Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continu verbeteren
IMO
Internationale Maritieme Organisatie
SEM 2000
Veiligheid van geneesmiddelen verbeteren
Veiligheid van medicatie verbeteren
Veiligheid van medicijnen verbeteren
Verbeteren
Verbeteren

Traduction de «imo te verbeteren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzamelde data beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde data beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren

Daten zur Verbesserung von Community Art Programmen evaluieren


veiligheid van medicatie verbeteren | veiligheid van geneesmiddelen verbeteren | veiligheid van medicijnen verbeteren

Arzneimittelsicherheit verbessern


patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren

Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten




Internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die vloeibaar gas in bulk vervoeren

Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördern


Internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren

Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördern


Programma van de Commissie om tegen 2000 het beheer van de communautaire kredieten te verbeteren (Sound and Efficient Management - gezond en doeltreffend beheer) | SEM 2000 [Abbr.]

Programm der Kommission zur Verbesserung der Verwaltung der Gemeinschaftsfinanzen bis zum Jahr 2000 (Sound and Efficient Management - gesunde und effiziente Mittelbewirtschaftung) | SEM 2000 [Abbr.]






Internationale Maritieme Organisatie [ IMO ]

Internationale Seeschifffahrts-Organisation [ IMO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) WIJST ER NADRUKKELIJK OP dat de rechtsinstrumenten betreffende zeevaart en betreffende afval grondig moeten worden onderzocht teneinde de samenwerking tussen het Verdrag van Basel en de IMO te verbeteren en aldus de operationele en juridische coördinatie coherenter te maken en beter te ontwikkelen, zulks ter voorkoming van illegale overbrengingen van gevaarlijke afvalstoffen en verrichtingen met afvalstoffen die schadelijk zijn voor de menselijke gezondheid en het milieu; VERZOEKT de Commissie om de toereikendheid van bestaande maatregelen te evalueren en te herzien, teneinde illegale overbrengingen vanuit de EU te voorkomen;

b) BETONT, dass es erforderlich ist, die abfall- und seebezogenen Übereinkünfte mit Blick auf eine bessere Zusammenarbeit zwischen dem Basler Übereinkommen und der IMO sorgfältig zu prüfen; dies soll zu einem Mehr an Kohärenz und einer besseren Koordinierung auf der rechtlichen und der operativen Ebene führen, damit widerrechtliche Verbringungen von Abfällen und Vorgänge, die für die menschliche Gesundheit und die Umwelt schädliche Abfälle betreffen, vermieden werden; ERSUCHT die Kommission, zu bewerten und zu überprüfen, ob die bestehenden Maßnahmen angemessen sind, um widerrechtliche Verbringungen aus der EU zu verhindern;


Teneinde rekening te houden met de ontwikkelingen op internationaal niveau en met name binnen de IMO, of de doeltreffendheid van deze verordening in het licht van de opgedane ervaring te verbeteren, kan de Commissie de verwijzingen naar de AFS-Conventie, het AFS-certificaat, de AFS-verklaring en de AFS-verklaring van overeenstemming en de bijlagen bij deze verordening, met inbegrip van de relevante IMO-richtsnoeren ten aanzien van artikel 11 van de AFS-Conventie, wijzigen.

Die Kommission kann die Verweise auf das AFS-Übereinkommen, das AFS-Zeugnis, die AFS-Erklärung und die AFS-Bestätigung und die Anhänge dieser Verordnung einschließlich der einschlägigen Leitlinien der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) in Bezug auf Artikel 11 des AFS-Übereinkommens ändern, um Entwicklungen auf internationaler Ebene, besonders in der IMO, Rechnung zu tragen oder die Wirksamkeit dieser Verordnung anhand der gewonnenen Erfahrung zu verbessern.


Met betrekking tot Verordening (EG) nr. 789/2004 moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven om bepaalde definities te wijzigen teneinde rekening te houden met de ontwikkelingen op internationaal niveau, met name binnen de IMO, en om de doeltreffendheid van de verordening dankzij de opgedane ervaring en de technische vooruitgang te verbeteren.

