Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immuniteiten nog geen permanente » (Néerlandais → Allemand) :

Met het oog op snel en doeltreffend optreden tegen die recentelijk ontdekte of vermoedelijke risico's op plaagorganismen in verband met planten, plantaardige producten en andere materialen waarvoor geen permanente voorschriften of verbodsbepalingen gelden, maar die wel voor dergelijke permanente maatregelen in aanmerking kunnen komen, moet de Commissie tijdelijke maatregelen kunnen vaststellen overeenkomstig het voorzorgsbeginsel, en moet zij deze planten, plantaardige producten en andere materialen kunnen identificeren, rekening houd ...[+++]

Damit schnelle und wirksame Maßnahmen zur Bekämpfung dieser neu festgestellten oder vermuteten Schädlingsrisiken im Zusammenhang mit Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen und anderen Gegenständen ergriffen werden können, die keinen dauerhaften Anforderungen oder Verboten unterliegen, jedoch für solche dauerhaften Maßnahmen infrage kommen könnten, sollte die Kommission die Möglichkeit haben, entsprechend dem Vorsorgeprinzip befristete Maßnahmen zu erlassen und unter Berücksichtigung objektiver und festgelegter Elemente di ...[+++]


wijst erop dat 1,2 miljard mensen nog altijd geen permanente toegang tot land hebben of op land wonen waarop ze geen formele aanspraak kunnen maken, waarvoor ze geen eigendomsrechten bezitten en waarvoor geen afbakeningsonderzoek is uitgevoerd, en dat het hen ontbreekt aan wettelijke of financiële middelen om eigendom om te zetten in kapitaal.

hebt hervor, dass weiterhin immer noch 1,2 Milliarden Menschen entweder ohne dauerhaften Zugang zu Land leben oder andernfalls Grundstücke besetzen, für die sie keinen förmlichen Antrag eingereicht oder auf die sie keinen rechtlichen Anspruch haben, ihr Land durch keine Landvermessung abgegrenzt wird und sie über keine rechtlichen oder finanziellen Mittel verfügen, um Eigentum in Kapital umzuwandeln.


20. erkent dat ondanks ondertekening door het koninkrijk Spanje en de gemeenschappelijke onderneming van een gastheerschapsovereenkomst inzake accommodatie, ondersteuning, voorrechten en immuniteiten nog geen permanente kantoorruimte beschikbaar is gesteld aan de gemeenschappelijke onderneming; merkt echter op dat de gemeenschappelijke onderneming in een tijdelijk kantoor is gevestigd dat door het koninkrijk Spanje wordt gefinancierd;

20. nimmt zur Kenntnis, dass zwischen dem Königreich Spanien und dem gemeinsamen Unternehmen zwar ein Sitzabkommen über Standort und Unterstützung sowie über Vorrechte und Befreiungen abgeschlossen wurde, dem gemeinsamen Unternehmen aber noch keine dauerhaften Räumlichkeiten zur Verfügung gestellt wurden; stellt allerdings fest, dass das gemeinsame Unternehmen vorübergehend bereitgestellte Räumlichkeiten nutzt, für deren Kosten das Königreich Spanien aufkommt;


20. erkent dat ondanks ondertekening door het koninkrijk Spanje en de gemeenschappelijke onderneming van een gastheerschapsovereenkomst inzake accommodatie, ondersteuning, voorrechten en immuniteiten nog geen permanente kantoorruimte beschikbaar is gesteld aan de gemeenschappelijke onderneming; merkt echter op dat de gemeenschappelijke onderneming in een tijdelijk kantoor is gevestigd dat door het koninkrijk Spanje wordt gefinancierd;

20. nimmt zur Kenntnis, dass zwischen dem Königreich Spanien und dem gemeinsamen Unternehmen zwar ein Sitzabkommen über Standort und Unterstützung sowie über Vorrechte und Befreiungen abgeschlossen wurde, dem gemeinsamen Unternehmen aber noch keine dauerhaften Räumlichkeiten zur Verfügung gestellt wurden; stellt allerdings fest, dass das gemeinsame Unternehmen vorübergehend bereitgestellte Räumlichkeiten nutzt, für deren Kosten das Königreich Spanien aufkommt;


Wanneer het niveau van gezondheids-, sociale en veiligheidsrisico´s dat een nieuwe psychoactieve stof met zich meebrengt de invoering van permanente beperkende maatregelen rechtvaardigt, kan de duur van de tijdelijke marktbeperking met 12 maanden worden verlengd, indien geen permanente marktbeperking van kracht is.

