Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerbiedigen van het beroepsgeheim
Implementeren
Ontwikkeling van front-endwebsites implementeren
Ontwikkeling van websites implementeren
Transportstrategieën implementeren
Vervoersstrategieën implementeren
Websites ontwikkelen

Traduction de «implementeren en eerbiedigen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontwikkeling van gebruikersdeel van websites implementeren | websites ontwikkelen | ontwikkeling van front-endwebsites implementeren | ontwikkeling van websites implementeren

Frontend-Webdesign erstellen


transportstrategieën implementeren | vervoersstrategieën implementeren

Beförderungsstrategie umsetzen


relevante tactische vaardigheden implementeren om aan topsport te doen | relevante tactische vaardigheden implementeren om in de sport op topniveau te presteren

relevante taktische Fähigkeiten einsetzen, um Sport auf höchstem Niveau zu betreiben


alle rechten die inherent zijn aan en besloten liggen in de soevereiniteit, eerbiedigen

alle der Souveraenitaet innewohnenden und von ihr umschlossenen Rechte achten


eerbiedigen van het beroepsgeheim

Einhaltung des Berufsgeheimnisses




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom wijst de EDPS voor de verwerking verantwoordelijken op de noodzaak om bij het ontwerpen en implementeren van nieuwe informatie- en communicatietechnologieën voor de digitale omgeving de voorschriften met betrekking tot de persoonlijke levenssfeer en de gegevensbescherming te eerbiedigen;

Aus diesem Grund lenkt er die Aufmerksamkeit der für die Verarbeitung Verantwortlichen auf die Notwendigkeit, die Bestimmungen zum Schutz von Daten und der Privatsphäre beim Entwurf und der Einführung neuer IKT im digitalen Umfeld einzuhalten;


Tegelijk is er ruimte voor verdere maatregelen van de Europese Unie om de normen van het EVRM volledig te doen implementeren en eerbiedigen, en om, waar passend, de normen consistent te doen toepassen en de bestaande normen aan te scherpen.

Gleichzeitig besteht Raum für weitere Maßnahmen seitens der Europäischen Union mit dem Ziel, die uneingeschränkte Umsetzung und Einhaltung der Rechtsnormen der Konvention sicherzustellen und gegebenenfalls die einheitliche Anwendung der geltenden Rechtsnormen zu gewährleisten und die bestehenden Rechtsnormen zu verstärken.


Tegelijk is er ruimte voor verdere maatregelen van de Europese Unie om de normen van het EVRM volledig te doen implementeren en eerbiedigen, en om, waar passend, de normen consistent te doen toepassen en de bestaande normen aan te scherpen.

Gleichzeitig besteht Raum für weitere Maßnahmen seitens der Europäischen Union mit dem Ziel, die uneingeschränkte Umsetzung und Einhaltung der Rechtsnormen der Konvention sicherzustellen und gegebenenfalls die einheitliche Anwendung der geltenden Rechtsnormen zu gewährleisten und die bestehenden Rechtsnormen zu verstärken.


4. dringt er voorts bij de Oekraïense autoriteiten op aan de uitspraken van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens volledig te eerbiedigen en te implementeren met betrekking tot de zaken die door mevrouw Timosjenko en de heer Lutsenko bij het Hof aanhangig zijn gemaakt;

4. fordert die ukrainischen Staatsorgane ferner mit Nachdruck auf, die Urteile des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte in den Rechtssachen, die dem Gerichtshof von Frau Tymoschenko und Herrn Luzenko vorgelegt wurden, in vollem Umfang zu respektieren und umzusetzen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vooral moet het land echter het aanvullend protocol van de associatieovereenkomst volledig uitvoeren, het embargo op Cypriotische schepen en vliegtuigen opheffen, de Republiek Cyprus erkennen, het acquis communautaire implementeren en de conventies van de Internationale Arbeidersorganisatie wat betreft het recht op vrijheid van organisatie, staking en collectieve onderhandelingen eerbiedigen.

Wichtiger ist jedoch noch: Sie muss das Zusatzprotokoll des Beitrittsabkommens vollständig umsetzen, das Embargo auf zypriotische Schiffe und Flugzeuge aufheben, die Republik Zypern anerkennen, dem gemeinschaftlichen Besitzstand entsprechen und die Konventionen der Internationalen Arbeitsorganisation im Hinblick auf Gewerkschaften, das Streikrecht und Tarifverhandlungen, anerkennen.


75. dringt er bij de lidstaten op aan de rechten van het kind zoals vastgelegd in het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind te eerbiedigen en te implementeren;

75. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Rechte des Kindes, wie sie im UN-Übereinkommen über die Rechte des Kindes niedergelegt sind, zu achten und umzusetzen;


67. dringt er bij de lidstaten op aan de rechten van het kind zoals vastgelegd in het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind te eerbiedigen en implementeren;

67. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Rechte des Kindes, wie sie im UN-Übereinkommen über die Rechte des Kindes niedergelegt sind, zu achten und umzusetzen;


Vorderingen zijn afhankelijk van het vermogen en de politieke wil om de nodige hervormingen door te voeren en algemeen aanvaarde regels en normen te implementeren en eerbiedigen.

Fortschritte werden von der Fähigkeit und vom politischen Willen zur Einleitung der notwendigen Reformen und zur Achtung allgemein akzeptierter Regeln und Standards abhängen.


28. is van mening dat de EU bij het eerbiedigen van het subsidiariteitsbeginsel in het algemeen minder de nadruk moet leggen op het produceren van nieuwe wetgeving en meer op het effectief implementeren van de bestaande wetgeving; roept de Commissie op om snellere, consequentere actie te ondernemen bij de overname en naleving van EU-wetten in de lidstaten met een actiever juridisch optreden tegen ernstige overtredingen;

28. ist der Auffassung, dass sich die EU unter Einhaltung des Subsidiaritätsprinzips im Allgemeinen weniger darauf konzentrieren sollte, neue Rechtsvorschriften zu erlassen, sondern mehr auf die effektive Umsetzung des bestehenden Rechts; fordert die Kommission auf, zügigere, konsequentere Maßnahmen zu treffen, um die sachgemäße Umsetzung und Durchführung von EU-Recht in den Mitgliedstaaten mit mehr proaktiven rechtlichen Maßnahmen gegen schwere Vergehen zu gewährleisten;


w