Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immer groenend
Sempervirens

Vertaling van "immers te danken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tot slot wil ik u namens mijn fractie – dat we deze urgentieresolutie maandag aan de commissie buitenlandse zaken hebben voorgelegd is immers te danken aan een initiatief van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie – verzoeken dit onderwerp heel serieus te nemen.

Abschließend möchte ich im Namen meiner Fraktion – der Antrag auf diese Eilentschließung erfolgte am Montag im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten auf Initiative der Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz – sagen, dass wir unsere Kollegen, die verschiedene Interessen in diesem Land haben, auffordern, dieses Thema sehr ernst zu nehmen.


Een groot deel van het economisch succes van de afgelopen decennia in Europa, de Verenigde Staten en de snelgroeiende economieën is immers te danken aan de soepelheid van de financiële markten.

Ein Großteil des wirtschaftlichen Erfolgs in den vergangenen Jahrzehnten in Europa, den Vereinigten Staaten und schnell wachsenden Wirtschaftsräumen ist gerade der Flexibilität der Finanzmärkte zuzuschreiben.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, ik wil u vooral danken voor uw toelichting, die immers de basis vormt voor een goede discussie, en ook voor de duidelijke steun die u heeft betuigd aan het midden- en kleinbedrijf, dat voor twee derde van de werkgelegenheid in Europa zorgt en 80 procent van de belastingen betaalt.

- Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar! Ich möchte mich vor allem für die Aufklärung bedanken, weil das die Grundlage für eine vernünftige Diskussion ist und auch ein klares Bekenntnis zu unseren kleinen und mittleren Betrieben, weil letztlich dort zwei Drittel der Beschäftigung Europas stattfinden und 80 % der Steuern bezahlt werden.


Ik ben er stellig van overtuigd dat het aan de Europese Ombudsman te danken is dat burgers in gevallen van wanbeheer beter van hun rechten gebruik kunnen maken. Ook als de regels goed zijn, is het immers belangrijk dat ze op de juiste manier worden toegepast, zodat ze maximale bescherming bieden.

Ich bin überzeugt, dass die Bürger durch den Europäischen Bürgerbeauftragten besser in der Lage sind, ihre Rechte bei Missständen in der Verwaltungstätigkeit wahrzunehmen, denn auch wenn die Regeln gut sind, so ist es für einen möglichst umfassenden Schutz doch wichtig, dass diese auch korrekt angewendet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is immers aan deze laatste garantie te danken dat een particuliere investeerder bereid bleek om HSY te kopen en dat de civiele activiteiten van de werf konden worden gered.

In der Tat hat sich genau aufgrund dieser letzten Bürgschaft ein privater Kapitalgeber zum Kauf von HSY bereitgefunden, so dass ihre Tätigkeiten im Zivilbereich erhalten blieben.


We hebben het immers aan hem te danken dat we vandaag in eerste lezing een richtlijn kunnen aannemen die tot doel heeft de rechtszekerheid op het vlak van openbare aanbestedingen te verbeteren.

Ihm ist es letztlich zu verdanken, dass wir heute in erster Lesung eine Richtlinie verabschieden können, die das Ziel hat, die Rechtssicherheit im Bereich des öffentlichen Auftragswesens zu verbessern.




Anderen hebben gezocht naar : immer groenend     sempervirens     immers te danken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers te danken' ->

Date index: 2023-09-22
w