Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Integratie van immigranten
Integratie van migranten
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Naar behoren
Naar billijkheid
Opneming van migranten
Relatie zoals geldt voor ouders
Routinematig
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Vertaling van "immigranten zoals " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis




interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins


integratie van migranten [ integratie van immigranten | opneming van migranten ]

Integration der Zuwanderer [ Eingliederung der Zuwanderer ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Een aantal financiële instrumenten en andere initiatieven van de EU leveren een directe of indirecte bijdrage aan de integratie van immigranten, zoals de structuurfondsen, met name het Europees Sociaal Fonds en enige innovatieve activiteiten (EQUAL en URBAN).

Eine Reihe von finanziellen Instrumenten und anderen Initiativen der EU zielt mittelbar oder unmittelbar auf eine bessere Integration von Einwanderern ab: Es sind dies die Strukturfonds, insbesondere der Europäische Sozialfonds und bestimmte innovative Maßnahmen (EQUAL und URBAN).


Vergroting van de maatschappelijke, culturele en politieke participatie van onderdanen van derde landen in de gastsamenleving en verbetering van de dialoog tussen verschillende groepen onderdanen van derde landen, de overheid en de civiele samenleving, om hun actief burgerschap te stimuleren Ondersteuning van adviesplatforms op verschillende niveaus voor raadpleging van onderdanen van derde landen Aanmoediging van de dialoog en uitwisseling van ervaringen en beproefde methoden tussen immigrantengroepen en -generaties Stimulering van de deelname van onderdanen van derde landen aan het democratische proces, door de bevordering van een even ...[+++]

Steigerung der Beteiligung von Drittstaatsangehörigen am gesellschaftlichen, kulturellen und politischen Leben; Förderung der aktiven Bürgerschaft von Drittstaatsangehörigen durch Verbesserung des Dialogs zwischen ihren verschiedenen Gemeinschaften, der Regierung und der Zivilgesellschaft Unterstützung von Plattformen, die auf verschiedenen Ebenen Drittstaatsangehörige beraten Förderung des Dialogs und Austauschs von Erfahrungen und bewährten Verfahren zwischen den verschiedenen Einwanderergruppen und –generationen Sensibilisierungs- und Informationskampagnen sowie Kapazitätenaufbau zwecks Erhöhung der Beteiligung von Drittstaatsangehörigen am demokratischen Prozess sowie der Förderung einer ausgewogenen Repräsentation von Männern und Frau ...[+++]


Zoals gezegd in het beleidsplan legale migratie - en overeenkomstig de doelstellingen van de Europese werkgelegenheidsstrategie - volgt de EU de komende jaren een tweesporenbeleid: de toelating van bepaalde categorieën immigranten op basis van de behoeften vergemakkelijken (bijvoorbeeld hooggeschoolde arbeidskrachten en seizoenarbeiders), zonder afbreuk te doen aan het beginsel van de communautaire preferentie, en zorgen voor gemeenschappelijke rechtszekerheid voor alle legale immigranten.

Wie in dem strategischen Plan zur legalen Zuwanderung dargelegt, wird die EU in den nächsten Jahren entsprechend den Zielen der Europäischen Beschäftigungsstrategie einen zweigliedrigen Ansatz verfolgen, der Folgendes umfasst: Erleichterung der Zulassung bestimmter Gruppen von Einwanderern nach Maßgabe des Bedarfs (z. B. hochqualifizierte Kräfte und Saisonarbeitnehmer) unbeschadet der Anwendung des Grundsatzes der Gemeinschaftspräferenz und Festlegung einer gemeinsamen sicheren Rechtsstellung für alle legalen Arbeitsmigranten.


Zo maken we kennis met de pijnlijke herinneringen van Portugese immigranten in Frankrijk in “A Fotografia Rasgada” (De verscheurde foto) en in “O País aonde nunca se Regressa” (Het land waarvan je nooit wederkeert), of met de mulitculturele kaleidoscoop van immigranten in de Portugese hoofdstad van vandaag, zoals weergegeven in “Lisboetas” (Inwoners van Lissabon) en in “À Espera da Europa” ("Wachten op Europa").

So begegnet man in "A Fotografia Rasgada" (Das zerrissene Foto) und "O País aonde nunca se Regressa" (Das Land, in das es kein Zurück gibt) den - teilweise schmerzhaften - Erinnerungen portugiesischer Einwanderer in Frankreich, während in "Lisboetas" (Lissabonner) und "À Espera da Europa" (Warten auf Europa) ein Blick in das multikulturelle Kaleidoskop der Einwanderer in der portugiesischen Hauptstadt geworfen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat vrouwelijke immigranten dikwijls ernstig worden gediscrimineerd omdat ze afhankelijk zijn van de verblijfsstatus van hun echtgenoot zoals blijkt uit Richtlijn 2003/86/EG (niet-autonome status, beperkte toegang tot de arbeidsmarkt, onzekere verblijfsstatus na overlijden van hun echtgenoot, echtscheiding, enz.), maar ook door de mentaliteit, negatieve stereotypen en praktijken die ze uit hun land van herkomst hebben meegebracht en die in de ontvangende maatschappij eveneens schering en inslag zijn, en dat zij in bepaa ...[+++]

