Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overdracht van specialistische ervaring en kennis
Vereiste kwalificatie en ervaring
Vereisten

Vertaling van "immers uit ervaring " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ervaring/gegevens na het in de handel brengen

Anwendungsdaten | Erkenntnisse nach der Markteinführung


overdracht van specialistische ervaring en kennis

Weitergabe von Know-how


vereiste kwalificatie en ervaring | vereisten

erforderliche Qualifikationen und Kenntnisse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie kwam echter tot de conclusie dat de Nederlandse mededingingsautoriteit niet beter geschikt was om de transactie te onderzoeken. De Commissie heeft immers ervaring met het onderzoek van talrijke concentraties in de convergerende media- en telecomsector, Liberty Global is aanwezig in 12 landen van de Europese Economische Ruimte (EER) en er is behoefte aan een coherente toepassing van de regels inzake concentratiecontrole.

Die Kommission ist jedoch zu dem Schluss gelangt, dass die niederländische Wettbewerbsbehörde nicht besser geeignet wäre, das Vorhaben zu prüfen, da die Kommission aufgrund der Prüfung zahlreicher Zusammenschlüsse in den konvergierenden Wirtschaftszweigen Medien und Telekommunikation über umfangreiche Erfahrung verfügt, Liberty Global in 12 Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) vertreten ist und die Fusionskontrollvorschriften kohärent angewendet werden müssen.


De Commissie is van mening dat aan het beginsel van de bijdrage aan de doelstellingen inzake plattelandsontwikkeling wordt voldaan voor de steunmaatregelen van de afdelingen 1.2, 1.3, 2.8 en 2.9 van deel II van deze richtsnoeren, die buiten de werkingssfeer van de plattelandsontwikkeling vallen; de Commissie heeft immers voldoende ervaring opgedaan wat de bijdrage van deze maatregelen tot de plattelandsontwikkelingsdoelstellingen betreft.

Nach Auffassung der Kommission ist das Prinzip eines Beitrags zu den Entwicklungszielen für den ländlichen Raum bei den Beihilfemaßnahmen gemäß Teil II Abschnitte 1.2, 1.3, 2.8 und 2.9 dieser Rahmenregelung erfüllt, die nicht in den Anwendungsbereich der Entwicklung des ländlichen Raums fallen und bei denen die Kommission bereits über ausreichende Erfahrungen in Bezug auf die ihren Beitrag zu den Entwicklungszielen für den ländlichen Raum verfügt.


Lokale en regionale overheden spelen een cruciale rol in dit proces "en moeten samen met hun verenigingen in een vroeg stadium bij het uitbreidingsproces worden betrokken. Met hun knowhow en ervaring kunnen zij immers nieuwe alsook toegevoegde waarde creëren voor het associatieproces".

Den regionalen und lokalen Gebietskörperschaften komme dabei eine entscheidende Rolle zu: "Die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften und ihre Verbände müssen frühzeitig in den Beitrittsprozess einbezogen werden, da sie durch ihr Wissen und ihre Erfahrungen dem Erweiterungsprozess einen neuen und zusätzlichen Mehrwert verleihen können".


De opgedane ervaring zal nuttig zijn voor de invoering van ERTMS op de volledige prioritaire as. Klassieke passagierstreinen en hogesnelheidstreinen maken immers gedeeltelijk gebruik van dezelfde infrastructuur als het goederenverkeer.

Bei der korridorweiten ERTMS-Einführung sowohl für den konventionellen als auch den Hochgeschwindigkeits-Personenverkehr, der zum Teil dieselben Fahrwege nutzt wie der Güterverkehr, wird auf diese Erfahrung zurückgegriffen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De douane heeft immers een langjarige ervaring met de controle op het gehele legale handelsverkeer, waardoor zij netwerken van nauwe contacten met de economische actoren heeft kunnen opbouwen en een diepgaande kennis van de goederen heeft kunnen verwerven.

