Agentschap biedt immers reeds onderdak aan het Europees Waarnemingscentrum voor inbreuken op intellectuele-eigendomsrechten en aan het register van erkende verweesde werken.

Die Agentur betreut bereits die Beobachtungsstelle für Verletzungen von Rechten des geistigen Eigentums und das Register anerkannter verwaister Werke.


De waardevermindering van dat deel, ten gevolge van de onteigening, moet immers volgens de rechtspraak van het Hof van Cassatie vermeld in B.12 reeds vervat zijn in de onteigeningsvergoeding die hij voor het onteigende deel dient te ontvangen.

Die Wertverminderung dieses Teils infolge der Enteignung muss nämlich gemäß der in B.12 erwähnten Rechtsprechung des Kassationshofes in der Enteignungsentschädigung enthalten sein, die er für den enteigneten Teil erhalten muss.


De oorspronkelijke wijziging is ingevoerd via een amendement op het wetsontwerp dat de wet van 14 april 2011 is geworden, amendement dat in de commissie voor de Financiën en de Begroting van de Kamer is ingediend en met name als volgt werd verantwoord : « Het huidige artikel 216bis, § 2 bepaalt immers dat de procureur des Konings geen voorstel meer kan formuleren wanneer de zaak reeds bij de rechtbank aanhangig is gemaakt of wanneer het instellen van een gerechtelijk onderzoek is gevorderd bij de onderzoeksrechter.

Die ursprüngliche Änderung wurde durch einen Abänderungsantrag zum Gesetzentwurf, aus dem das Gesetz vom 14. April 2011 entstanden ist, eingeführt; dieser Abänderungsantrag wurde im Finanz- und Haushaltsausschuss der Abgeordnetenkammer eingereicht und insbesondere folgendermaßen begründet: « Der bisherige Artikel 216bis § 2 des Strafprozessgesetzbuches bestimmt nämlich, dass der Prokurator des Königs keinen Vorschlag mehr machen kann, wenn die Sache bereits beim Gericht anhängig gemacht oder der Untersuchungsrichter mit der Untersuchung beauftragt worden ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wet van 23 december 2009 was op het ogenblik dat de verzoekende partij haar schorsingsberoep bij de Raad van State instelde immers reeds in het Belgisch Staatsblad verschenen, meer bepaald op 28 december 2009.

Das Gesetz vom 23. Dezember 2009 sei nämlich zu dem Zeitpunkt, als die klagende Partei ihren Aussetzungsantrag beim Staatsrat eingereicht habe, bereits im Belgischen Staatsblatt erschienen, nämlich am 28. Dezember 2009.


Het nieuwe Commissievoorstel heeft immers reeds rekening gehouden met een aantal ideeën en suggesties van het Europees Parlement, zoals neergeschreven in het eerste verslag (2003/0311(COD)).

In dem neuen Kommissionsvorschlag wurde nämlich mehreren Anregungen und Vorschlägen des Europäischen Parlaments bereits Rechnung getragen, wie im ersten Bericht (COD 2003/0311) niedergelegt.


Deze percentages vormen immers reeds een compromis ten opzichte van de Commissiepercentages van 30% en 50%, en maken een afdoende flexibiliteit mogelijk.

Diese stellen bereits einen Kompromiß gegenüber dem Kommissionsansatz 30% / 50% dar und erlauben hinreichend Flexibilität.


Het gemeenschapsrecht verleent aan de burgers van de Unie immers reeds de nodige rechten op gebied van vrij verkeer, die verder gaan dan de specifieke voorwaarden die voor het kleine grensverkeer gelden.

Das Gemeinschaftsrecht räumt den Unionsbürgern bereits jetzt Freizügigkeitsrechte ein, die über die spezifischen Bestimmungen im Rahmen des kleinen Grenzverkehrs hinausgehen.


Gezien de beperktere kosten (de organisatie is immers reeds voorhanden) voor dit soort acties volstaat een lagere drempelwaarde.

Angesichts der geringeren Kosten (die Organisation existiert ja bereits) für solche Aktionen reicht eine geringere Mindestförderungsschwelle aus.


Met artikel 130 van de voormelde wet was die gelijkschakeling immers reeds doorgevoerd voor de personeelsleden zelf.

Mit Artikel 130 des vorgenannten Gesetzes sei diese Gleichstellung nämlich bereits für die Personalmitglieder selbst durchgeführt worden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers reeds' ->

Date index: 2021-08-17
w