Wenn die Schwere der von der neuen psychoaktiven Substanz ausgehenden gesundheitlichen, sozialen und sicherheitsrelevanten Risiken die Einführung dauerhafter Beschränkungsmaßnahmen rechtfertigt, kann die Dauer der vorübergehenden Marktbeschränkung um weitere 12 Monate verlängert werden, wenn eine dauerhafte Marktbeschränkung fehlt.


Onder „openbare verklaringen van overheidsinstanties” moet worden verstaan: elke verklaring waarin wordt verwezen naar een strafbaar feit, en die uitgaat van een instantie die betrokken is bij de strafrechtelijke procedure met betrekking tot dit strafbare feit — zoals de rechterlijke macht, politie en andere rechtshandhavingsinstanties — of van een andere overheidsinstantie, zoals ministers en andere gezagsdragers, met dien verstande dat dit geen afbreuk doet aan het nationale recht inzake immuniteiten.

Unter „öffentliche Erklärung einer Behörde“ sollte jede Erklärung verstanden werden, in der auf eine Straftat Bezug genommen wird und die entweder von einer Behörde stammt, die an dem die fragliche Straftat betreffenden Strafverfahren beteiligt ist, wie Justizbehörden, Polizei und andere Strafverfolgungsbehörden, oder von einer anderen Behörde, wie Minister und andere Amtsträger, mit der Maßgabe, dass die nationalen Rechtsvorschriften über die Immunität hiervon unberührt bleiben.


Er bestaat geen gemeenschappelijke definitie van immuniteiten of voorrechten in het recht van de Unie; de nauwkeurige omschrijving van deze begrippen is derhalve een zaak van nationaal recht, hetgeen immuniteiten ten behoeve van medische en juridische beroepen kan bevatten, maar welk niet mag worden geïnterpreteerd op een wijze die indruist tegen de verplichting bepaalde weigeringsgronden als opgenomen in het Protocol bij de Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie , af te schaffen.

Es gibt im Unionsrecht keine gemeinsame Definition dessen, was unter Immunitäten oder Vorrechten zu verstehen ist; die genaue Definition dieser Begriffe bleibt daher dem nationalen Recht überlassen, das Schutzvorschriften für medizinische Berufe und Rechtsberufe umfassen kann; es sollte jedoch nicht in einer Weise ausgelegt werden, die im Widerspruch zu der Verpflichtung steht, bestimmte Versagungsgründe gemäß dem Protokoll zu dem Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union aufzuheben.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, in mijn toespraak van daarnet heb ik iets vergeten, dat mijns inziens tot de Europese juridische doctrine behoort: immuniteiten zijn geen voorrecht van individuele leden van het Parlement, maar van de instelling als geheel.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! In meinem vorherigen Redebeitrag habe ich eine Sache vergessen zu erwähnen, die meines Erachtens in den Bereich des EU-Rechts fällt: die Befreiungen sind kein Vorrecht der einzelnen Mitglieder, sondern sie stehen dem Organ als Ganzes zu.


5. Niettemin, zoals ook in deel II C is opgemerkt, geldt dat, zelfs al genieten de leden van het nationale parlement (in casu het Tsjechische parlement) en de leden van het Europees Parlement uit de betrokken lidstaat dezelfde immuniteiten (of geen immuniteit, zoals het geval is voor EP-parlementsleden uit het Verenigd Koninkrijk), de vraag of de immuniteit in een bepaald geval al dan niet moet worden opgeheven een zaak van het Europees Parlement is.

5. Dennoch hängt die Frage, ob die Immunität in einem bestimmten Fall aufgehoben werden soll, wie in Teil II C dargelegt, vom Europäischen Parlament ab, auch wenn die Mitglieder des nationalen Parlaments (hier des tschechischen Parlaments) und die Mitglieder des Europäischen Parlaments aus den Mitgliedstaaten dieselben Befreiungen genießen (oder keine, wie im Falle der Mitglieder des Europäischen Parlaments aus dem Vereinigten Köni ...[+++]


Waarnemers hebben geen speciale immuniteiten als internationaal waarnemer, tenzij het gastland hun die verleent.

Beobachter genießen in ihrer Eigenschaft als internationale Beobachter keine besondere Immunität, es sei denn, das Gastland gewährt eine solche Immunität.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immuniteiten nog geen permanente' ->

Date index: 2023-01-04
w