Der Zoll hat durch lange Erfahrung mit der Kontrolle des gesamten rechtmäßigen Handels ein enges Netz von Kontakten mit den Wirtschaftsbeteiligten aufgebaut und sich weitreichende Kenntnisse der verschiedensten Waren erworben.


Naast absolute prioriteit voor toegang tot adequate energiediensten voor de "energiebehoeftigen" biedt samenwerking op het gebied van de vraag veruit het meeste perspectief. Verbetering van de energie-efficiëntie is immers een essentieel actiegebied dat nog goeddeels onontgonnen is in de ontwikkelingslanden, terwijl de EU op dit punt ruime ervaring heeft opgebouwd.

Neben der obersten Priorität für die Gewährleistung des Zugangs zu angemessenen Energiedienstleistungen für die "Energielosen" ist die Zusammenarbeit auf Ebene der Nachfrage ohne Zweifel am vielversprechendsten. Die Steigerung der Energieeffizienz ist ein besonders geeigneter und in den Entwicklungsländern noch weitgehend vernachlässigter Bereich, während die EU dort über umfangreiche Erfahrung verfügt.


De ervaring leert dat bedrijven die solide milieunormen hanteren, hun internationale concurrentiepositie op middellange en lange termijn versterken. Milieunormen dragen immers bij tot innovatie, schonere technologieën en de modernisering van productieprocessen en producten.

Die Erfahrung zeigt, dass Unternehmen, die Umweltstandards einhalten, mittel- und langfristig auf dem internationalen Markt wettbewerbsfähiger sind, denn Umweltstandards fördern die Innovation und Modernisierung von Verfahren und Produkten und führen letztlich zur Anwendung sauberer Technologien.


De ervaring heeft immers geleerd dat naarmate de liberalisering van het kapitaalverkeer en de integratie in de internationale kapitaalmarkten voortschrijdt, de potentiële risico's en kosten van beleidsfouten toenemen.

Die Erfahrung hat gezeigt, dass die Liberalisierung des Kapitalverkehrs und die Integration in die internationalen Kapitalmärkte voranschreitet und so die potenziellen Risiken und Kosten politischer Irrtümer zunehmen.


Indien de ontvangende lidstaat een diploma eist waarmee een in bijlage C bedoelde opleidingscyclus wordt afgesloten, mag deze bovendien geen ervaring verlangen van de aanvrager die een diploma in de zin van Richtlijn 89/48 of 92/51 bezit; de opleidingscyclussen bedoeld in bijlage C hebben immers een zeer specifieke duur, die moeilijk te vergelijken is met de duur van de "eigenlijke" diploma's die door deze twee richtlijnen worden ...[+++]

Wenn vom Aufnahmestaat ein Diplom gefordert wird, das einen der unter Anhang C fallenden Ausbildungsgänge abschließt, so kann dieser von einem Antragsteller, der ein Diplom im Sinne der Richtlinie 89/48 oder 92/51 besitzt, keine Berufspraxis verlangen. Die in Anhang C genannten Ausbildungsgänge sind im Hinblick auf ihre abweichenden Dauer nicht ohne weiteres mit Diplomen im Sinne der beiden Richtlinien zu vergleichen, obwohl sie Diplomen im Sinne der Richtlinie 92/51 gleichgestellt sind.


De ervaring die met innovatieve benaderingen van stedelijke problemen en met het opzetten van nieuwe samenwerkingsvormen is opgedaan, kan immers heel nuttig zijn.

Die Ergebnisse, die mit innovativen Konzepten zur Bewältigung städtischer Probleme sowie bei der Ausarbeitung neuer Formen der Partnerschaft erzielt wurden, sind nämlich von ganz besonderer Bedeutung.




Anderen hebben gezocht naar : vereiste kwalificatie en ervaring     vereisten     immers uit ervaring     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers uit ervaring' ->

Date index: 2022-04-14
w