D. in der Erwägung, dass Migrantinnen oft in erheblichem Maße diskriminiert werden, und zwar auf Grund ihrer Abhängigkeit vom rechtlichen Status ihres Ehemannes gemäß der Richtlinie 2003/86/EG (kein eigener Rechtsstatus, beschränkter Zugang zum Arbeitsmarkt, unsicheres Aufenthaltsrecht im Falle einer Witwenschaft, Scheidung usw.), sowie aus Gründen der Mentalität und negativer Stereotype und Praktiken, die aus den Herkunftsländern mitgebracht wurden und in den Gastländern ebenfalls vorherrschen; in der Erwägung, dass sie in einigen Einwanderergemeinschaften erheblichen Problemen wie Ausgrenzung, Zwangsheiraten, Genitalverstümmelungen an ...[+++]


J. overwegende dat in het nieuwe financieel kader voor 2007-2013 niet alleen middelen ter versterking van bestaande programma's en fondsen voor de integratie van immigranten zijn opgenomen, maar ook voor de ontwikkeling van nieuwe initiatieven, zoals het Kaderprogramma voor solidariteit en het beheer van de migratiestromen (met onder andere het Fonds voor de integratie van onderdanen van derde landen, het Fonds voor Buitengrenzen en het Vluchtelingenfonds), waarin de genderdimensie en de optimale integratie van vrouwelijke immigranten ...[+++]

J. in der Erwägung, dass der neue Finanzrahmen 2007-2013 nicht nur auf die Stärkung bestehender Programme und Fonds für die Integration von Einwanderern abzielt, sondern auch auf die Förderung neuer Initiativen wie beispielsweise das Rahmenprogramm "Solidarität und Steuerung der Migrationsströme" (das auch einen Fonds für die Integration von Drittstaatangehörigen, den Außengrenzenfonds und den Flüchtlingsfonds beinhaltet), in denen die Geschlechterdimension und eine bestmögliche soziale Integration von Migrantinnen mit eingeschlossen sein müssen,


Hoewel door vrijwillige samenwerking vooruitgang kan worden geboekt, moet ook worden nagegaan of voor bepaalde aspecten, zoals de rechtspositie van immigranten binnen de Europese Unie of een Europese asielregeling, bindende wetgeving nodig is.

Fortschritte lassen sich zwar durch Formen der freiwilligen Zusammenarbeit erreichen, doch sollte auch geprüft werden, ob z.B. bei der Rechtsstellung der Migranten in der EU oder einer möglichen europäischen Regelung für Asylbewerber nicht bindende Vorschriften erforderlich sind.


Er zal steun worden verleend aan individuen en groepen die met bijzondere uitdagingen worden geconfronteerd, zoals gehandicapten en immigranten.

Geholfen werden soll Einzelpersonen und Gruppen, die sich mit besonderen Schwierigkeiten konfrontiert sehen, z. B. behinderten Menschen und Zuwanderern.


Prioriteiten zijn: * opleiding en onderwijs, bijvoorbeeld via opleidingsprogramma s voor speciale groepen, zoals immigranten * verbetering van de veiligheid in de wijk, bijvoorbeeld door het opzetten van netwerken van burgers, ondernemers en politie * het creëren van nieuwe banen, bijvoorbeeld door het vestigen van kleine en middelgrote bedrijven in gerenoveerde gebouwen * stadsplanning, bijvoorbeeld door het aanleggen van parken en voetgangersgebieden.

Schwerpunkte sind: * Bildung und Ausbildung, z. B. Ausbildungsprogramme für spezielle Gruppen wie Zuwanderer; * Die Erhöhung der Sicherheit in dem Gebiet z.B. durch die Einrichtung von Netzwerken zwischen Bürgern, Geschäftsleuten und Polizei; * Die Schaffung neuer Arbeitsplätze, z.B. durch die Ansiedlung von KMU in renovierten Gebäuden; * Stadtplanung wie die Anlage von Parks und Fußgängerzonen.


Deze groep omvat enerzijds gehandicapten en anderzijds kansarmen, in het bijzonder risicogroepen zoals verslaafden en randgroepjongeren, immigranten, vluchtelingen, door uitsluiting getroffen personen, één-oudergezinnen, thuislozen, gedetineerden en ex-gedetineerden.

Zu dieser Gruppe gehören einerseits die Behinderten und andererseits die Benachteiligten, vor allem gefährdete Jugendliche, einschließlich Drogenabhängige und Angehörige von Randgruppen, Einwanderer, Flüchtlinge, Fahrende, isolierte Menschen, Einelternfamilien, Obdachlose, Strafgefangene und ehemalige Strafgefangene.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immigranten zoals' ->

Date index: 2024-07-22
w