Was die Verordnung (EG) Nr. 789/2004 betrifft, sollte die Kommission die Befugnis erhalten, einige Begriffsbestimmungen zu ändern, um Entwicklungen auf internationaler Ebene, insbesondere in der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO), Rechnung zu tragen und um die Wirksamkeit der Verordnung angesichts der gesammelten Erfahrungen und des technischen Fortschritts zu verbessern.


Met betrekking tot Verordening (EG) nr. 782/2003 moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven om voor bepaalde schepen een geharmoniseerde keurings- en certificatieregeling vast te stellen, om bepaalde maatregelen te treffen betreffende schepen die onder de vlag van derde staten varen, om procedures vast te stellen voor havenstaatcontroles en om bepaalde verwijzingen en bijlagen te wijzigen teneinde rekening te houden met de ontwikkelingen op internationaal niveau en met name binnen de IMO, of teneinde de doeltreffendheid van die verordening in het licht van de opgedane ervaring te verbeteren.

Was die Verordnung (EG) Nr. 782/2003 betrifft, sollte die Kommission die Befugnis erhalten, eine harmonisierte Regelung für Besichtigungen und Zeugnisse für bestimmte Schiffe festzulegen, bestimmte Maßnahmen in Bezug auf Schiffe, die die Flagge eines Drittstaats führen, zu ergreifen, Verfahren für Hafenstaatkontrollen festzulegen sowie bestimmte Verweisungen und die Anhänge zu ändern, um Entwicklungen auf internationaler Ebene, besonders in der IMO, Rechnung zu tragen oder die Wirksamkeit der genannten Verordnung anhand der gewonnenen Erfahrung zu verbessern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot Richtlijn 2000/59/EG moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven om wijzigingen aan te brengen in de bijlagen daarbij, in de definitie van artikel 2, onder b), alsook in de verwijzingen naar gemeenschapsinstrumenten en instrumenten van de Internationale Maritieme Organisatie (hierna „IMO” genoemd), alsmede om de bijlagen te wijzigen om de bij Richtlijn 2000/59/EG getroffen regeling te verbeteren en om rekening te houden met IMO- of EG-maatregelen die in de toekomst van kracht worden, en om te zorgen voor een geharmoniseerde toepassing.

Was die Richtlinie 2000/59/EG betrifft, sollte die Kommission die Befugnis erhalten, die Anhänge, die Begriffsbestimmung in Artikel 2 Buchstabe b und die Verweise auf Instrumente der Gemeinschaft und der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) sowie die Anhänge anzupassen, um die durch die Richtlinie 2000/59/EG eingeführte Regelung zu verbessern und um Gemeinschafts- oder IMO-Maßnahmen, die künftig in Kraft treten, zu berücksichtigen und somit deren harmonisierte Durchführung sicherzustellen.


Met betrekking tot Richtlijn 2003/25/EG moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven om de specifieke stabiliteitsvereisten en de indicatieve richtsnoeren voor nationale administraties te wijzigen teneinde rekening te houden met de ontwikkelingen op internationaal niveau, met name bij de IMO, en om de doeltreffendheid van de richtlijn in het licht van de ervaring en de technische vooruitgang te verbeteren.

Was die Richtlinie 2003/25/EG betrifft, sollte die Kommission die Befugnis erhalten, die besonderen Stabilitätsanforderungen und die hinweisenden Leitlinien für die einzelstaatlichen Verwaltungen zu ändern, um Entwicklungen auf internationaler Ebene, insbesondere in der IMO, Rechnung zu tragen und die Wirksamkeit dieser Richtlinie im Licht gewonnener Erfahrungen und des technischen Fortschritts zu steigern.


