Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "impliciet of expliciet heeft geweigerd " (Nederlands → Duits) :

(b) de handelaar impliciet of expliciet heeft geweigerd het ontbreken van conformiteit te verhelpen;

(b) der Unternehmer sich implizit oder explizit geweigert hat, der Vertragswidrigkeit abzuhelfen;


Als afwijking van de eerste alinea heeft de consument het recht de overeenkomst met onmiddellijke ingang op te zeggen, als de handelaar impliciet of expliciet heeft geweigerd de goederen te leveren of als naleving van het overeengekomen tijdstip voor de levering als essentieel element van de overeenkomst wordt beschouwd, gelet op de omstandigheden waarin deze is gesloten.

Unbeschadet des ersten Unterabsatzes hat der Verbraucher Anspruch auf sofortige Vertragsauflösung, wenn sich der Unternehmer geweigert hat, die Waren zu liefern, oder wenn die Einhaltung der vereinbarten Lieferfrist unter Berücksichtigung der Umstände des Vertragsabschlusses als wesentlicher Vertragsaspekt zu betrachten ist.


Als afwijking van de eerste alinea heeft de consument het recht de overeenkomst met onmiddellijke ingang op te zeggen, als de handelaar impliciet of expliciet heeft geweigerd de goederen te leveren of als naleving van het overeengekomen tijdstip voor de levering als essentieel element van de overeenkomst wordt beschouwd, gelet op de omstandigheden waarin deze is gesloten.

Unbeschadet des ersten Unterabsatzes hat der Verbraucher Anspruch auf sofortige Vertragsauflösung, wenn sich der Unternehmer geweigert hat, die Waren zu liefern, oder wenn die Einhaltung der vereinbarten Lieferfrist unter Berücksichtigung der Umstände des Vertragsabschlusses als wesentlicher Vertragsaspekt zu betrachten ist.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het B ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Urteilen vom 24. Februar 2016 in Sachen M.A. und K. N'G. gegen den Standesbeamten der Stadt Namur beziehungsweise L.V.D. und K.D. gegen den Standesbeamten der Gemeinde Sambreville, deren Ausfertigungen am 7. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « Verstoßen die Artikel 63, 165 und 167 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in Verbindung miteinander, indem sie je nach der Auslegung, die ihnen verliehen wird, die Wirksamkeit der Beschwerde gegen die Entscheidung des Standesbeamten zur Weigerung, die Trauung vorzunehmen, von dem von den ...[+++]


q) „volgend verzoek”: een later verzoek om internationale bescherming dat wordt gedaan nadat een definitieve beslissing over een vorig verzoek is genomen, met inbegrip van de gevallen waarin de verzoeker zijn verzoek expliciet heeft ingetrokken en de gevallen waarin de beslissingsautoriteit een verzoek heeft afgewezen na de impliciete intrekking ervan overeenkomstig artikel 28, lid 1.

„Folgeantrag“ einen weiteren Antrag auf internationalen Schutz, der nach Erlass einer bestandskräftigen Entscheidung über einen früheren Antrag gestellt wird, auch in Fällen, in denen der Antragsteller seinen Antrag ausdrücklich zurückgenommen hat oder die Asylbehörde den Antrag nach der stillschweigenden Rücknahme durch den Antragsteller gemäß Artikel 28 Absatz 1 abgelehnt hat.


Wanneer een persoon op grond van dit artikel in bewaring wordt gehouden, wordt de overdracht van de betrokkene van de verzoekende lidstaat aan de verantwoordelijke lidstaat zo spoedig uitgevoerd als praktisch mogelijk is, en uiterlijk binnen zes weken vanaf de impliciete of expliciete aanvaarding van het overname- of terugnameverzoek door een andere lidstaat, dan wel vanaf het tijdstip waarop het beroep of het bezwaar niet langer opschortende werking heeft overeenkomstig artikel 27, lid 3.

Befindet sich eine Person nach diesem Artikel in Haft, so erfolgt die Überstellung aus dem ersuchenden Mitgliedstaat in den zuständigen Mitgliedstaat, sobald diese praktisch durchführbar ist und spätestens innerhalb von sechs Wochen nach der stillschweigenden oder ausdrücklichen Annahme des Gesuchs auf Aufnahme oder Wiederaufnahme der betreffenden Person durch einen anderen Mitgliedstaat oder von dem Zeitpunkt an, ab dem der Rechtsbehelf oder die Überprüfung gemäß Artikel 27 Absatz 3 keine aufschiebende Wirkung mehr hat.


F. overwegende dat de regering van Israël heeft besloten geen samenwerking te verlenen aan de onderzoeksmissie en deze impliciet de toegang heeft geweigerd tot Gaza, de Westelijke Jordaanoever en zuidelijk Israël,

F. unter Hinweis auf den Beschluss der Regierung Israels, nicht mit der VN-Erkundungsmission zusammenzuarbeiten, und ihrer ausdrücklichen Weigerung, der Mission Zugang zu Gaza, zum Westjordanland und zum Süden Israels zu gewähren,


a) de handelaar heeft impliciet of expliciet geweigerd het gebrek aan overeenstemming te verhelpen.

a) der Gewerbetreibende hat sich implizit oder explizit geweigert, der Vertragswidrigkeit abzuhelfen.


Als liberale afgevaardigde uit Slovenië wil ik de aandacht van het Parlement verder vestigen op het feit dat de huidige Sloveense regering ook expliciet heeft geweigerd om het besluit van het Constitutionele Hof van Slovenië ten uitvoer te leggen, volgens welk de Sloveense huizen van 18.305 burgers uit voormalig Joegoslavië die hun in 1992 op onwettige wijze zijn afgenomen, aan de oorspronkelijke eigenaren moeten worden teruggegeven.

Als liberale Abgeordnete aus Slowenien möchte ich das Parlament darüber hinaus darauf hinweisen, dass sich die derzeitige slowenische Regierung ausdrücklich geweigert hat, die Entscheidung des slowenischen Verfassungsgerichts umzusetzen, wonach 18 305 Staatsbürgern des ehemaligen Jugoslawien ihre Häuser und Wohnungen zurückerhalten müssen, die ihnen 1992 unrechtmäßig genommen wurden.


De meeste lidstaten waarvan de Commissie in het kader van deze tweede exercitie een antwoord heeft ontvangen, voldoen expliciet of, in sommige gevallen, impliciet aan het kaderbesluit.

Die meisten der Mitgliedstaaten, die der Kommission Informationen für diesen zweiten Bericht übermittelt haben, kommen dem Rahmenbeschluss ausdrücklich und in bestimmten Fällen stillschweigend nach.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'impliciet of expliciet heeft geweigerd' ->

Date index: 2021-09-07
w