Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immigranten beter in onze samenlevingen kunnen integreren » (Néerlandais → Allemand) :

De lidstaten moeten ervoor zorgen dat immigranten beter in onze samenlevingen kunnen integreren, en tegelijk trots blijven op hun afkomst.

Die Mitgliedstaaten müssen bessere Bedingungen für die Integration der Zuwanderer in unsere Gesellschaft schaffen, ihnen gleichzeitig aber auch die Möglichkeit geben, auf ihre Herkunft stolz zu sein.


Wij moeten ook sommige buurlanden (zoals Oekraïne, Moldavië, de Kaukasuslanden, Egypte, Jordanië, Marokko en Tunesië) de kans bieden om in de interne markt te integreren in sectoren als financiële diensten en post- en telecommunicatiediensten.Zoals bij de openbare raadpleging is vastgesteld, moeten wij ook zien te bereiken dat de regelgeving voor diensten in alle derde landen open, niet-discriminerend, transparant en in het openbaar belang is, zodat al onze d ...[+++]

Gleichzeitig werden wir im Einklang mit dem UNESCO-Übereinkommen aus dem Jahr 2005 über den Schutz und die Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen an unseren diesbezüglichen Zielen festhalten. Wir werden einigen Nachbarländern (z. B. der Ukraine, Moldau, den Kaukasusstaaten, Marokko und Tunesien) weiterhin die Einbindung in den Binnenmarkt in Bereichen wie Finanz-, Post-, Telekom- und andere Dienstleistungen anbieten.Wie schon in der öffentlichen Konsultation vorgeschlagen wurde, sollten wir darauf hinarbeiten, dass die Regulierung von Dienstleistungen in allen Drittländern offen, diskriminierungsfrei, transparent und im öffen ...[+++]


Scholen kunnen ook een grotere rol spelen als het erom gaat voor meer sociale rechtvaardigheid te zorgen en beter te reageren op de snelle technologische en digitale veranderingen die ingrijpende gevolgen voor onze economieën en samenlevingen hebben.

Schulen könnten auch bei der Förderung sozialer Fairness eine stärkere Rolle spielen und auch ihre Reaktionsfähigkeit auf den rasanten technologischen und digitalen Wandel verbessern, der tiefgreifende Auswirkungen auf unsere Volkswirtschaften und Gesellschaften hat.


Daarom zijn onze doelstellingen van ontwikkeling en sociale cohesie rechtstreeks gekoppeld aan ons vermogen om de migratiestromen te beheren, de bijdragen van immigranten te benutten en hen in onze samenlevingen te integreren.

Ob wir unsere Ziele, nämlich Entwicklung und sozialer Zusammenhalt, verwirklichen können, hängt deshalb unmittelbar davon ab, ob es gelingt, die Migrationsströme zu steuern, dieses Potential zu nutzen und die Migranten in unsere Gesellschaften zu integrieren.


En tevens moeten we er voor zorgen dat alleen immigranten die de legale weg bewandelen het grondgebied van de Europese Unie kunnen bereiken, en vervolgens alles in het werk stellen om het mogelijk te maken dat zij in onze samenlevingen integreren.

Wir müssen also dahin gelangen, dass nur diejenigen Einwanderer, die den legalen Weg wählen, es schaffen, das Gebiet der Europäischen Union zu erreichen, und dass danach alle Anstrengungen unternommen werden, um diesen Menschen die Integration in unsere Gesellschaften zu ermöglichen.


Ik denk dat dit de fundamentele kwesties zijn: solidariteit, het verzoenen van het gezinsleven en het werkende leven (om gezinnen nieuwe kansen te geven om nieuwe generaties voort te brengen), het verwelkomen van immigranten, niet als een last, niet als iets negatiefs voor onze samenlevingen, maar als een fenomeen dat, als we het kunnen integreren, ons opnieuw zal helpen dit probleem aan te pakken.

Ich denke, die wichtigsten Punkte sind Solidarität, Vereinbarkeit von Familie und Arbeit (um den Familien neue Möglichkeiten zu geben, die nächsten Generationen aufzuziehen), Aufnahme von Einwanderern, nicht als Last, nicht als etwas Negatives für unsere Gesellschaften, sondern als eine Erscheinung, die, wenn uns die Integration gelingt, uns wiederum helfen wird, dieses Problem zu meistern.


Wij moeten ook sommige buurlanden (zoals Oekraïne, Moldavië, de Kaukasuslanden, Egypte, Jordanië, Marokko en Tunesië) de kans bieden om in de interne markt te integreren in sectoren als financiële diensten en post- en telecommunicatiediensten.Zoals bij de openbare raadpleging is vastgesteld, moeten wij ook zien te bereiken dat de regelgeving voor diensten in alle derde landen open, niet-discriminerend, transparant en in het openbaar belang is, zodat al onze d ...[+++]

Gleichzeitig werden wir im Einklang mit dem UNESCO-Übereinkommen aus dem Jahr 2005 über den Schutz und die Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen an unseren diesbezüglichen Zielen festhalten. Wir werden einigen Nachbarländern (z. B. der Ukraine, Moldau, den Kaukasusstaaten, Marokko und Tunesien) weiterhin die Einbindung in den Binnenmarkt in Bereichen wie Finanz-, Post-, Telekom- und andere Dienstleistungen anbieten.Wie schon in der öffentlichen Konsultation vorgeschlagen wurde, sollten wir darauf hinarbeiten, dass die Regulierung von Dienstleistungen in allen Drittländern offen, diskriminierungsfrei, transparent und im öffen ...[+++]


15. verzoekt de lidstaten en de toetredende landen adequate diensten en structuren voor gehandicapte kinderen in het leven te roepen zodat zij onderwijs kunnen volgen, hetgeen noodzakelijk is om hen beter in onze samenleving te integreren;

15. fordert die Mitgliedstaaten und Beitrittsländer auf, für behinderte Kinder angepasste Dienstleistungen und Einrichtungen zu schaffen, um ihre schulische Eingliederung, die für eine bessere Integration in unsere Gesellschaft notwendig ist, zu fördern;


Een werkgroep zal onderzoeken hoe overheidsinstanties beter gebruik kunnen maken van de initiaiteven van het bedrijfsleven om immigranten in de arbeidsmarkt te integreren en zal maatregelen voorstellen om de samenwerking op dit terrein te stimuleren.

Eine Arbeitsgruppe wird prüfen, wie staatliche Stellen die Bemühungen der Wirtschaft um eine Integration von Zuwanderern in den Arbeitsmarkt besser nutzen können, und Maßnahmen zur Verbesserung der Zusammenarbeit in diesem Bereich vorschlagen.


Een werkgroep zal onderzoeken hoe overheidsinstanties beter gebruik kunnen maken van de initiaiteven van het bedrijfsleven om immigranten in de arbeidsmarkt te integreren en zal maatregelen voorstellen om de samenwerking op dit terrein te stimuleren.

Eine Arbeitsgruppe wird prüfen, wie staatliche Stellen die Bemühungen der Wirtschaft um eine Integration von Zuwanderern in den Arbeitsmarkt besser nutzen können, und Maßnahmen zur Verbesserung der Zusammenarbeit in diesem Bereich vorschlagen.


w