14. STEUNT de ontwikkeling van een IMO-strategie, met een werkprogramma tot 2005, om de broeikasgasemissies van zeeschepen te beperken; ONDERSTREEPT dat het van belang is de ramings- en rapportagemethoden voor emissies van schepen te verbeteren en SPOORT de lidstaten en de Commissie aan in het kader van de IMO samen te werken om te zorgen voor betere methoden en voor een concrete en ambitieuze broeikasgasstrategie van de IMO; BENADRUKT het belang van nauwere samenwerking tussen deskundigen van het UNFCC, de IMO en de IPCC;

14. BEFÜRWORTET die Entwicklung einer IMO-Strategie zur Begrenzung der Treibhausgasemissionen im Seeverkehr, was einen Arbeitsplan bis 2005 einschließt, UNTERSTREICHT, dass die Methoden zur Schätzung und Meldung der Schiffsemissionen verbessert werden müssen, FORDERT die Mitgliedstaaten und die Kommission AUF, durch ihre Zusammenarbeit in der IMO dafür zu sorgen, dass die Methodik verbessert wird und die IMO eine konkrete und ehrgeizige Strategie bezüglich der Treibhausgasemissionen entwickelt, und BETONT, wie wichtig eine engere Zusammenarbeit der Experten des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC), de ...[+++]


- de mogelijkheden binnen het VN-zeerechtverdrag na te gaan om kuststaten beter te beschermen; de coördinatie te verbeteren tussen de Unie en de IMO, alsook met de buurlanden, met inbegrip van Rusland, teneinde wegen en middelen te vinden voor een adequate bescherming conform het internationaal recht, met name door de vaststelling van bijzonder gevoelige gebieden; ook de samenwerking met buurlanden te versterken om de veiligheid van olietransporten in barre ijsomstandigheden te waarborgen.

Auslotung der im Rahmen des VN-Seerechtsübereinkommens gegebenen Möglichkeiten, den Küstenstaaten besseren Schutz zu geben; verbesserte Koordinierung zwischen der Union und der IMO sowie mit den Nachbarstaaten, einschließlich Russland, um nach Wegen für einen angemessenen Schutz im Einklang mit dem internationalen Recht zu suchen, insbesondere durch Ausweisung besonders empfindlicher Gebiete; ebenso verbesserte Zusammenarbeit mit den Nachbarstaaten zur Gewährleistung der Sicherheit der Öltransporte bei schwerem Eisgang.


Ten einde rekening te houden met de ontwikkelingen op internationaal niveau en met name binnen de internationale maritieme organisatie (IMO), of de doeltreffendheid van deze verordening in het licht van de opgedane ervaring te verbeteren, kunnen de verwijzingen naar de AFS-Conventie, het AFS-certificaat, de AFS-verklaring en de AFS-verklaring van overeenstemming en/of de bijlagen bij deze verordening, met inbegrip van de relevante IMO-richtsnoeren ten aanzien van artikel 11 van de AFS-Conventie, worden gewijzigd volgens de procedure van artikel 9, lid 2.

Um Entwicklungen auf internationaler Ebene, besonders in der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO), Rechnung zu tragen oder die Wirksamkeit dieser Verordnung anhand der gewonnenen Erfahrung zu verbessern, können die Verweise auf das AFS-Übereinkommen, auf das AFS-Zeugnis, auf die AFS-Erklärung und auf die AFS-Bestätigung und/oder die Anhänge dieser Verordnung einschließlich der einschlägigen Leitlinien der IMO in Bezug auf Artikel 11 des AFS-Übereinkommens gemäß dem Verfahren des Artikels 9 Absatz 2 geändert werden.


9. Verzoekt de lidstaten om hun gezamenlijke samenwerkingsinspanning voort te zetten teneinde de kwaliteit en de algemene beschikbaarheid van informatie over de scheepvaart te verbeteren, door in de IMO passende voorstellen voor te leggen en door het opzetten van een regionaal informatiesysteem tussen hun toezichtcentra teneinde de procedures voor bewaking van het scheepvaartverkeer en voor de preventie van risico's voor de scheepvaart en het milieu zo doeltreffend mogelijk te maken.

fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre gemeinsamen Bemühungen der Zusammenarbeit zur Verbesserung der Qualität und des Flusses der verfügbaren Informationen über den Seeverkehr fortzusetzen, indem sie geeignete Vorschläge bei der IMO vorlegen und ein regionales Informationssystem zwischen ihren EDV-Zentren einrichten, damit die Überwachungsverfahren für den Seeverkehr und die Vorbeugungsmaßnahmen für die Schifffahrt und die Umwelt optimiert werden können;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'imo te verbeteren' ->

Date index: 2021-05-07
w